Mä sain vasta eilen tietää, että "leikitään piilosta"-leikin "piilosta"-sana tule sanoista "be lost"=olla kadoksissa
Kommentit (17)
Kuulostaa aivan järkeenkäyvältä. Minulla meni nyt asian tiedostamiseen yli 50 vuotta. Eipä mennyt tämäkään päivä hukkaan.
Englanniksi piilosleikki on "hide and seek " (piiloudu ja etsi).
Vierailija kirjoitti:
Joo, tää tulikin jo eilen threadsissa vastaan. Oletko sama julkaisija vai kopioitko?
Instagramissa tuli joku video vastaan ja siitä hokasin. Ap
Hohhoijaa. Ehkä käypä muistisääntö jollekin suomen opiskelijalle, mutta ei se kyllä siitä tule, vaan suomen sanasta piilo. 🙄
Juu ja live on evil takaperin!
Voi viddu.
Vierailija kirjoitti:
Joo, tää tulikin jo eilen threadsissa vastaan. Oletko sama julkaisija vai kopioitko?
Tuo kuulostikin ihan threadslaiselta puujalkavitsiltä.
Siis häh. Eihän tule. Suomen kielessä on ollut sana piilo kauan ennen kuin täällä kukaan oli englantia puhunutkaan.
Be lost - olisi myös todella huonoa englantia.
Piilo. Piilossa. Piilosta. Piiloon. Vaikea äkkiseltään uskoa, että piilo sanana kytkeytyisi englannin kieleen, kyseessä kuitenkin muinainen sana.
Ei pidä paikkaansa. Kielitiede kertoo, että se tulee verbistä piillä-> piilo, ja tunnetaan suomen sukukielissä, mm. vatjassa ja virossa. Suomeen ei entisaikaan juurikaan kulkeutunut englanninkielisiä lainasanoja.
Nykyäänhän tilanne on toinen: nuoret suomalaiset ja trenditietoiset aikuiset apinoivat puheessaan englannin kieltä, vaikka kielemme eivät ole mitään sukua keskenään, ts. äännerakenteet ovat erilaiset.
Vertaat vahaa kieltä = suomi uudempaan kieleen = englanti.
Suomen kieleen on tullut lainasanoja vasta uudemmalla ajalla esimerkiksi sotimiseen, kauppaan, hallintoon, tieteeseen ja uskontoon. Kannattaa myös muistaa että suomen kielessä on enemmän sanoja kuin esimerkiksi englannin kielessä.
Vierailija kirjoitti:
Hohhoijaa. Ehkä käypä muistisääntö jollekin suomen opiskelijalle, mutta ei se kyllä siitä tule, vaan suomen sanasta piilo. 🙄
Mutta mistä tulee piilo??
Vierailija kirjoitti:
Vertaat vahaa kieltä = suomi uudempaan kieleen = englanti.
Suomen kieleen on tullut lainasanoja vasta uudemmalla ajalla esimerkiksi sotimiseen, kauppaan, hallintoon, tieteeseen ja uskontoon. Kannattaa myös muistaa että suomen kielessä on enemmän sanoja kuin esimerkiksi englannin kielessä.
Suomen kielessä EI TODELLAKAAN ole enemmän sanoja kuin englannin kielessä, vaan täysin päinvastoin.
Mistä olet tuollaista saanut päähäsi?
Hyvin hokattu, näinhän se tietenkin on.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Hohhoijaa. Ehkä käypä muistisääntö jollekin suomen opiskelijalle, mutta ei se kyllä siitä tule, vaan suomen sanasta piilo. 🙄
Mutta mistä tulee piilo??
Se tulee verbistä piillä, olla jossakin piilossa, syvällä tms.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Hohhoijaa. Ehkä käypä muistisääntö jollekin suomen opiskelijalle, mutta ei se kyllä siitä tule, vaan suomen sanasta piilo. 🙄
Mutta mistä tulee piilo??
Se tulee verbistä piillä, olla jossakin piilossa, syvällä tms.
Tule puuiloon.
Joo, tää tulikin jo eilen threadsissa vastaan. Oletko sama julkaisija vai kopioitko?