Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Miksi ei voi sanoa Thaimaaseen vaan pitää sanoa Thaimaahan?

Vierailija
30.12.2024 |

Voisiko joku kertoa perustelun? Olen opetellut tuon oikeian muodon, mutta kielikorvani mukaan itse sanoisin Thaimaaseen. 

Kommentit (45)

Vierailija
21/45 |
30.12.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Menetkö myös Ahvenanmaaseen?

Menetkö Ahvenanmaahan? 

Vai kuitenkin Ahvenanmaalle? 

Mutta miksi se on muuten menee näin? Vaikuttaako genetiivi tuossa? Thaimaahan, Alankomaahan vrt. Ahvenanmaalle, Pohjanmaalle.

 

Vierailija
22/45 |
30.12.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ethän sinä mene esim. uimaan Saimaaseen vaan Saimaahan. Eli Thaimaahan on oikein.

No tämä oli kyllä ontuva selitys. Se, että Saimaa-sanassa on maa-loppu, ei kyllä vertaudu Thaimaahan lainkaan. Vesialue on Saimaa, Sai maa. Thaimaa sen sijaan on Thai-nimisen maan nimi eli ThaiMAA

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/45 |
30.12.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ethän sinä mene esim. uimaan Saimaaseen vaan Saimaahan. Eli Thaimaahan on oikein.

Tämä esimerkki ei päde. Saimaa on järvi, vesialue, lopun maa-tavu ei tarkoita maata. Puhelin voi hyvin pudota Saimaaseen. Paikallisten puheessa taipuu noin.

Vierailija
24/45 |
30.12.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kielikorvasi kertoo väärin, sillä olet pääosin kuullut väärää muotoa. Särähtääkö kielikorvassasi muoto pystyä syödä? Toivottavasti. 

Vierailija
25/45 |
30.12.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Maaseenmuuttaja

Maaseentuoja

Vierailija
26/45 |
30.12.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ap, kielikorvasi on valitettavasti kuuro. Siksi sinun pitää opetella taivutusmuodot ja oikeinkirjoitussäännöt ulkoa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/45 |
30.12.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Ethän sinä mene esim. uimaan Saimaaseen vaan Saimaahan. Eli Thaimaahan on oikein.

Tämä esimerkki ei päde. Saimaa on järvi, vesialue, lopun maa-tavu ei tarkoita maata. Puhelin voi hyvin pudota Saimaaseen. Paikallisten puheessa taipuu noin.

Joo, minä menen uimaan Saimaaseen. En ole kenenkään kuullut menevän uimaan Saimaahan. 

Vierailija
28/45 |
30.12.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ethän sinä mene esim. uimaan Saimaaseen vaan Saimaahan. Eli Thaimaahan on oikein.

Minä kyllä menen kalaan Saimaaseen ja matkustelen kaikille kertoillee. Thaimaaseen. Kukin tyylillään. Hessoo minä inhoon. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/45 |
30.12.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Koska se on maa eikä see. 

Thaisee.

Vierailija
30/45 |
30.12.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Entä jos meneekin thaimaalle XD 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
31/45 |
30.12.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lapsen jäätelöpallo tippui maaseen ja itkuhan siitä seurasi :(

Vierailija
32/45 |
30.12.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

W e e t e e  menee Thaimaaseen, tuohon pedojen ja ihmiskaupan taivaaseen.

Muut matkustaa joskus Thaimaahan. Harvoin.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
33/45 |
30.12.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Menetkö myös Ahvenanmaaseen?

Menetkö Ahvenanmaahan? 

Vai kuitenkin Ahvenanmaalle? 

Mutta miksi se on muuten menee näin? Vaikuttaako genetiivi tuossa? Thaimaahan, Alankomaahan vrt. Ahvenanmaalle, Pohjanmaalle.

 

Alankomaihin on oikein, maan nimi on monikko, vrt. Yhdysvaltaan vs. Yhdysvaltoihin.

Ei taida olla genetiivi ratkaisu, esimerkiksi Honkajoki, Honkajoelle, mutta ei Honkajokihan.

Vierailija
34/45 |
30.12.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Maaseen - maahan olisi samalla periaatteella taivaaseen - taivaahan. Isoäiti päätyi taivaahan matkustettuaan Thaimaaseen. Urpoa kielenkäyttöä. Erittäin epäisänmaallista.

Ihan eri asia, sillä noissa sanat ovat erilaisia perusmuodossaan ja lisäksi Thaimaa on yhdyssana.

Taivas - taivaaseen

Thai-maa - Thai-maahan (oikeasti ei ole yhdysmerkkiä, mutta tässä vain selkeyttä antamassa)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
35/45 |
30.12.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Maaseen - maahan olisi samalla periaatteella taivaaseen - taivaahan. Isoäiti päätyi taivaahan matkustettuaan Thaimaaseen. Urpoa kielenkäyttöä. Erittäin epäisänmaallista.

Ihan eri asia, sillä noissa sanat ovat erilaisia perusmuodossaan.

Taivas - taivaaseen

Thai-maa - Thai-maahan (oikeasti ei ole yhdysmerkkiä, mutta tässä vain selkeyttä antamassa)

Vierailija
36/45 |
30.12.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Menetkö myös Ahvenanmaaseen?

Menetkö Ahvenanmaahan? 

Vai kuitenkin Ahvenanmaalle? 

Mutta miksi se on muuten menee näin? Vaikuttaako genetiivi tuossa? Thaimaahan, Alankomaahan vrt. Ahvenanmaalle, Pohjanmaalle.

 

Alankomaihin on oikein, maan nimi on monikko, vrt. Yhdysvaltaan vs. Yhdysvaltoihin.

Ei taida olla genetiivi ratkaisu, esimerkiksi Honkajoki, Honkajoelle, mutta ei Honkajokihan.

Totta joo. On tämä Suomen kieli vaikeaa, huh.

 

Vierailija
37/45 |
30.12.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Maaseen - maahan olisi samalla periaatteella taivaaseen - taivaahan. Isoäiti päätyi taivaahan matkustettuaan Thaimaaseen. Urpoa kielenkäyttöä. Erittäin epäisänmaallista.

Taivaaseen-sanan perusmuoto on taivas, ei taivaa. 

Vierailija
38/45 |
30.12.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miksi sitten Ahvenanmaalle eikä Ahvenanmaahan? Siksikö, koska se ei ole oikea maa?

Ap on itse asiassa kielialalla, mutta jostain syystä on muutamia tällaisia juttuja, jotka on vaan opeteltava ja silti puheessani sorrun niitä käyttämään.

Vierailija
39/45 |
30.12.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Samasta syystä kuin sanotaan, että mennään Alankomaisiin.

Vierailija
40/45 |
30.12.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Menetkö myös Ahvenanmaaseen?

Menetkö Ahvenanmaahan? 

Vai kuitenkin Ahvenanmaalle? 

Mutta miksi se on muuten menee näin? Vaikuttaako genetiivi tuossa? Thaimaahan, Alankomaahan vrt. Ahvenanmaalle, Pohjanmaalle.

 

Alankomaihin on oikein, maan nimi on monikko, vrt. Yhdysvaltaan vs. Yhdysvaltoihin.

Ei taida olla genetiivi ratkaisu, esimerkiksi Honkajoki, Honkajoelle, mutta ei Honkajokihan.

Totta joo. On tämä Suomen kieli vaikeaa, huh.

Ja korjaan itseäni suomen kieli on pienellä😄

 

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kolme viisi seitsemän