Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Amerikkalaiset kutsuvat juustovoileipää juustoksi ja jauhelihapihviä hampurilaiseksi.

Vierailija
27.09.2025 |

Ovatko ne ihan höpsöjä siellä?

Kommentit (91)

Vierailija
1/91 |
27.09.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

P.S. Mitä tarkoittaa sunnovabits?

Vierailija
2/91 |
27.09.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Onko amerikkalaisia paikalla?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/91 |
27.09.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Juustovoileipää juustoksi?

Vierailija
4/91 |
27.09.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

En ole ikinä kuullut kenenkään kutsuvan leipää juustoksi.

Vierailija
5/91 |
27.09.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ja mac and cheese on maggarooneja ja juustosoosia, ei juustohamburilainen.

Vierailija
6/91 |
27.09.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Millä nimellä ne kutsuu kinkkuhampurilaista?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/91 |
27.09.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Onko amerikkalaisia paikalla?

täällä, olen chilestä.

Vierailija
8/91 |
27.09.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

En ole ikinä kuullut kenenkään kutsuvan leipää juustoksi.

Et ole sitten kuullut amerikkalaisia. Cheese on siellä paahdettu juustovoileipä. Kahden paahtoleivän välissä juustoa. Saattavat myös kutsua nimellä melted cheese.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/91 |
27.09.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Onko amerikkalaisia paikalla?

täällä, olen chilestä.

Taidat tykätä perunoista ja paistetuista marsuista. Onko lemmikkikauppaan porttikielto?

Vierailija
10/91 |
27.09.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Grilled cheese = lämmin juustoleipä

Hamburger = jauheliha

 

Outoja nuo amerikkalaiset.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/91 |
27.09.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Grilled cheese on lämmin juustoleipä. 

Vierailija
12/91 |
27.09.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

On tuo ihan totta, amerikkalainen ystäväni sanoo hampurger kun tarkoittaa jauhelihaa. Mä olin ihan ai että, purilaisia vai xD

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/91 |
27.09.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Grilled cheese = lämmin juustoleipä

Hamburger = jauheliha

 

Outoja nuo amerikkalaiset.

Ground beef= jauheliha

Vierailija
14/91 |
27.09.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mitäs tuosta. Bengalissa ne kutsuu Kamelia Berukiksi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/91 |
27.09.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Amerikassa Auto on Car !

Vierailija
16/91 |
27.09.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

En ole ikinä kuullut kenenkään kutsuvan leipää juustoksi.

Minäpä olen, ne jotka kutsuvat juustoleipää leipäjuustoksi.

Vierailija
17/91 |
27.09.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

On tuo ihan totta, amerikkalainen ystäväni sanoo hampurger kun tarkoittaa jauhelihaa. Mä olin ihan ai että, purilaisia vai xD

Ei varmasti sano noin.

Vierailija
18/91 |
27.09.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Amerikkalaiset harvoin puhuvat suomea.

Vierailija
19/91 |
27.09.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Venezuelassa Banaani on Cambur.

Hondurasissa Minimo.

Boliviassa Blatano.

Costa Ricassa Banano.

 Amerikkahan on muutakin kuin USA.

 

 

Vierailija
20/91 |
27.09.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Venezuelassa Banaani on Cambur.

Hondurasissa Minimo.

Boliviassa Blatano.

Costa Ricassa Banano.

 Amerikkahan on muutakin kuin USA.

 

 

Eihän Teini voi tuollaista ymmärtää...

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: seitsemän viisi viisi