Ekaluokkalaisen koulukavereina on umpisuomalaisia Möttösiä ja Korhosia joiden etunimi on joku "Jason", "Trevor", "Candice"
Mitä näiden vanhempien päässä liikkuu? Tatuointejakin piisaa...
Kommentit (274)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Lapseni eskarissa muutama vuosi sitten oli yhtenä teemana "kun olin pieni", johon liittyen eskariin valittiin lapsesta vauvakuva ja vanhemmat kirjoittivat sen viereen valokuva-albumiin, miksi lapselle oli valittu juuri se nimi kuin oli. Albumi oli eskarin eteisessä (oli tietenkin vapaaehtoista, halusiko kuvan ja tekstin jättää sinne katsottaviksi). Oli ihan hauska lukea niitä nimiperusteluja. Erään aivan suomalaisen tytön englanninkielistä etunimeä perusteltiin sillä, että "yhdellä "Chloen" tädilläkin on englanninkielinen nimi". Toisen tytön hienoista nimistä kerrottiin, että "haluttiin nimet, joissa on jotain prinsessamaista".
Mitähän väärää on haluta laittaa omalle rakkaalle prinsessalle prinsessamainen nimi? Ehkä tämä Aurora Isabella Victoria on ollut vanhempien vuosien hartain toive ja vihdoin se oma prinsessa on syntynyt. E
Taitaa olla pikkuprinsessan äityli siellä? :-)
Mieluummin prinsessanimi kuin Kyllikki tai Päivikki.
Vierailija kirjoitti:
Siskoni tytär on Jessica ja kuulemma ei saisi lausua "Jessika",k ei saisi kuulua. Käskin katsoa esim. True Bloodia,kyllä siinäkin sanotaan JessiKA vaikka kirjoitetaan ceellä .D
Luulisi, että hän tahtoisi, että nimi lausutaan Tsessika.
Mitä liikkuu sellaisten ihmisten päässä jotka arvostelee lasten nimiä? Ei ne teidän Kustaat tai Rääpertit anopin painostuksesta ole yhtään sen parempia nimiä, vaikka itse niin kuvittelisitte.
Siinä ei ole mitään vikaa, jos antaa kansainvälisen nimen, mutta jos perhe on supisuomalainen, miksi se nimi ei voi olla sellainen, joka toimii myös täällä kotimaassa. Sellaisia nimiä.kun on vaikka miten paljon, ei olisi pakko antaa jotain mautonta jenkkiwtnimeä.
Vierailija kirjoitti:
Siskoni tytär on Jessica ja kuulemma ei saisi lausua "Jessika",k ei saisi kuulua. Käskin katsoa esim. True Bloodia,kyllä siinäkin sanotaan JessiKA vaikka kirjoitetaan ceellä .D
Miten se sitten pitäisi hänen mielestään lausua? Tsessisa?
Vierailija kirjoitti:
Siinä ei ole mitään vikaa, jos antaa kansainvälisen nimen, mutta jos perhe on supisuomalainen, miksi se nimi ei voi olla sellainen, joka toimii myös täällä kotimaassa. Sellaisia nimiä.kun on vaikka miten paljon, ei olisi pakko antaa jotain mautonta jenkkiwtnimeä.
Esimerkiksi meillä perhe on supisuomalainen, mutta esimerkiksi toinen isovanhemmistani oli muualta tänne muuttaneiden lapsi ja hänen vanhemmillaan ei tietenkään ollut ihan perinteisiä suomalaisia nimiä. Sama homman yhden toisen isovanhemman vanhemman kohdalla.
Omilla lapsillamme on isomummon ja isopapan äidin nimet. Juuri heidän jotka oli muuttaneet muualta tänne.
Vierailija kirjoitti:
Aika harva nimi nyt kuitenkaan on aivan täysin suomainen. Kun jokainen ei voi olla Aino tai Väinö. Ajatelkaa nyt vaikka nimiä Anna, Maria, Helena, Sara, Laura! Nehän ei todellakaan ole suomalaisia nimiä alunperin!
Miksi ihmeessä Pöntiset tai Möttöset eivät saisi olla etunimeltään muuta kun av-palstan hyväksymiä ja av-raadin mielestä sukunimeen sointuvia! Kuka sitä paitsi voi määritellä yleisen yhteensopivuuden etu- ja sukunimen kanssa? Se on niin että jonkun mielestä vihreä ja punainen tai suola ja pippuri sopii yhteen ja jonkun toisen mielestä ei. Typerää arvostella toisten nimiä, jos ei ole oman mieltymyksen mukainen!
Kaikki nuo mainitsemasi nimet ja moni muu olisivat juuri niitä kansainvälisiä, silti suomalaiseen suuhun ja sukunimiin istuvia nimiä. Lisäksi launiita ja ajattomia.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Aika harva nimi nyt kuitenkaan on aivan täysin suomainen. Kun jokainen ei voi olla Aino tai Väinö. Ajatelkaa nyt vaikka nimiä Anna, Maria, Helena, Sara, Laura! Nehän ei todellakaan ole suomalaisia nimiä alunperin!
Miksi ihmeessä Pöntiset tai Möttöset eivät saisi olla etunimeltään muuta kun av-palstan hyväksymiä ja av-raadin mielestä sukunimeen sointuvia! Kuka sitä paitsi voi määritellä yleisen yhteensopivuuden etu- ja sukunimen kanssa? Se on niin että jonkun mielestä vihreä ja punainen tai suola ja pippuri sopii yhteen ja jonkun toisen mielestä ei. Typerää arvostella toisten nimiä, jos ei ole oman mieltymyksen mukainen!
Kaikki nuo mainitsemasi nimet ja moni muu olisivat juuri niitä kansainvälisiä, silti suomalaiseen suuhun ja sukunimiin istuvia nimiä. Lisäksi launiita ja ajattomia.
Pointti olikin se, että myös se Laura on jossain vaiheessa ollut uusi nimi Suomessa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Noh, ei vaan, meidän lapsen ekalla luokalla oli ainakin ihan tavallisia suomalaisia nimiä, vaikka on melko "kansainvälinen" kaupunki.
Itse olen huomannut, että kahden kulttuurin perheissä pyritään valitsemaan molempiin kieliin sopiva nimi, meilläkin käytettiin paljon aikaa siihen, että löydettäisiin nimi, jonka molemman puolen suvut pystyisivät mahdollisimman helposti lausumaan, eikä kuulostaisi liian vieraalta kummassakaan maassa, kun taas näitä "kansainvälisiä nimiä" aka amerikkalaisia valitsevat lähinnä "Möttöset".
Amerikkalaisuus ei ole kansainvälisyyttä. Amerikkalaiset ovat itse asiassa erittäin ei-kansainvälisiä.
Lähipiirissä on japanilais-suomalainen perhe, joiden lapsille annettiin suomalainen etunimi ja japanilainen toinen nimi mutta niin, että se suomalainen nimi on helppo ääntää Japanissakin ja rimmaa toisen nimen kanssa. Tyyliin Joni Yoshio tai Mari Makoto (Mari on muuten ihan normi nimi Japanissa). Osalla lapsista oli Suomessa kavereiden ja perheen kesken suomalainen kutsumanimi ja osalla japanilainen, tyyliin Joni on Joni mutta Mari on Makoto.
Nykyään en jaksa ottaa pulttia muiden ihmisten nimivalinnoista omille lapsilleen. Ihmiset ovat valinneet nimiä rakkaudella ja ylpeydellä jälkikasvustaan. Nimien muistaminen ja lausuminen tosin tuottaa joskus ongelmia, eli olikos se tietty Felicia nyt felisia vai feliissia.
Tässä ketjussa on mainittu kaksi nimilemppariani, Talvikki (kuunnelkaa, kuinka nimessä soi tähtikirkas pakkasyö!) ja Kalevi (olen rakastunut yhteen Kaleviin). <3 <3 <3
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Siinä ei ole mitään vikaa, jos antaa kansainvälisen nimen, mutta jos perhe on supisuomalainen, miksi se nimi ei voi olla sellainen, joka toimii myös täällä kotimaassa. Sellaisia nimiä.kun on vaikka miten paljon, ei olisi pakko antaa jotain mautonta jenkkiwtnimeä.
Esimerkiksi meillä perhe on supisuomalainen, mutta esimerkiksi toinen isovanhemmistani oli muualta tänne muuttaneiden lapsi ja hänen vanhemmillaan ei tietenkään ollut ihan perinteisiä suomalaisia nimiä. Sama homman yhden toisen isovanhemman vanhemman kohdalla.
Omilla lapsillamme on isomummon ja isopapan äidin nimet. Juuri heidän jotka oli muuttaneet muualta tänne.
Meillä ei onneksi tarvitse mennä sukupuussa noin kauas, vaan lapsen nimi tulee isoisältään.
Muhammoudi-Algassatsaheem-murttizzalhoum Korhonen 😍
Tämä jenkkifanitus on jotenkin alaluokkaista ja sellaisia mielikuvia joku Brooke-nimi herättää. Halutaan olla jotain muuta kuin suomalaisia vaikkei olla. Lapsi on tietysti siihen syytön. Monikulttuuriset perheet ovat sitten asia erikseen.
Jos ihailette globalismia niin kovasti, niin miksei lapsenne nimi ole Asma tai Ahmed? Siinä vasta kansainvälisiä ja yleisiä nimiä!
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mun lapsi saa muinaisen roomalaisen etunimen. Toisaalta etunimeä esiintyy kyllä Suomessa ja lapsella on italialaisia sukujuuria. En halua lapselle jotain tavanomaista suomalaista nimeä (liian tavanomaisia ja tylsiä makuuni) siinä missä en mitään amerikkalaistakaan jonkun statuksen takia. Nimen tulee myös sopia sukunimeen ja toiseen nimeen.
Caius?
Ei
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Aika harva nimi nyt kuitenkaan on aivan täysin suomainen. Kun jokainen ei voi olla Aino tai Väinö. Ajatelkaa nyt vaikka nimiä Anna, Maria, Helena, Sara, Laura! Nehän ei todellakaan ole suomalaisia nimiä alunperin!
Miksi ihmeessä Pöntiset tai Möttöset eivät saisi olla etunimeltään muuta kun av-palstan hyväksymiä ja av-raadin mielestä sukunimeen sointuvia! Kuka sitä paitsi voi määritellä yleisen yhteensopivuuden etu- ja sukunimen kanssa? Se on niin että jonkun mielestä vihreä ja punainen tai suola ja pippuri sopii yhteen ja jonkun toisen mielestä ei. Typerää arvostella toisten nimiä, jos ei ole oman mieltymyksen mukainen!
Kaikki nuo mainitsemasi nimet ja moni muu olisivat juuri niitä kansainvälisiä, silti suomalaiseen suuhun ja sukunimiin istuvia nimiä. Lisäksi launiita ja ajattomia.
Mun mielestä nuo ovat tylsiä siinä "ajattomuudessaan". Mulla on hyvin tavanomainen nimi ja en näe mitään syytä antaa lapselle samantyyppistä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Noh, ei vaan, meidän lapsen ekalla luokalla oli ainakin ihan tavallisia suomalaisia nimiä, vaikka on melko "kansainvälinen" kaupunki.
Itse olen huomannut, että kahden kulttuurin perheissä pyritään valitsemaan molempiin kieliin sopiva nimi, meilläkin käytettiin paljon aikaa siihen, että löydettäisiin nimi, jonka molemman puolen suvut pystyisivät mahdollisimman helposti lausumaan, eikä kuulostaisi liian vieraalta kummassakaan maassa, kun taas näitä "kansainvälisiä nimiä" aka amerikkalaisia valitsevat lähinnä "Möttöset".
Amerikkalaisuus ei ole kansainvälisyyttä. Amerikkalaiset ovat itse asiassa erittäin ei-kansainvälisiä.
Lähipiirissä on japanilais-suomalainen perhe, joiden lapsille annettiin suomalainen etunimi ja japanilainen toinen nimi mutta niin, että se suomalainen nimi on helppo ä
Tuo on hyvän maun mukaista koska kuten itsekin sanoit, Mari on myös Japanissa tytön etunimi.
Vierailija kirjoitti:
Älkää sitten itkekö,kun nimiä ei lausuta oikein. Pelkästä Idastakin tulee Iita ja Sandrasta Santra,en edes uskalla ajatella miten joku Cloe vääntyy.. Loe varmaankin?
Eipä kai tämä haittaa? Ainahan Suomessa on ennen vanhaan ns. ristimänimi ollut erilainen kuin kutsumanimi Birgitta -Piitu, Kitta, Katariina -Riina jne.
Meidän pojalla on nimi, joka kääntyy monella kielellä, aina vähän erilailla. Isoisoäiti käyttää hänestä nimeä Taneli, arvaatko siis oikean nimen?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Siinä ei ole mitään vikaa, jos antaa kansainvälisen nimen, mutta jos perhe on supisuomalainen, miksi se nimi ei voi olla sellainen, joka toimii myös täällä kotimaassa. Sellaisia nimiä.kun on vaikka miten paljon, ei olisi pakko antaa jotain mautonta jenkkiwtnimeä.
Esimerkiksi meillä perhe on supisuomalainen, mutta esimerkiksi toinen isovanhemmistani oli muualta tänne muuttaneiden lapsi ja hänen vanhemmillaan ei tietenkään ollut ihan perinteisiä suomalaisia nimiä. Sama homman yhden toisen isovanhemman vanhemman kohdalla.
Omilla lapsillamme on isomummon ja isopapan äidin nimet. Juuri heidän jotka oli muuttaneet muualta tänne.
Meillä ei onneksi tarvitse mennä sukupuussa noin kauas, vaan lapsen nimi tulee isoisältään.
Muhammoudi-Algassatsaheem-murttizzalhoum Korhonen 😍
No kivat teille. Meillä taas toisen isoisän nimeä ei haluttu koska isoisä elää ja toisen isoisän nimi oli Michael, mitä nimeä ei toki vauvapalstan mukaan edes saisi antaa.
Noin 20 vuotta sitten lapsuudessani Koululainen-lehdessä oli juttu suomalaisesta suurperheestä joiden kaikkien lasten nimet alkoivat Y:llä. Nimet oli tyyliä Yasmin, Ydessa, Ydelina jne. Mua jo silloin hieman huvitti ja ihmetytti.
Mun suvussa on perhe joka on puoliksi englanninkielinen/ perheen toinen vanhempi englanninkielistä maasta, ja asuvat ulkomailla. Lasten nimet on kansainvälisiä mutta kuitenkin niin että niissä on sitä suomeakin. Tyyliä Maria ja Oskar. Ei mitään Mary-Katherine ja Ozzy
Nyt ollaankin Suomessa.