Vanhoja sanoja (mitä nykyisin ei ymmärretä) SELITYKSINEEN, kiitos!
Minulla ja varmaan muutamalla muullakin on vaikeaa ymmärtää menneiden sukupolvien käyttämää kieltä. Minä ainakin haluaisin ymmärtää ja siksi nyt kyselenkin täällä. Autetaan toisiamme!
Itsellä vaivaamaan ovat jääneet ainakin nämä:
terhakka (Terhakka tuo Kimmo-poika ratsumies on varmaan oiva...)
ternehinen (... Nukkumatin kanssa kantaa ternehiseen Höyhensaarehen, heijaa!)
lättähattu (Lättähattujen vanhainkoti missä elvis vielä sois, lättähattujen vanhainkoti missä kovis olla vois...)
elvis (elvis has left the building)
On minulla varmasti muitakin, nämä nyt tulivat vain näin yhtäkkiä mieleen.
Kiitos!
Kommentit (625)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Koirakko, ratsukko.
-kko tarkoittaa kahta. Eläin ja ihminen.Sana on käytössä vieläkin. Näin yhden todistuksen eläinavusteisen kuntouksen suorittamisesta, jossa luki että on lupa toimia koirakkona eli koira ja ohjaaja.
Torrakko. Onko se mies ja ase, vai jotain aivan muuta.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:käytetään sanaa nuorukainen naispuolisesta henkilöstä
Nuorukainen tarkoittaa myös naista, se ei tarkoita miestä. Missään siinä sanassa ei viitata mieheen.
Ei todella tarkoita naispuolista henkilöä. Hänestä käytetään sanaa neitokainen.
Pannahinen on vanhahtava sana ja se tarkoittaa kirkon pannaan joutunutta henkilöä eli on syntinen tai lainsuojaton.
Pannahinen voi olla myös kirosana, synonyymi sanoille hitto, hiivatti tai hitsi
Kotimaisten kielten keskuksen sivulla selvennetään nuorukainen- ja nuorikko-sanojen merkityksiä. Kannattaa tutustua!
Vierailija kirjoitti:
Huomaa kyllä nykyään, etteivät ihmiset, varsinkaan nuoret, lue kirjoja. Moni oudompi sana tulee kaunokirjallisuudesta tutuksi.
Jokin aika sitten tuli tilanne, jossa parikymppinen nainen ei tunnistanut sanaa "toilettepussi". Siis en voinut siinä tilanteessa sanoa meikkipussi, koska kyse oli mieshenkilön pussukasta.
Enpä olisi tunnistanut minäkään, vaikka olen mies ja käyn jo seitsemättäkymmentä.
Toiletten sijaan tunnen uniseksit kosmetiikkalaukun, nesessä(ä)rin, toalettilaukun ja toilettilaukun. H*intti- ja h*omopussit ovat miesoletettujen juttuja.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tunnuslukutaulukko
= oli 2000-luvun taitteessa vielä suosittu tapa kirjautua turvallisesti verkkopankkiin. Huomattavasti kätevämpi ja modernimpi mobiilisovellus kuitenkin korvasi nämä antiikkiset ja hankalat laput nopeasti vaikka seniilit vanhukset vielä niitä sitkeästi pitkään yrittivätkin käyttää
Pitkään yrittivätkin käyttää.... miksi menneessä muodossa. Kyllä mulla on tuo käytössä, enkä ole seniili saati vanhus. Ihan on pankeissa käytössä asiakkailleen.
Sama!
Vierailija kirjoitti:
Vanhat ruotsista juontavat sanat, kuten kandelaaberi ( kynttelikkö), pytinki( rakennus) , kontrahti (sopimus), tampuuri (eteinen) , hantuuki ( pyyhe) , kundi ( asiakas) , huusholli ( talous) , vanna ( amme) jne . 1900-luvun alussa oli kaikki nämä vielä käytössä . Oma 89-v mummoni puhuu yhä ammeesta vannana :)
Vanna tulee venäjän kielestä, banja.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:Kippari, vihtoori, pehtoori..?? :o
Kyllä kieli on ihmeellistä...
kippari on pienemmän laivan kapteeni.Tulee lainana lännestä, skeppare nykyruotsissa, schiffer saksassa.
Vihtori on miehen nimi. Merkitsee myös naisen elättämää miestä, ns. tohvelisankaria.
Pehtori on maatilan työnjohtaja. Samaa latinalaisperäistä taustaa kuin esim. englannin inspector.
Koirarotu shipperke on suomeksi laivakoira.
Vierailija kirjoitti:
Koketti. Tarkoittanee ylpeää?
Ei ihan.
Ehkä pikemminkin flirttiä, keimailijaa tai kiusottelijaa. Tässä kontekstissa myös hakkailijaa.
Kokettia ei pidä sekoittaa kokottiin, jolla useimmiten tarkoitetaan ns. rakkauden ammattilaista.
Asistentti ei suinkaan ollut mikään toimistoihminen, ei sinne päinkään. Hän oli tarkkailukarjakko.
En nyt ehdi lukea koko ketjua läpi, vaikka aihe onkin kiinnostava. Mutta pakko ääneen lausua ihmettelyni siitä, että onko aloittaja aivan tosissaan, ettei tiedä mitä tarkoittaa terhakka, tai kuka/mikä on Elvis?
Joku kyseli mikä on torrakko, meillä sitä on käytetty kuvaamaan jotakin terävää johon voi satuttaa vaikka itsensä. "varo tuota torrakkoo ettet revi ihtees siihen".
Nykyään näkee sanottavan 'ehtoinen emäntä' vaikka se on 'ehtoisa emäntä'. Ehtoisalta ei lopu ruoka kesken, on vieraanvarainen ja hyvä emäntä.
Ies- taipuu ikeen tarkoittaa taakkaa.
Vierailija kirjoitti:
Istut eli seisot, kyllä eli ei. Ennen "eli" tarkoitti samaa kuin "tai".
Juu. Mitä silloin käytettiin elin tilalle? Vai keksittiinkö logiikka vasta myöhemmin?
Anteeksi. Kukaan ei enää pyydä anteeksi, ovat vain pahoillaan. Pahoillaan oleminen taas tarkoittaa sitä, että henkilö on pahoittanut mielensä jostain ja toisen pitäisi jotenkin hyvittää se sille "anteeksipyytäjälle".
Visukinttu.
Selittäisin jos osaisin, ei ole mitään käryä, mitä tarkoittaa.
Tässä muutama vastaus AP:lle.
Terhakka on reipas tai rinnoista puhuttaessa pysty.
Elvis on rockin kuningas Elvis Presley. Hänestä tuli teini-idoli jo 1950-luvulla.
Lättähatulla aloituksen esimerkissä tarkoitetaan ilmeisesti erästä 1950-luvun nuorisokulttuuria, mutta lättähattu voi olla myös kiskobussi eli eräänlainen paikallisliikenteen juna, jossa ei ollut erikseen veturia ja vaunuja.
Ternehisestä en osaa sanoa mitään, sillä en ole koskaan kuullut sitä sanaa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Koirakko, ratsukko.
-kko tarkoittaa kahta. Eläin ja ihminen.Sana on käytössä vieläkin. Näin yhden todistuksen eläinavusteisen kuntouksen suorittamisesta, jossa luki että on lupa toimia koirakkona eli koira ja ohjaaja.
Torrakko. Onko se mies ja ase, vai jotain aivan muuta.
Minun käsitykseni on, että se on ase. Ja nimenomaan pitkäpiippuinen.
Vierailija kirjoitti:
Visukinttu.
Selittäisin jos osaisin, ei ole mitään käryä, mitä tarkoittaa.
Aku Ankoissa kuvataan usein Roope-setää sanoilla vanha visukinttu. Hän on rahoistaan erittäin tarkka henkilö, toisin sanoen pihi, itara tai saita. Tai isäni käyttämä sana sääkeri.
Olen vain tavallinen kolmekymppinen tehdas tyä ukko, joka satun harrastamaan lukemista säännöllisen epäsäännöllisesti. Alastalon salissan maine on kyllä suorastaan legendaarinen, mikä herätti aikoinaan omankin kiinnostukseni ja siitä on tullut iskettyä juttua myös muuten lukemista harrastamattomienkin kanssa. Kuka tietää vaikka saataisiin vielä uusia faneja...
"Jaarittelukirjallisuuden" saralla olisi seuraavana vuorossa Putkinotko, kunhan vain saan aikaiseksi, mutta eiköhän tässä siihenkin ehditä.
PS. Kiitos pukeutumisvinkistä! Sellainen paitahan sopisi vaikka osaksi taattiasua.