Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Kuinka hyvää englantia töissä pitää osata?

Vierailija
14.05.2025 |

Haluaisin hakea uuteen työpaikkaan, mutta ilmoituksessa vaadittiin "hyvää englannin kielen taitoa".

Mikä on hyvä?

Millaisella englannilla te pärjäätte töissä? 

 

Kommentit (40)

Vierailija
1/40 |
14.05.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vähintään sillä tasolla, että osaat kommunikoida kirjallisesti ja suullisesti englantia puhuvan kanssa sujuvasti.

Vierailija
2/40 |
14.05.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Itse käytän englantia, jolla pitää pystyä selvittämään asiakkaalle monimutkaisia juridisiakin asioita, käydä neuvotteluita ja ylläpitää yhteistyösuhdetta. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/40 |
14.05.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Yes. Tämä riittää, saat töitä!

Vierailija
4/40 |
14.05.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mulla sama ongelma kuin ap:lla. Kirjoitan sujuvaa englantia, mutta puhuminen on vaikeampaa, kun en muuten käytä englantia tällä hetkellä yhtään. 

Kyllä se varmasti sieltä lähtisi taas sujumaan, kun siihen annettaisiin mahdollisuus. Mutta työpaikkailmoituksessa olevaan vaatimukseen, että pitää olla myös sujuva puhuttu kieli, niin on vaikea vastata mitään.

Vierailija
5/40 |
14.05.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vähintään sillä tasolla, että osaat kommunikoida kirjallisesti ja suullisesti englantia puhuvan kanssa sujuvasti.

Ei tarvitse olla sujuvaa, kunhan ymmärtää ja tulee ymmärretyksi. Ne muut englantia puhuvat ovat harvemmin natiiveja vaan heillekkin englanti on vieras kieli.

Vierailija
6/40 |
14.05.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Meillä Englanti firman virallisena kielenä, mutta eipä sitä nyt kovin hyvin tarvii osata sen verta et suurinpiiretin  ymmärtää mitä puhutaan ja jossei ymmärrä niin nyökyttelee vaan

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/40 |
14.05.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Se, että selviät työtehtävistäsi myös englanniksi, osaat alan sanaston ja muutenkin kykenet kieltä käyttämään niin kirjallisesti kuin suullisesti.

 

Kyllä on kuulkaattes tässä vuosien aikana tullut kuultua jos jonkinlaista englantia ja yleensä ei ole asiat kaatuneet kielitaitoon tai sen puutteeseen. Olen työskennellyt niin suomalaisten, norjalaisten, saksalaisten, ranskalaisten, portugalilaisten, tsekkien, intialaisten, kiinalaisten ja natiivisti englantia puhuvien kanssa. Näistä skotti on ollut vaikein ymmärrettävä.

Vierailija
8/40 |
14.05.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos siellä ei keskustella vauvapalstalaisten kanssa, riittää vähempikin. Eli jos toinen ymmärtää viestin, vaikka joku taivutusmuoto olisi väärä tai valittu sana hieman epäspesifi, eikä jää siihen jumiin vaatimaan tarkennuksia.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/40 |
14.05.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Se, että selviät työtehtävistäsi myös englanniksi, osaat alan sanaston ja muutenkin kykenet kieltä käyttämään niin kirjallisesti kuin suullisesti.

 

Kyllä on kuulkaattes tässä vuosien aikana tullut kuultua jos jonkinlaista englantia ja yleensä ei ole asiat kaatuneet kielitaitoon tai sen puutteeseen. Olen työskennellyt niin suomalaisten, norjalaisten, saksalaisten, ranskalaisten, portugalilaisten, tsekkien, intialaisten, kiinalaisten ja natiivisti englantia puhuvien kanssa. Näistä skotti on ollut vaikein ymmärrettävä.

Skotit ovat hankalia! En tajua, miten he pystyvät puhumaan englantia niin, että se kuulostaa ihan täydelliseltä siansaksalta. 

Vierailija
10/40 |
14.05.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Riippuu tietysti ihan työpaikasta. Joku pubin työntekijä pärjää perusenglannilla turistien kanssa, mutta jossain terveysalan hommissa tai lakiasioissa on pakko olla sekä kielitaito että sanavarasto erittäin hyvällä tasolla.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/40 |
14.05.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Riippuu työtehtävästä.

Vierailija
12/40 |
14.05.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vähintään sillä tasolla, että osaat kommunikoida kirjallisesti ja suullisesti englantia puhuvan kanssa sujuvasti.

Ei tarvitse olla sujuvaa, kunhan ymmärtää ja tulee ymmärretyksi. Ne muut englantia puhuvat ovat harvemmin natiiveja vaan heillekkin englanti on vieras kieli.

Hyvällä englannilla minun sanakirjassani tarkoitetaan sujuvaa osaamista.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/40 |
14.05.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Meillä Englanti firman virallisena kielenä, mutta eipä sitä nyt kovin hyvin tarvii osata sen verta et suurinpiiretin  ymmärtää mitä puhutaan ja jossei ymmärrä niin nyökyttelee vaan

Meillä ei riitä. Teamsissa pitää ymmärtää, mitä vastapuoli puhuu ja myös vastata sekä kommentoida englanniksi.

Vierailija
14/40 |
14.05.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Mulla sama ongelma kuin ap:lla. Kirjoitan sujuvaa englantia, mutta puhuminen on vaikeampaa, kun en muuten käytä englantia tällä hetkellä yhtään. 

Kyllä se varmasti sieltä lähtisi taas sujumaan, kun siihen annettaisiin mahdollisuus. Mutta työpaikkailmoituksessa olevaan vaatimukseen, että pitää olla myös sujuva puhuttu kieli, niin on vaikea vastata mitään.

Tämä juuri.

Ymmärrän hyvin kuulemaani englantia. Luen sitä myös hyvin, joskus joku vieraampi sana pitää tarkistaa mikäli sitä ei voi päätellä asiayhteydestä. Kirjoittaminenkin sujuu, mutta käytän paljon nettiä apuna

Puhuminen on ongelma. Pelkään, että työhaastattelussa mokaisin itseni, kun en saisikaan sanaa suustani

 

T: ap

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/40 |
14.05.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vähintään sillä tasolla, että osaat kommunikoida kirjallisesti ja suullisesti englantia puhuvan kanssa sujuvasti.

Vain natiivi englantia puhuvat ovat tasolla "sujuva"

Vierailija
16/40 |
14.05.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Se, että selviät työtehtävistäsi myös englanniksi, osaat alan sanaston ja muutenkin kykenet kieltä käyttämään niin kirjallisesti kuin suullisesti.

 

Kyllä on kuulkaattes tässä vuosien aikana tullut kuultua jos jonkinlaista englantia ja yleensä ei ole asiat kaatuneet kielitaitoon tai sen puutteeseen. Olen työskennellyt niin suomalaisten, norjalaisten, saksalaisten, ranskalaisten, portugalilaisten, tsekkien, intialaisten, kiinalaisten ja natiivisti englantia puhuvien kanssa. Näistä skotti on ollut vaikein ymmärrettävä.

Skotit ovat hankalia! En tajua, miten he pystyvät puhumaan englantia niin, että se kuulostaa ihan täydelliseltä siansaksalta. 

Joo, tälle mun entiselle tiimikaverille oli hänen aiemmpi esimiehensä (englantilainen) sanonut ohjeistukseksi meidän tiimin työhaastatteluun, että "don't mumble"... eli että puhupa sitten selvästi siellä haastattelussa.

Vierailija
17/40 |
14.05.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vähintään sillä tasolla, että osaat kommunikoida kirjallisesti ja suullisesti englantia puhuvan kanssa sujuvasti.

Vain natiivi englantia puhuvat ovat tasolla "sujuva"

Höpö höpö.

Vierailija
18/40 |
14.05.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vähintään sillä tasolla, että osaat kommunikoida kirjallisesti ja suullisesti englantia puhuvan kanssa sujuvasti.

Vain natiivi englantia puhuvat ovat tasolla "sujuva"

Sinä et edes suomea osaa kunnolla kirjoittaa.

Vierailija
19/40 |
14.05.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Rallienkulla pärjää. Kaar vos kuut, rout vos bäät.

Vierailija
20/40 |
14.05.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Jos siellä ei keskustella vauvapalstalaisten kanssa, riittää vähempikin. Eli jos toinen ymmärtää viestin, vaikka joku taivutusmuoto olisi väärä tai valittu sana hieman epäspesifi, eikä jää siihen jumiin vaatimaan tarkennuksia.

Tämä on kyllä niin totta :D

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kuusi yksi yhdeksän