Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Olenko vain tullut kuuroksi vai onko elokuvien dialogit nykyään helvetin epäselviä

Vierailija
05.05.2025 |

Ymmärrän hyvin englantia mutta elokuvien dialogeista en meinaa enää nykyisin saada mitään selvä, puhe on epäselvää sössötystä joka hukkuu muihin ääniin

Kommentit (46)

Vierailija
21/46 |
06.05.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ennen äänisuunnittelu tehtiin erikseen teatterilevitykseen ja kotisohville. Nykyään säästetään ja kaikki säädetään teattereihin. Kyllähän se jo järkikin sanoo, että teatterissa on ihan eri tason äänentoisto kuin tabletissa.

No kun ei teattereissakaan saa selvää. Kävin katsomassa Napapiirin sankarit 4 ja myöhemmin Häjyt 2, musiikki ja tehosteet pauhasi, mutta puhe on ihme kuiskailua tai muuten vaan epäselvää.

Vierailija
22/46 |
06.05.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mua häiritsee se kova taustamelu ja musiikki. Katselen nykyään elokuvat ilman ääntä ja tekstityksellä. En todellakaan ole kuuro, enkä halua sellaiseksi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/46 |
06.05.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei ole näyttelijöiden vika, jos ap:n kuulo heikkenee. Me muut kuullaan ihan hyvin ja saadaan selvää

Vierailija
24/46 |
06.05.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Eihän tuo vielä mitään, minä en ymmärrä enää suomalaistenkaan elokuvien sössötyksestä mitään.

Ilmeisesti näyttelijöille ei enää opeteta artikulaatiota ja loputkin pilataan repliikkien päälle soitettavalla taustamusiikilla.



 

Suomalaisten elokuvien puheesta ei ole saanut selvää sitten Tauno Palon. Kun katsoo TV:stä suomalaista elokuvaa, joutuu ääntä laittamaan kovemmalle aina puheosuuksissa saadakseen selvää ja sitten musiikit räjähtää korville. Miksi tämä ongelma on vain suomalaisissa elokuvissa?

 

Vierailija
25/46 |
06.05.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miten kuulette biisien sanat, jos taustamusiikki häiritsee, kun niissä se musiikki on se juttu?. Aivan, kuulo prakaa, äänityksessä ei ole mitään vikaa.

Vierailija
26/46 |
06.05.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Ennen äänisuunnittelu tehtiin erikseen teatterilevitykseen ja kotisohville. Nykyään säästetään ja kaikki säädetään teattereihin. Kyllähän se jo järkikin sanoo, että teatterissa on ihan eri tason äänentoisto kuin tabletissa.

No kun ei teattereissakaan saa selvää. Kävin katsomassa Napapiirin sankarit 4 ja myöhemmin Häjyt 2, musiikki ja tehosteet pauhasi, mutta puhe on ihme kuiskailua tai muuten vaan epäselvää.

Entä ihan live-teatterissa? On sielläkin musiikkia ja tehosteita

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/46 |
06.05.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tehosteet ja musiikki liian kovalla. Puhe yhtä hiljainen kuin hiiren pieru. 

"Tiedät miten inhoan muminaa". Ilkeä nainen Kaksin karkutiellä leffassa. 

Vierailija
28/46 |
06.05.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ap vastaa itse omaan ongelmaansa. Ennen kuuli hyvin, nykyään ei. Eli kyllä, kuulo on huonontunut.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/46 |
06.05.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tämä on niin totta. Artikulointi on ala-arvoista suomalaisissa sarjoissa, esim. nuoriso Salkkareissa, Evan puheesta en saa myöskään selvää. Pakko laittaa tekstitys päälle,jos Salkkareita katsoo.

Vierailija
30/46 |
06.05.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Meillä töissä yksi vanhempi nainen valittaa samaa. Lounaspaikassakin jutellessa koko ajan kysyy, mitä sanoit. Ei kuule hälinässä mitään. Me muut voidaan jutella sujuvasti vaikka baarin melussa

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
31/46 |
06.05.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miksi niin monen on vaikea myöntää, että se on oma kuulo, mikä on huonontunut? Syytetään vaan jotain näyttelijöiden artikulointia, joka on kuitenkin aika paljon keskivertotallaajan artikulointia selvempää. Saatteko ystävienne puheesta selvää?

Vierailija
32/46 |
06.05.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Tämä on niin totta. Artikulointi on ala-arvoista suomalaisissa sarjoissa, esim. nuoriso Salkkareissa, Evan puheesta en saa myöskään selvää. Pakko laittaa tekstitys päälle,jos Salkkareita katsoo.

Ymmärrätkö nuorison puhetta ihan arkielämässä?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
33/46 |
06.05.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tuon puheen mumistumisen voi itsekkin todeta ihan sillä, että katsoo jotain vanhempaa elokuvaa ja sitten uutta. Ei tarvitse arvailla onko valittajalla kuulo heikentynyt.

Vierailija
34/46 |
06.05.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Voi vika olla myös äänentoistossa toteutettu halvoilla komponenteilla.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
35/46 |
06.05.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Pihla Viitala yksi pahimmista. Laitan aina suomenkielisen tekstityksen päälle kun se on ruudussa.

Vierailija
36/46 |
06.05.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Eihän tuo vielä mitään, minä en ymmärrä enää suomalaistenkaan elokuvien sössötyksestä mitään.

Ilmeisesti näyttelijöille ei enää opeteta artikulaatiota ja loputkin pilataan repliikkien päälle soitettavalla taustamusiikilla.



 

Suomalaisten elokuvien puheesta ei ole saanut selvää sitten Tauno Palon. Kun katsoo TV:stä suomalaista elokuvaa, joutuu ääntä laittamaan kovemmalle aina puheosuuksissa saadakseen selvää ja sitten musiikit räjähtää korville. Miksi tämä ongelma on vain suomalaisissa elokuvissa?

 

Sen takia vain suomalaisissa koska ulkolaisissa elokuvissa on tekstit.  Kyllä niissäkin mumistaan, niihin ei vain kiinnitä huomiota tekstityksen takia.

Vierailija
37/46 |
06.05.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mä en ole koskaan saanut selvää lasten elokuvien / sarjojen dubbauksista suomeksi. En nuorempana enkä vanhempanakaan. Moni vitsi menee aivan ohi, sillä puhe on aivan liian nopeaa ja epäselvää suomeksi. Vasta kun saman leffan pistää alkuperäisäänillä ja suomitekstityksellä, avautuu koko leffa vitseineen.

 

Vierailija
38/46 |
06.05.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Sama ongelma minulla. Sitten jos laittaa kovemmalle että kuulisi jotain puheesta, niin seuraavaksi tuleva musiikki päräyttää tärykalvot hajalle. 

Yksi iso syy miksi en enää halua käydä elokuvissa on äänenvoimakkuus. Se on säädetty umpikuuroille

 

Tämä. Korvatulpat on pakko olla mukana, jos haluaa leffoissa käydä.

Vierailija
39/46 |
06.05.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Juurikin näin. Ei saa selvää suomalaistenkaan puheesta. Ja musiikki ja muut tehosteet pauhaavat täysillä.

Niimpä. Aikoinaan suomalaisista elokuvista ei edes nähnytkään kunnolla mitään. Kuului vaan ähellystä ja kiroilemista puoliksi mustalta ruudulta.

Nykytilasta ei tietoa koska en ole vuosikymmeniin niitä katsonut.

Riittänyt tuohon asiantilaan jo pelkät niiden televisiomainokset.

Vierailija
40/46 |
06.05.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Eihän tuo vielä mitään, minä en ymmärrä enää suomalaistenkaan elokuvien sössötyksestä mitään.

Ilmeisesti näyttelijöille ei enää opeteta artikulaatiota ja loputkin pilataan repliikkien päälle soitettavalla taustamusiikilla.



 

Suomalaisten elokuvien puheesta ei ole saanut selvää sitten Tauno Palon. Kun katsoo TV:stä suomalaista elokuvaa, joutuu ääntä laittamaan kovemmalle aina puheosuuksissa saadakseen selvää ja sitten musiikit räjähtää korville. Miksi tämä ongelma on vain suomalaisissa elokuvissa?



 

Alan koulutus on sellaista, että varmaan vieläkin luetaan jotain 50-luvun oppikirjaa siitä, että millaiset äänitasot suomalaisissa leffoissa tulee olla. Puheosuudet mumistaan "montusta" ja heti kun jotain vähäänkään tapahtuu, niin nupit kaakkoon - tottakai!

 

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kaksi yhdeksän seitsemän