Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Missä päin Suomea tuo täällä ulinoita käytetty PASSAAMINEN tarkoittaa palvelemista?

Vierailija
14.03.2025 |

Itselle se tarkoittaa että ohitan jonkun asian huomiota kiinnittämättä. Esim useimmiten sen mitä muija sanoo. 

Kommentit (64)

Vierailija
41/64 |
14.03.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Passaa kuin paskaa tikunnenään. Mun mies, meidän iskä, lapsiaan.

Vierailija
42/64 |
14.03.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minä juon  kaljan jos sulle sopii..passaa??

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
43/64 |
14.03.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olen helsinkiläinen, mutta vanhempani ovat Hämeestä ja Keski-Suomesta. Passaaminen tarkoittaa palvelemista, mutta myös että joku sopii. Jos vaikka joku kysyy, että käydäänkö huomenna kahvilla, niin saatan vastata, että passaahan se.

Vierailija
44/64 |
14.03.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Keski-Suomessakin on tuttu sana.

Vierailija
45/64 |
15.03.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ihan lentopallossakin passaaminen tarkoittaa periaatteessa palvelemista, tai lähinnä tarjoilemista (passari passaa pallon hyökkääjälle).

Suomenkielessä passaaminen on palvelemista. Muussa merkityksessä sen on tullut vieraista kielistä, ainakin korttipeleihin. Miten lie lentopallossa.

Vierailija
46/64 |
15.03.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Uudellamaalla, Kymenlaaksossa. Savossa, Taivalkoskella ym.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
47/64 |
15.03.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Passaaminenhan tarkoittaa ensisijaisesti "kelpaamista", ainakin vanhempieni kielenkäytössä.

Passaako tämä nyt teille?

Vierailija
48/64 |
15.03.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kyllä se passaa..savossa "kyllä se sopii"  Mutta sama on myös palvelua.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
49/64 |
15.03.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Homonyymi on kurkku. Rieska on muualla ihan erilainen leipä kuin muualla.

Korttipelissä passaan. Kakaroita passataan. Mutta ei passata.

Vierailija
50/64 |
15.03.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

"Missä päin Suomea tuo täällä ulinoita käytetty PASSAAMINEN tarkoittaa palvelemista?"

 

"ulinoita käytetty"?

MItä?!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
51/64 |
15.03.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mitä tarkoittaa: Ulinoita käytetty passaaminen? 

Äidinkieleni on suomi, mutta aplla taitaa olla joku muu?

Vierailija
52/64 |
15.03.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minä miellän passaamisen lähinnä hemmotteluksi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
53/64 |
15.03.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Turku

 

Turussa tunnetaan myös merkityksessä jättää välistä / jättää ottamatta, eli saatan passata tarjotun pullan kahvipöydässä.

 

Eikö tuo ole lähinnä anglismi? "I will pass this"

Juuri sanasta pass se tulee, mutta suomessa tuolle ole muuta vastinetta kuin syöttö/syöttää ja se ei taas sovi siihen, että passataan jotain.

 

Ei todellakaan tule vaan ruotsista, jossa se tarkoittaa pitää huolta, hoitaa, palvella; huomioida, vahtia. (lainaus suomen etymologisesta sanakirjasta)

Huom. olemme olleet vuosisatoja ruotsalaisia, emme englantilaisia

 

Vierailija
54/64 |
15.03.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Passaaminenhan tarkoittaa ensisijaisesti "kelpaamista", ainakin vanhempieni kielenkäytössä.

Passaako tämä nyt teille?

Siitä on puoli vuosisataa, kun olen oppinut sanaluokkia. Tuossa kelpaa tai sopii-merkityksessä minun käsittääkseni "passaa" ei ole verbi, koska se ei taivu samalla tavallaan kuin passaan, passaat, olen passannut jne. Itse asiassa ei taivuteta muuten kuin sanonnassa "se passaa", mutta se-sana jää yleensä pois niin kuin tuossakin esimerkissä. Merkitys muuttuu, kun lause onkin "hän passaa".

Jos joku passaa jotain, se verbinä merkitsee todellakin palvelemista, olipa kyse sitten lastaan passaavasta vanhemmasta tai lentopallonpelaajasta.

Ulkomaankielisessä merkityksessä voi olla jonkun ohittamista.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
55/64 |
15.03.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Passaaminenhan tarkoittaa ensisijaisesti "kelpaamista", ainakin vanhempieni kielenkäytössä.

Passaako tämä nyt teille?

Passaako äitisi sinua?

Onko edelleen merkitys kelpaamista?

Vierailija
56/64 |
15.03.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tuli mieleen meillä päin käytetty sanonta, pipohan on ihan passeli, eli sopiva.

Vierailija
57/64 |
15.03.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Passattavia asiakkaat. Passingers.  Customers. Tarjoilija on passaamassa asiakkaita. Palvelu alat. Pitää Passata noita. Mikä on saksaksi palvella / tarjoilla . Sanaa palvelija ei enää käytetä vaan kullakin on oma koulutus ja ammattinimike. Tarjoilija tai avustaja tai auttaja. Kauppa apulaiset on nykyään hyllyttäjiä tai kassoja. Myyjäkin nykyään auttaa asiakkaita eikä passaa. Käytetään eri sanoja. Lentoemäntä on usein mies. Emäntä oli tarjoilija avustaja passaaja. Hoitaa koneen matkustamon  järjestyksen. Tuo ruuat vie pois ja auttaa. Passajajilla on omat ammatit. Arabiasta tulleita nimiä jokunen paashi poika tai pasta. Passad. 

Vierailija
58/64 |
15.03.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Passata tarkoittaa palvelemista tai yhtämielisyyttä asiasta. Urheilussa ja peleissä se voi tarkoittaa myös väliin jättämistä. Näin se on ollut niin kauan kuin minä muistan ja ihan ympäri Suomea.

Vierailija
59/64 |
15.03.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Yleiskielessä passaaminen tarkoittaa palvelemista, pelikielessä vuoron väliin jättämistä. Näin ollut koko ikäni. 40+ Pirkanmaalta.

Vierailija
60/64 |
15.03.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kolme eri merkitystä olen kuullut käytössä

No se kyllä passaa, lapsina evakkoina Ruotsissa olleiden keski-lapin murteesta. Sopia, käydä merkityksellä.

Passaan tämän kierroksen, oululaiset. Jättää välistä

Sinut on passattu piloille, hämäläinen. Palvella, hyysätä

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: seitsemän viisi kahdeksan