Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Minkä biisin sanat olet ymmärtänyt vasta paljon myöhemmin?

Vierailija
31.08.2025 |

Siis olet kuullut kyseisen biisin vaikkapa tuhat kertaa. Tiedät sanat. Mutta sitten yhtäkkiä tajuntaasi iskee oikeasti ne sanat, että mitä siinä oikeasti sanotaan ja sanoma ns. menee perille. Aiemmin olit siis kuullut vain lauseita, eivätkä ne merkinneet mitään.

Saa olla myös sellainen tapaus, että et ole yksinkertaisesti tiennyt kyseistä sanaa aiemmin (ulkomaalainen biisi) ja vasta kun tiesit, mitä kyseinen sana tarkoittaa, ymmärsit biisin / säkeistön eri tavalla

Mikä on tämmöinen biisi sulle? Kerro sanoista osa ja kerro niistä tulkintasi.

 

Kommentit (67)

Vierailija
1/67 |
31.08.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

"Hit me baby one more time" -biisissä ei ollutkaan kyse lyömisestä.

Vierailija
2/67 |
31.08.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

"Hit me baby one more time" -biisissä ei ollutkaan kyse lyömisestä.

Niin. Se on sanonta, joka tarkoittaa, että soittele mulle vielä yhden kerran ja ois kiva tavata.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/67 |
31.08.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Aika monenkin. En nyt jaksa niitä listata. Mm.Poker Face. 

Vierailija
4/67 |
31.08.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

The Beatles: Help!

Tapio Heinonen: Eilen kun mä tiennyt en

Ahti Lampi: Elämän valttikortit

Kaikki Kikan biisit.

Näitä ei alta 10 v. tajua, vanhempana kyllä sitten ehkä.

-winner-

Vierailija
5/67 |
31.08.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Aaveet Raamattuun

olikin että haaveet kaatuu

Vierailija
6/67 |
31.08.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Aika monenkin. En nyt jaksa niitä listata. Mm.Poker Face. 

Jep. Mäkin mietin hemmetin pitkään, että mikä ihmeen hellakoukkunaama?

-winner-

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/67 |
31.08.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Monien englanninkielisten biisien lyriikoissa on sanontoja ja idiomeja. Niitä ei voi tietää, ellei niihin ole aiemmin perehtynyt ja miten vastaava sanotaan suomeksi ja mitä ne ylipäänsä tarkoittaa. Silloin menee paljon biisistä ihan ohi, jos ei tajua noita sanontoja.

Vierailija
8/67 |
31.08.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hit me baby one more time = give me a call

Eli ota muhun vielä yhteyttä, soita mulle

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/67 |
31.08.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Esim Stigin ajoin koko yön..luulin pitkään että ajoi autoa tai taxia tms..hieman nauratti kun viimein tajusin!

Vierailija
10/67 |
31.08.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Hit me baby one more time = give me a call

Eli ota muhun vielä yhteyttä, soita mulle

Huvittavaa tuossa on se, että englanniksi tämä sanonta on "hit me UP". Tämä oli vain mennyt puoliksi oikein ruotsalaiselta biisinikkarilta. On meinaan aiheuttanut hämmennystä monelle äidinkielenäänkin englantia puhuvalle. Sama kaveri on muistaakseni tehnyt muitakin hittejä, joissa on omat kummallisuutensa. Esimerkiksi Backstreet Boysin biisissä I want it that way kysytään moneen kertaan "Tell me why?", mutta kukaan ei oikeastaan tiedä että miksi mitä. :D

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/67 |
31.08.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

"Tyttö näki sillalta kuinka mustaa vesi oli alhaalla jossakin..... Ja pappi sai kahvia juodakseen". Kesti tajuttoman monta vuotta tajuta, että se tyttö hyppäsi sillalta, ja siksi pappi ylipäätään oli myöhemmin paikalla.

Vierailija
12/67 |
31.08.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Chandelier biisin lyriikat iski muhun vasta vuosien päästä. Kyseessä surunsa ja tuskansa alkoholiin hukuttava ihminen, joka sulkee silmänsä totuudelta, kieltäytyy näkemästä totuutta. Kaverit tykittävät puhelimen täyteen viestejä ja soittoja ja lähdetään bailaamaan - koska eihän bilehileitä satu. Dokataan aamuun asti väkisinkin - pidetään lasi täynnä, juodaan kunnon huikkia yhdessä, otetaan vähän väliä maljoja ja kulautetaan kerralla alas. Pidetään hauskaa väkisinkin ja tukahdutetaan tunteet. Eletään vain sille illalle, eikä mietitä yhtään pidemmälle.

Hän keinuu vertauskuvallisesti yön aikana jopa kattokruunusta eikä suostu katsomaan alas. Eli kieltää totuuden ja elää sen illan hurjastellen seurauksista piittaamatta. Koko biisin nimihän on kattokruunu.

Party girls don't get hurt

Can't feel anythin', when will I learn?

I push it down, I push it down


I'm the one for a good time call

Phone's blowin' up, ringin' my doorbell

I feel the love, I feel the love




One, two, three, one, two, three, drink

One, two, three, one, two, three, drink

One, two, three, one, two, three, drink


Throw 'em back 'til I lose count



I'm gonna swing from the chandelier

From the chandelier


I'm gonna live like tomorrow doesn't exist

Like it doesn't exist


I'm gonna fly like a bird through the night

Feel my tears as they dry


I'm gonna swing from the chandelier

From the chandelier




But I'm holdin' on for dear life

Won't look down, won't open my eyes


Keep my glass full until mornin' light

'Cause I'm just holdin' on for tonight


Help me, I'm holdin' on for dear life

Won't look down, won't open my eyes


Keep my glass full until mornin' light

'Cause I'm just holdin' on for tonight, on for tonight

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/67 |
31.08.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Oli kapteeni koukku hurja mies

uskalsi kukkoa kivittää ja uhmata kiiskeä hirveää.

Näitähän uskaltaa lauluikäinen poika tehdä muutenkin

Kyseessä olikin sarkasmi

Vierailija
14/67 |
31.08.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

"Tyttö näki sillalta kuinka mustaa vesi oli alhaalla jossakin..... Ja pappi sai kahvia juodakseen". Kesti tajuttoman monta vuotta tajuta, että se tyttö hyppäsi sillalta, ja siksi pappi ylipäätään oli myöhemmin paikalla.

Oho. Mä en ollu tajunnu tätä. Eli tyttö teki itsemurhan hyppäämällä sillalta veteen. Pappi joi kahvia tämän jälkeen muistotilaisuudessa. Korutonta. Nerokkaat sanat.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/67 |
31.08.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Esim Stigin ajoin koko yön..luulin pitkään että ajoi autoa tai taxia tms..hieman nauratti kun viimein tajusin!

No mitä se sitten tarkoittaa? Eikö se kirjaimellisesti tarkoita, että joku ajoi koko yön päästäkseen rakkaansa luo?

Vierailija
16/67 |
31.08.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

PMMP - Joutsenet

Ymmärsin vasta tänä vuonna, että laulun sanat eivät olekaan "jäätyy kiinni ja loistaa", vaan "jäätyy kiinni jaloistaan".

Vierailija
17/67 |
31.08.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kuinka joku on voinut olla tajuamatta Chandelier biisiä? Eihän noita lyriikoita ole vaikea tulkita, ihan suoraan sanotaan mistä on kyse. 

Vierailija
18/67 |
31.08.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kuoppamäen sininen ja valkoinen

"valkoiset on pilvet, lampaat nuo taivaan isien..." lauleskelin kymmeniä vuosia

Vierailija
19/67 |
31.08.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Luona Sipoon Kirkon. Yritin miettiä miltä Sipoon Kirkko näyttää.

Vierailija
20/67 |
31.08.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Esim Stigin ajoin koko yön..luulin pitkään että ajoi autoa tai taxia tms..hieman nauratti kun viimein tajusin!

No mitä se sitten tarkoittaa? Eikö se kirjaimellisesti tarkoita, että joku ajoi koko yön päästäkseen rakkaansa luo?

Oli jo ollut koko yön siellä rakkaan luona.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yksi seitsemän viisi