|En enää lue valkoisten kirjoja, koska haluan maailmoja, joissa mahdun olemaan
https://www.hs.fi/kulttuuri/art-2000011365909.html
Miten hs julkaisee rasistisen kirjoituksen??
Kommentit (314)
Vierailija kirjoitti: Ei niitä historian nimekkäitä kirjailijoita arvosteta siksi, että he olivat valkoihoisia heteromiehiä. Vaan nimenomaan siksi, että he usein hyvinkin rajusti kyseenalaistivat aikansa (valkoihoisten heteromiesten) valtavirta-ajattelua, valtaa pitäviä instituutioita, uskontoa, nationalismia, militarismia ja niin edelleen, herättäen voimakasta paheksuntaa ja joissain tapauksissa asettaen itsensä hengenvaaraan. Ajatus, että tuo kirjallisuus on vaan sovinnaista toisintoa jostakin valkoisten heteromiesten kollektiivisesta mielenmaisemasta on typeryydessään suorastaan naurettava.
Aleksis Kivi oli aikanaan radikaaleista radikaalein. Hän oli lähtöisin Nurmijärven Palojoen kylästä, jonne ei käytännössä tullut lehtitilauksia kenellekään. Hän ei myöskään kirjoittanut runebergiläisittäin patrioottisista sotasankareista, vaan kansanmiehistä, jotka olivat villejä, mutta jotka loppujen lopuksi asettuivat aloilleen.
Hän kirjoitti ensimmäisen merkittävän ja yhden kaikkien aikojen parhaista suomenkielisistä romaaneista, eli Seitsemän veljestä.
Sittemmin Kivi on kanonisoitu, mutta omana aikanaan hänellä kyllä oli tukijoita mutta myös vihamiehiä, ja suomen kielen soveltuvuutta romaanin kirjoittamiseen epäiltiin laajasti.
Woke-feministeistä Aleksis Kiven erottaa se, että hän ei toistellut minkään tietyn ideologian ismejä, vaan kuunteli armottoman sitkeästi omaa sisäistä ääntään, jolla hän loi komean tuotannon ja pohjan oikealle kansan, ei vain eliitin suomalaisuudelle.
On järkyttävää, miten huonosti nykypolvi tuntee A. Kivin varsinaista radikalismia, jos asettaa hänet johonkin patriarkaatin johtomieheksi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kuulostaa siltä että hänellä on menossa jonkinlainen identiteettikriisi. Ja että hänellä on tietoisesti kirjamaku, ihonvärin perusteella. Ei kummassakaan mitään väärää ole, mutta kirjoituksen sävy oli ehkä hieman kypsymätön, kuin nuoren ihmisen uhoa.
Se osa jutusta oli minusta kiinnostavaa, että miksi käännöskirjallisuudessakin tietyt ihmisryhmät ovat aliedustettuina. Tähän tuskin on mustavalkoista vastausta, mutta uskon yhden tekijän olevan se, että asioista päättävät suosivat alitajuisesti itsensä kaltaisia kirjailijoita.
Tai sitten muutama myyntitesti on epäonnistunut pahasti ja he ovat todenneet ettei ole oikeita markkinoita.
En ole kuullut että kustannusalalla harjoitettaisiin myyntitestejä
Niinkö? Eli jos dekkarit menestyy niin ei ole niin suurta kynnystä alkaa kustantamaan lisää dekkareita?
Nyt on annettu rahat muutamaan ruskean kirjaan ja myynti oli kuin Hannaleena Haurun Parvet elokuvalla.
Koomisinta että niitä pitää sit tukea julkisrahoituksella. Ruskea feministi kirjailemassa, tietysti sille pitää saada apurahat
Siis tottakai voi ottaa suositusta kirjasta lisäpainoksia. Mutta se ei tee ensimmäisestä painoksesta mitään myyntitestiä. Ei siis vaikuta tilastoihin siitä, mitä käännöskirjoja suomessa on kustannettu.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kuulostaa siltä että hänellä on menossa jonkinlainen identiteettikriisi. Ja että hänellä on tietoisesti kirjamaku, ihonvärin perusteella. Ei kummassakaan mitään väärää ole, mutta kirjoituksen sävy oli ehkä hieman kypsymätön, kuin nuoren ihmisen uhoa.
Se osa jutusta oli minusta kiinnostavaa, että miksi käännöskirjallisuudessakin tietyt ihmisryhmät ovat aliedustettuina. Tähän tuskin on mustavalkoista vastausta, mutta uskon yhden tekijän olevan se, että asioista päättävät suosivat alitajuisesti itsensä kaltaisia kirjailijoita.
Tai sitten muutama myyntitesti on epäonnistunut pahasti ja he ovat todenneet ettei ole oikeita markkinoita.
En ole kuullut että kustannusalalla harjoitettaisiin myyn
Siis tottakai voi ottaa suositusta kirjasta lisäpainoksia. Mutta se ei tee ensimmäisestä painoksesta mitään myyntitestiä. Ei siis vaikuta tilastoihin siitä, mitä käännöskirjoja suomessa on kustannettu.
Myyntitesti on verrokkikirjat. Jos h i e k k a n e e k e r e i d e n eepokset eivät myy, tuskin ne vähemmän tunnetut myy sen paremmin.
Suomalaisten pitäisi lukea maahnmuutajan kirjat. Tässä Somalialaiset kirjat jotka suomalaisten pitäisi lukea.
Abdi Sheik Abdi: Mohammed Abdulle Hassan
Zam Zam Abdullahi Abdi
Abdillahi Suldaan Mohammed Timacade
Abdi Bashir: Isku Duubni baa
Vierailija kirjoitti:
Suomalaisten pitäisi lukea maahnmuutajan kirjat. Tässä Somalialaiset kirjat jotka suomalaisten pitäisi lukea.
Abdi Sheik Abdi: Mohammed Abdulle Hassan
Zam Zam Abdullahi Abdi
Abdillahi Suldaan Mohammed Timacade
Abdi Bashir: Isku Duubni baa
Tirsk!!! 🤭
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kuulostaa siltä että hänellä on menossa jonkinlainen identiteettikriisi. Ja että hänellä on tietoisesti kirjamaku, ihonvärin perusteella. Ei kummassakaan mitään väärää ole, mutta kirjoituksen sävy oli ehkä hieman kypsymätön, kuin nuoren ihmisen uhoa.
Se osa jutusta oli minusta kiinnostavaa, että miksi käännöskirjallisuudessakin tietyt ihmisryhmät ovat aliedustettuina. Tähän tuskin on mustavalkoista vastausta, mutta uskon yhden tekijän olevan se, että asioista päättävät suosivat alitajuisesti itsensä kaltaisia kirjailijoita.
Tai sitten muutama myyntitesti on epäonnistunut pahasti ja he ovat todenneet ettei ole oikeita markkinoita.
En ole
"Myyntitesti on verrokkikirjat"
Loppukomenttisi kertoo hyvin älykkyytesi tason suhteessa ymmärrettävään asiaan. Ei, eivät ole.
Vierailija kirjoitti:
Suomalaisten pitäisi lukea maahnmuutajan kirjat. Tässä Somalialaiset kirjat jotka suomalaisten pitäisi lukea.
Abdi Sheik Abdi: Mohammed Abdulle Hassan
Zam Zam Abdullahi Abdi
Abdillahi Suldaan Mohammed Timacade
Abdi Bashir: Isku Duubni baa
Zam zamilla on tosi hyvä kirja! Suosittelen lukemaan!
Etsikää kirjastosta nimellä:
Zam Zam Abdullahi Abdi: pako Ugala Tugalasta.
Kannattaa kuunnella Stillerin radio-ohjelma aiheesta, yleltä otsikolla valkoinen katse. Areenan kautta löytyy.
Ihan hyvin sopii, ettei musta rasisti ja miesvihaaja lue valkoisten ja miesten kirjoja.
En minäkään lue yhtään mustien, mustien naisten tai feministi-woke-naisten teoksia. Niissä en kuitenkaan mitään menetä, toisin kuin musta rasisti menettää koska jutussa mainitut valkoiset mieskirjailijat ovat merkittäviä ja ansioituneita.
Ei Hesarin silti pitäisi julkaista rasistien propagandatekstejä.
En ymmärrä mitä hän tarkoittaa "valkoisten" kirjoilla? Riippumatta kirjoittajan ihon väristä tai sosiaalisesta statuksesta kirjoittaja haluaa kirjoituksellaan kertoa lukijalleen jotain. Vai voiko hän erottaa kirjoittajan ihon värin jos hänen nimensä ei näy kirjan kannessa?Aikamoinen fakiiri.
Kirjoittaja "haluaa maailman, jossa mahtuu olemaan".
Siitähän tässä on kyse. Jotkut ihmiset kokevat isot ympyrät pelottaviksi, ja siksi kaventavat omaa maailmaansa niin, että seuraavat vain samanmielisten ja samanlaisten ajatuksia. Lopulta kuuntelevat vain omia tunteitaan.
Kirjallisuuden lumossa on kyse juuri päinvastaisesta. Toisenlaisten ihmisten ajatuksiin tutustuminen avartaa omaa maailmaa. Olisi tukahduttavaa valikoida lukemisensa mahdollisimman pienestä joukosta.
Jotkut pelkäävät sanoja niin paljon, että kaventavat itse oman henkisen maailmansa postimerkin kokoiseksi. Siitä vaan, mutta älkää tyrkyttäkö sitä muille.
Vierailija kirjoitti:
Suomalaisten pitäisi lukea maahnmuutajan kirjat. Tässä Somalialaiset kirjat jotka suomalaisten pitäisi lukea.
Abdi Sheik Abdi: Mohammed Abdulle Hassan
Zam Zam Abdullahi Abdi
Abdillahi Suldaan Mohammed Timacade
Abdi Bashir: Isku Duubni baa
Miksi?
Niinkö? Eli jos dekkarit menestyy niin ei ole niin suurta kynnystä alkaa kustantamaan lisää dekkareita?
Nyt on annettu rahat muutamaan ruskean kirjaan ja myynti oli kuin Hannaleena Haurun Parvet elokuvalla.
Koomisinta että niitä pitää sit tukea julkisrahoituksella. Ruskea feministi kirjailemassa, tietysti sille pitää saada apurahat