Mitäs tykkäätte Suzanne Innes-Stubbin suomenkielen taidosta?
Minusta on hienoa, että on opetellut puhumaan suomea ja jopa ruotsia. Aika huima saavutus.
Kommentit (446)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kyllä minun mielestä hän puhui haastattelussa aika hyvää suomea ja ilman mitään outoa aksenttia. Hirveää hapuilua sanojen kanssa oli selvästi kun hän haki hyvää sanamuotoa kun esim. kysyttiin Ukrainan matkasta. Minä ihan jännitin, että saahan hän sanottua, mitä haluaa.
Ei ole ihan helppoa puhua vierasta kieltä kun tietää, että kansa seuraa silmä kovana, että jos hän mokaa
Vähän armoa!
Voi kun me muutkin saataisiin sitä armoa ja kaikille löytyisi työpaikka.
Suzanne opiskeli juristiksi, kokeile samaa, niin voi töitäkin löytyä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Heh, täällä rouva Stubbin suomen kielen taitoa haukkuu sakki, joka jäätyy saman tien kun joutuvat sanomaan sanankin englantia.
Heh, melkein päivittäin asioin asiakkaiden kanssa englanniksi, ja ihan vaan kaupan myyjä olen.
Kaupan kassalla ei tarvitse mitään puhuakaan. Voin kuvitella, että et osaisi kertoa mitä Suomen itsenäisyys sinulle merkitsee ja miten näet Suomen tulevaisuuden ja turvallisuuden edes suomeksi saati englanniksi tai ruotsiksi.
Kaupan myyjänä teen paljon muutakin kuin rahastan kassalla. Ihan pitää osata esim. keskustella (kassan ulkopuolella, osastolla) tuotteista englanniksi asiakkaiden kanssa, joiden englannin kielitaito vaihtelee paljon, äidinkielen ja erittäin huonon välillä. Syntyperäisten englantilaisten kanssa väännetään vitsejäkin, mutta joidenkin tulijoiden kanssa on vaikea edes ymmärtää, mitä he haluavat. Onneksi olen matkustanut paljon, niin osaan puhua eritasoisten englanninpuhujien kanssa, en säikähdä vaikka toinen mongertaa jotain vähän sinnepäin. Englanniksi ja suomeksi osaisin kehua isänmaatani ja puhua rauhasta, ja ruotsiksi vähän heikommin, mutta enköhän siitäkin sisulla selviäisi, onhan ruotsiakin opiskeltu monta vuotta koulussa. Ruotsia puhuin paremmin kun asuin Helsingissä, mutta täällä Keski-Suomessa sitä ei puhu kukaan, niin kielitaito ruostuu.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Miten noin huonolla suomen kielellä pääsee edes Yki-testistä läpi?
Kun itse kävin sitä suorittamassa muutamia vuosia sitten, siellä oli paljon sujuvammin puhuvia yrittämässä toista kertaa. En itsekään saanut kaikista osioista hyviä pisteitä, vaikka olen asunut 2016 vuodesta. Tuo testi siis vaaditaan kansalaisuuden saamiseksi.
Varmaan jollain erivapaudella?
Testi on mahdollista suorittaa myös ruotsiksi.
Suski on tehnyt sen suomeksi, joten ruotsi on vieläkin heikompi.
Vierailija kirjoitti:
Jännä, että jokainen suomalainenkin voisi oppia vuodessa akateemisen tason englannin vain sillä, että oleilee englanninkielisessä maassa. Ja sitten kuitenkaan ei selvitä Helsingin keskustan ravintoloissa tilaamisesta, jos tarjoilija puhuu englantia.
Kyse on periaatteista, ei kielitaidosta.
Onneksi osaan tehdä hyvää ruokaa itsekin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kyllä minun mielestä hän puhui haastattelussa aika hyvää suomea ja ilman mitään outoa aksenttia. Hirveää hapuilua sanojen kanssa oli selvästi kun hän haki hyvää sanamuotoa kun esim. kysyttiin Ukrainan matkasta. Minä ihan jännitin, että saahan hän sanottua, mitä haluaa.
Ei ole ihan helppoa puhua vierasta kieltä kun tietää, että kansa seuraa silmä kovana, että jos hän mokaa
Vähän armoa!
Voi kun me muutkin saataisiin sitä armoa ja kaikille löytyisi työpaikka.
Koneelta juristin palkalla.
Vierailija kirjoitti:
Todella heikko Suomen kielen kielitaito. Huomioon ottaen, että ollut suomalaisen kanssa naimisissa jo yli 20 vuotta ja asunut Suomessa. Jopa maahanmuuttajat puhuu paremmin Suomea, vaikka on asuneet täällä muutaman vuoden.
Naapurimaassamme oli sama tilanne, kaikki eivät ole kieli-ihmisiä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kyllä minun mielestä hän puhui haastattelussa aika hyvää suomea ja ilman mitään outoa aksenttia. Hirveää hapuilua sanojen kanssa oli selvästi kun hän haki hyvää sanamuotoa kun esim. kysyttiin Ukrainan matkasta. Minä ihan jännitin, että saahan hän sanottua, mitä haluaa.
Ei ole ihan helppoa puhua vierasta kieltä kun tietää, että kansa seuraa silmä kovana, että jos hän mokaa
Vähän armoa!
Voi kun me muutkin saataisiin sitä armoa ja kaikille löytyisi työpaikka.
Suzanne opiskeli juristiksi, kokeile samaa, niin voi töitäkin löytyä.
Ei kaikki voi olla juristeja. Eivät saisi edes kaikki töitä. Armoa vähän muillekin kuin vain juristeille. On monia muitakin ammatteja..... Itse en sen enempää arvosta juristeja, sillä olen ollut samassa työpaikassa heidän kanssaan. Ihan tavallisia ihmisiä ovat, eivät yhtään sen erikoisempia. Laki voi tulkita niin monella tapaa, eikä laki ole syyttömän puolella yms.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Heh, täällä rouva Stubbin suomen kielen taitoa haukkuu sakki, joka jäätyy saman tien kun joutuvat sanomaan sanankin englantia.
Heh, melkein päivittäin asioin asiakkaiden kanssa englanniksi, ja ihan vaan kaupan myyjä olen.
Kaupan kassalla ei tarvitse mitään puhuakaan. Voin kuvitella, että et osaisi kertoa mitä Suomen itsenäisyys sinulle merkitsee ja miten näet Suomen tulevaisuuden ja turvallisuuden edes suomeksi saati englanniksi tai ruotsiksi.
Kaupan myyjänä teen paljon muutakin kuin rahastan kassalla. Ihan pitää osata esim. keskustella (kassan ulkopuolella, osastolla) tuotteista englanniksi asiakkaiden kanssa, joiden englannin kielitaito vaihtelee paljon, äidinkielen ja erittäin
Kuinka pitkään olet opiskellut? Montako tutkintoa löytyy?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Heh, täällä rouva Stubbin suomen kielen taitoa haukkuu sakki, joka jäätyy saman tien kun joutuvat sanomaan sanankin englantia.
Rouva stubb laitettiin seurustelemaan sotaveteraanien pöytään, heidän juhlassaan. Mitä kieltä mahtoi puhua vanhuksille.!
Se yksi rouvahan oli vain tyytyväinen niin sai itse kerrottua rva Stubbille koko elämäntarinansa ja enemmänkin. Joskus tarvitaan myös kuuntelijaa.
Eikun herra Stubbille. Ja olisi halunnut tulla oikeisiin juhliin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kyllä minun mielestä hän puhui haastattelussa aika hyvää suomea ja ilman mitään outoa aksenttia. Hirveää hapuilua sanojen kanssa oli selvästi kun hän haki hyvää sanamuotoa kun esim. kysyttiin Ukrainan matkasta. Minä ihan jännitin, että saahan hän sanottua, mitä haluaa.
Ei ole ihan helppoa puhua vierasta kieltä kun tietää, että kansa seuraa silmä kovana, että jos hän mokaa
Vähän armoa!
Voi kun me muutkin saataisiin sitä armoa ja kaikille löytyisi työpaikka.
Suzanne opiskeli juristiksi, kokeile samaa, niin voi töitäkin löytyä.
Kiitos vinkistä, mutta minäpä olen kokeillut ja suorittanut pätevyyden myös Suomessa (sitä varten tein myös saman kielikokeen). Suskilla ei sen sijaan ole pätevyyttä toimia lakimiehenä Suomessa pl.yksityiset firmat. Kielitaito tarvittaisiin.
Kaikkien ei kannata opiskella juristeiksi. Eikä kaikille edes löytyisi töitä, jos kaikki kouluttautuisivat juristeiksi. Monia muitakin osaajia tarvitaan, vaikka kokkarit ja hallitus eivät arvostakaan juuri muita kuin juristeja tms.
Rouva Stubb ei tosiaan voisi toimia lakimiehenä, koska suomen kielen taito on niin heikko. Pitäisi suorittaa tosiaan ylimmän tason kielitesti. Tämä tarkoittaa, että kieltä pitäisi osata melkein yhtä hyvin kuin mitä äidinkielenään kieltä taitavat.
No millainen on aloittajan englannin kielen taito?
Vierailija kirjoitti:
Rouva Stubb ei tosiaan voisi toimia lakimiehenä, koska suomen kielen taito on niin heikko. Pitäisi suorittaa tosiaan ylimmän tason kielitesti. Tämä tarkoittaa, että kieltä pitäisi osata melkein yhtä hyvin kuin mitä äidinkielenään kieltä taitavat.
Rouva Stubb ei ole hakenut julkiselle rektorille Suomessa lakimiehen hommiin. Rouva Stubb ei ole myöskään hakenut Miss Suomi kisaan tai vastaaviin. Ihan järjetöntä argumentointia, että ei pääsisi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Rouva Stubb ei tosiaan voisi toimia lakimiehenä, koska suomen kielen taito on niin heikko. Pitäisi suorittaa tosiaan ylimmän tason kielitesti. Tämä tarkoittaa, että kieltä pitäisi osata melkein yhtä hyvin kuin mitä äidinkielenään kieltä taitavat.
Rouva Stubb ei ole hakenut julkiselle rektorille Suomessa lakimiehen hommiin. Rouva Stubb ei ole myöskään hakenut Miss Suomi kisaan tai vastaaviin. Ihan järjetöntä argumentointia, että ei pääsisi.
Ei tietenkään ole hakenut, kun ei ole pätevyyttä!!
Vierailija kirjoitti:
Suomen osaaminen pakolaisäidin tasoa.
En tiedä, kauanko tuo koripallovalmentaja Gordon Herbert on Suomessa ollut, mutta aika kökköä on hänen suomensa. Eikä Keith Armstronginkaan kovin hyvää ole, mutta paljon parempaa kuitenkin kuin Herbertin. Toisaalta Neil Hardwick ja Roman Schatz ovat oppineet kielen erittäin hyvin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Rouva Stubb ei tosiaan voisi toimia lakimiehenä, koska suomen kielen taito on niin heikko. Pitäisi suorittaa tosiaan ylimmän tason kielitesti. Tämä tarkoittaa, että kieltä pitäisi osata melkein yhtä hyvin kuin mitä äidinkielenään kieltä taitavat.
Rouva Stubb ei ole hakenut julkiselle rektorille Suomessa lakimiehen hommiin. Rouva Stubb ei ole myöskään hakenut Miss Suomi kisaan tai vastaaviin. Ihan järjetöntä argumentointia, että ei pääsisi.
Ei tietenkään ole hakenut, kun ei ole pätevyyttä!!
Rouva haki ja pääsi Koneelle ja tienasi moninkertaisesti suomalaisen julkisen sektorin palkkojen verran.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kesinkertaista. Koska on asunut suomessa kauan voisi puhua sujuvamminkin, ihan kaikella kunnioituksella. Kielen oppii yleensä vähintään 5v sujuvasti ja 10v aika täydellisesti jos panostaa siihen.
Ukrainalaiset puhuvat parin vuoden päästä . Saa selvää jo meidän kielestä. Jospa Suzanne ei ole halunnut oppia heti Suomea . Puhuneet enkkuu vaan.
Ukrainalaisista vain harva puhuu sujuvaa suomea parin vuoden maassa olon jälkeen. Ukrainalaiset ovat todella huonosti oppineet suomea. Moni ei edes vaivaudu opiskelemaan kun ajattelee olevansa täällä vain väliaikaisesti. U
Vierailija kirjoitti:
Ja kauanko ovat Suomessa asuneet ? Pressaksi valinnasta lähtien . Heidän kotona puhuma kielihän ei suomi ole.
Arvostan, että puhui suomea, vaikka toki älykkäänä ihmisenä tietää ettei se ole hänellä mietenkään vahvaa. Opetuskielensäkin tietysti Aallossa on englanti
Suzanne on asunut Suomessa yhtäjaksoisesti viimeiset 15 vuotta.
Voi kun me muutkin saataisiin sitä armoa ja kaikille löytyisi työpaikka.