Miten se voi vaikuttaa, että vanhempi ei puhu omaa äidinkieltään lapselleen?
Lapsen toisen vanhemman äidinkieli on ruotsi, koska on syntynyt ruotsinkieliseen perheeseen, mutta osaa suomea kuitenkin todella sujuvasti. Arjessaan käyttää suomea, töissä, harrastuksissa ja kaverien kesken puhuessaan. Ruotsia hän puhuu lähinnä vanhempiensa ja sisarustensa kanssa.
Kommentit (29)
Lähinnä ihmettelen miksi vanhempi ei puhuisi omaa äidinkieltään lapselle? Se kehittää todella paljon lapsen aivoja, eikä siitä ole mitään haittaa lapselle.
Tässä vierestä olen seurannut kun yhdessä perheessä lapselle puhutaan rallienglantia hänen "äidinkielenään". Isä suomalainen, äiti aasiasta, ja näin viksusti päättivät tehdä. Lapsi joutui ekalla luokalla S2-joukkoon, kun ei osaa suomea. Eikä kyllä mitään muutakaan kieltä.
Ihan mahtavaa toimintaa vanhemmilta.
Vierailija kirjoitti:
Lähinnä ihmettelen miksi vanhempi ei puhuisi omaa äidinkieltään lapselle? Se kehittää todella paljon lapsen aivoja, eikä siitä ole mitään haittaa lapselle.
Tässä vierestä olen seurannut kun yhdessä perheessä lapselle puhutaan rallienglantia hänen "äidinkielenään". Isä suomalainen, äiti aasiasta, ja näin viksusti päättivät tehdä. Lapsi joutui ekalla luokalla S2-joukkoon, kun ei osaa suomea. Eikä kyllä mitään muutakaan kieltä.
Ihan mahtavaa toimintaa vanhemmilta.
Kieli opitaan ympäristöstä vaikka vanhemmat haluavat muuta uskoa. Tuokin lapsi oppii suomen koulusta ja siitä tulee hänen vahvin kielensä.
Ei välttämättä mitenkään. Omista vanhemmistani isäni äidinkieli on ruotsi, mutta hän on aina puhunut minun kanssani suomea, koska ollaan eletty suomenkielisessä ympäristössä. Isän sukulaisten kanssa puhun ruotsia.
Vierailija kirjoitti:
Lähinnä ihmettelen miksi vanhempi ei puhuisi omaa äidinkieltään lapselle? Se kehittää todella paljon lapsen aivoja, eikä siitä ole mitään haittaa lapselle.
Tässä vierestä olen seurannut kun yhdessä perheessä lapselle puhutaan rallienglantia hänen "äidinkielenään". Isä suomalainen, äiti aasiasta, ja näin viksusti päättivät tehdä. Lapsi joutui ekalla luokalla S2-joukkoon, kun ei osaa suomea. Eikä kyllä mitään muutakaan kieltä.
Ihan mahtavaa toimintaa vanhemmilta.
Ihanko viksusti?
Voi tulla puolikielinen mokeltaja, joka ei osaa mitään kieltä kunnolla.
Rallienglanti on hyödyllistä, mikäli halutaan lapsesta rallikuskia.
Vierailija kirjoitti:
Äidinkieli on lapsen tunnekieli.
No ei välttämättä. Jos asuu vaikka Suomessa ja äiti on somali. Lapsi menee suomenkieliseen päikkyyn ja kouluun, kaverit suomalaisia. Suomenkielestä tulee nopeasti vahvempi vaikka äidin kanssa puhuisi kotona somaliaa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Lähinnä ihmettelen miksi vanhempi ei puhuisi omaa äidinkieltään lapselle? Se kehittää todella paljon lapsen aivoja, eikä siitä ole mitään haittaa lapselle.
Tässä vierestä olen seurannut kun yhdessä perheessä lapselle puhutaan rallienglantia hänen "äidinkielenään". Isä suomalainen, äiti aasiasta, ja näin viksusti päättivät tehdä. Lapsi joutui ekalla luokalla S2-joukkoon, kun ei osaa suomea. Eikä kyllä mitään muutakaan kieltä.
Ihan mahtavaa toimintaa vanhemmilta.Kieli opitaan ympäristöstä vaikka vanhemmat haluavat muuta uskoa. Tuokin lapsi oppii suomen koulusta ja siitä tulee hänen vahvin kielensä.
Vahvin kieli, joka ei sekään ole kovin vahva. 🙄
Lue lapsen kielellisen oppimisen herkkyyskausista. Kouluun mennessä on jo vähän myöhäistä alkaa vasta opetella omaa äidinkieltään.
Vierailija kirjoitti:
Äidinkieli on lapsen tunnekieli.
Jaa, miten tämä sitten pitäisi vaikuttaa? Minun äidinkieleni on aramea, mutta en ole käyttänyt sitä sen jälkeen kun olin jotain 3-vuotias. Nykyään en edes osaa sitä, sanojakaan en tunnista muutamaa sanaa enempää. Kotona on puhuttu englantia ja suomea, koulut olen käynyt suomeksi.
Äidinkieli on lapselle usein se äidin vahvin kieli. Varsinkin jos äiti hoitaa lasta kotona. Jos isällä on eri äidinkieli niin isä puhuu sitten sitä lasten kanssa. Joissakin perheissä joudutaan ottamaan vielä kolmas kieli perheen yhteiseksi kieleksi jos kumpikaan vanhemmista ei puhu toisen kieltä.
Kolme kieltä on alussa paljon mutta lapset ovat yllättävän taitavia erottelemaan kielet ja oppivat näin 2-3 kieltä. Jonkun on kuitenkin hyvä olla se vahvin.
Ongelmalliseksi menee vasta jos joku näistä 2-3 kielestä ei ole maan/koulun kieli. Silloin lapsi tarvitsee varhain tukea että osaa kielen kouluun mennessään.
Esimerkiksi äiti puhuu ranskaa lapselle, isä suomea ja yhdessä puhutaan englantia. Koulussa taas puhutaan suomea. Onnistuu kyllä, nähty on.
Isolla osalla supisuomalaisista ei edes se ainoa kieli ole kovin vahva. En olisi kansainvälisemmissä ympäristöissä kasvavista huolissani.
Ruotsiin muuttaneita suomalaisia ohjeistettiin olemaan puhumatta suomea lapsilleen. Sen väitettiin haittaavan lapsen kehitystä. Ruotsinsuomalaiset ovat sittemmin kokeneet kipeänä sen, että heille ei suotu mahdollisuutta oppia vanhempiensa kieltä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Lähinnä ihmettelen miksi vanhempi ei puhuisi omaa äidinkieltään lapselle? Se kehittää todella paljon lapsen aivoja, eikä siitä ole mitään haittaa lapselle.
Tässä vierestä olen seurannut kun yhdessä perheessä lapselle puhutaan rallienglantia hänen "äidinkielenään". Isä suomalainen, äiti aasiasta, ja näin viksusti päättivät tehdä. Lapsi joutui ekalla luokalla S2-joukkoon, kun ei osaa suomea. Eikä kyllä mitään muutakaan kieltä.
Ihan mahtavaa toimintaa vanhemmilta.Kieli opitaan ympäristöstä vaikka vanhemmat haluavat muuta uskoa. Tuokin lapsi oppii suomen koulusta ja siitä tulee hänen vahvin kielensä.
Lapsi voi jäädä koko iäkseen puolikieliseksi tuollaisesta toiminnasta. Typeryyden huipentuma vanhemmilta, jotka eivät tajua yhtään mitään.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Lähinnä ihmettelen miksi vanhempi ei puhuisi omaa äidinkieltään lapselle? Se kehittää todella paljon lapsen aivoja, eikä siitä ole mitään haittaa lapselle.
Tässä vierestä olen seurannut kun yhdessä perheessä lapselle puhutaan rallienglantia hänen "äidinkielenään". Isä suomalainen, äiti aasiasta, ja näin viksusti päättivät tehdä. Lapsi joutui ekalla luokalla S2-joukkoon, kun ei osaa suomea. Eikä kyllä mitään muutakaan kieltä.
Ihan mahtavaa toimintaa vanhemmilta.Kieli opitaan ympäristöstä vaikka vanhemmat haluavat muuta uskoa. Tuokin lapsi oppii suomen koulusta ja siitä tulee hänen vahvin kielensä.
Lapsi voi jäädä koko iäkseen puolikieliseksi tuollaisesta toiminnasta. Typeryyden huipentuma vanhemmilta, jotka eivät tajua yhtään mitään.
Eikös tuo puolikielisyyden myytti ole jo tutkimuksissa kumottu?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Äidinkieli on lapsen tunnekieli.
No ei välttämättä. Jos asuu vaikka Suomessa ja äiti on somali. Lapsi menee suomenkieliseen päikkyyn ja kouluun, kaverit suomalaisia. Suomenkielestä tulee nopeasti vahvempi vaikka äidin kanssa puhuisi kotona somaliaa.
Äidinkieltä sanotaan myös sydämen kieleksi. Jos äiti ei puhu lapselle omalla kielellään, niin paljon jää nyansseja puuttumaan. Hellittelysanoja, lohdutusta, hassutteluja, lastenloruja ja lauluja, iltasatuja, niitä harvemmin osaa vieraalla kielellä. Vanhemmuus on vaan vaikeampi paketti itselle vieraalla kielellä.
Joitain kymmeniä vuosia sitten näin ei ajateltu, vaan äitejä opastettiin puhumaan lapselle sen maan kieltä missä ollaan. Kaksikielisyyttä pidettiin huonona, ei kukaan opi kunnolla kahta ym. Nykyään tiedetään paremmin. Lapsella voi aivan hyvin olla eri kieli kotona ja eri kieli "tuolla ulkona".
Asun ulkomailla. Lapsille olen aina puhunut suomea. Mies omaa kieltään. Yhdessä puhuttaessa puhumme maan kieltä jota osaan jo auttavasti. Lapset puhuu maan kieltä koulussa. Osaavat nyt siis 3 kieltä täydellisesti. Vahvin on se maan kieli.
Suomea osaavat ihan hyvin, sanasto on vähän pienempi verrattuna siihen mitä olisi jos asuttaisiin suomessa.
Eipä tuosta suomesta lapsille mitään hyötyä maailmassa ole mutta se ei haittaakkaan ja tosiaan en ikinä olisi suostunut puhumaan lapsille muuta kuin omaa äidinkieltäni.
Lapset ovat nyt todella hyviä oppimaan muitakin kieliä.
Eikös tuo puolikielisyyden myytti ole jo tutkimuksissa kumottu?
Kyllä. Ja alunperinkin se huoli koski jotain kehitysmaaheimojen ihmisiä, jotka eivät kuuleet ylipäätään mitään kieltä muuten kuin lähipiiriltään. Eivät sitten muualle heitettyinä osanneetkaan kommunikoida millään kielellä.
Kielellinen ja siten kognitiivinen kehitys voi hidastua.