Ekaluokkalaisen koulukavereina on umpisuomalaisia Möttösiä ja Korhosia joiden etunimi on joku "Jason", "Trevor", "Candice"
Mitä näiden vanhempien päässä liikkuu? Tatuointejakin piisaa...
Kommentit (274)
Sano niitä vaan Janne, Tarmo, Kaisa jne.. Minä sanoisin vasiten ja selittäisin että suomeksi ne on niitä...
Olisin vain tyytyväinen, jos lapseni koulukavereina olisi umpisuomalaisia, nimistä viis.
Vierailija kirjoitti:
Lasten nimet on lempiaiheitani omien ja parin sukulaisen kanssa (asumme eri paikkakunnilla). Siis eniten mua on kiehtonut lempinimet ja muunnelmat, mitä näistä jenkkinimeistä sitten tulee vanhempien ihmisten, kavereiden, opettajien ja joskus ihan vaan kaikkien suussa.
Tässä muutamia:
Deacon = Kaikki sanovat Tiikoksi, lempinimenä Tiko.
Bridget = Pritket, ja jotkut vanhemmat sanovat jopa Ritketti :D Riitua ovat yrittäneet lempinimeksi, lapsi itse osaa kyllä sanoa nimensä oikein
Savannah = Toimii yllättävän hyvin, koska jenkeissäkin se h on lähes äänetön. Mut tietyissä yhteyksissä jotenkin tönkkö "Mennään Savannalle"
Boyce = Pois ... Tää on jopa hulvaton, kun hänen omat vanhemmat huutaa leikkipuistossa: "Pois! Pois!" ja "vitsikäs" isänsä "Pois, Pois, mennään pois!"
On olemassa kuitenkin tosi paljon kansainvälisiä nimiä, mitkä soveltuu hyvin Suomeen.
varmaan pitää lausua
Deason, Pritget, Savannah ja Poyke
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Niin totta. Etunimeksi joku "kansainvälinen" kun sukunimi on tyyliin Mäki-Rönttälä 😅
Onhan esim Sabina Mäki-Rönttälä kaunis nimi.
Onneksi Jorma tai Kustaa on niin kauniita nimiä.
Missä tää jengi asuu, kun suomalaisilla lapsilla noita ap:n kuvaamia nimiä tai jotain Bridgetiä yms?
Itse asun Espoossa ja neljän lapsen äitinä täytyy todeta, ettei ole suomalaisten perheiden kohdalla tullut tuollaisia nimiä vastaan kenenkään lapsemme koululuokalla tai päiväkotiryhmässä. Ihan norminimiä on kaikilla, oli sitten Möttösiä tai Pöttösiä.
Aloin miettiä niitä tuttuja ja tutuntuttujen perheitä joissa toinen vanhempi on muualta kotoisin, ja heidän lastensa nimiä.
Monta Elinaa, monta Rosaa, kaksi Emiliä. Sitten on Jessi, Kaycee (tämä jo hankalampi enkä itsekään tiedä oikeaa kirjoitusasua), Sara, Romeo, Nelli, Luca. Muutama puoliksi espanjankielisen perheen lapsi joiden nimistä jo tunnistaisi kenestä kyse, joten en mainitse heitä, mutta nimet sopii silti suomalaisten lausuttaviksi.
Siinä on teille aidosti kansainvälisiä nimiä. Mukaan sopisi vielä Hannat ja Susannat ja Miat ja Mariannet ja monet J-alkuiset nimet myös. Ainoa mistä itse olen sitä mieltä että nimi on nätti ja sopii Suomeen, on Rianna. Jotenkin hauska ja söpö nimi. Omat lapseni ovat ihan suomalaisia nimiltäänkin, taitaa jokaisen nimi löytyä top 20 - listalta ja sekin on ihan ok.
Vierailija kirjoitti:
Missä tää jengi asuu, kun suomalaisilla lapsilla noita ap:n kuvaamia nimiä tai jotain Bridgetiä yms?
Itse asun Espoossa ja neljän lapsen äitinä täytyy todeta, ettei ole suomalaisten perheiden kohdalla tullut tuollaisia nimiä vastaan kenenkään lapsemme koululuokalla tai päiväkotiryhmässä. Ihan norminimiä on kaikilla, oli sitten Möttösiä tai Pöttösiä.
No nää vanhemmat on sitä sakkia, että jos ei ole mitään muuta lapselle antaa, niin halutaan ainakin antaa mahdollisimman hieno nimi, ja tulos on mitä on.
Kunhan vaan ei annettaisi perisuomalaiselle lapselle musliminimeä!
Meidän ekaluokkalaisella Janice Möttösellä on jo vauvasta asti ollut otsassa MOTHER-tatska ja rystysillä LOVE ja HATE. Nyt tyttö kinuaa lisätatskoja kun kavereillakin on.
Tää on niin huvittavaa että joidenkin mielestä lapsen nimen pitää olla englanninkielinen, jotta se on ns. kansainvälinen. Oon itse asunut ja opiskellut vuositolkulla ulkomailla oman suomalaisen nimeni kanssa ja ikinä ei ole ollut mitään ongelmaa. Jos miettii esim. USAa, niin sielläkin on ihmisiä vaikka minkälaisilla nimillä eikä kukaan todella mieti miten nimi toimii muissa maissa. Jotenkin kapeakatseista olettaa että lapsi tarvitsee jenkkinimen voidakseen vaikka joskus muuttaa pois Suomesta. Meidän lasten pk:ssa on Alyson, Aimee ja Joshua supisuomalaisilla kaupungin vuokratalossa asuvilla työttömillä vanhemmilla.
Ja sitten ne tapaukset, kun vanhemmat eivät osaa päättää onko (etu)nimi suomalainen vai kansainvälinen. Annetaan se välimuotonimi: Kaija-Cathline Jessica Penttilä.
Meillä lapsilla supisuomalaiset nimet vaikka vain minä eli isä olen suomalainen. Lapset eivät myöskään näytä tavallisilta matti ja maija meikäläisiltä.
Vierailija kirjoitti:
No mä voin oman perheen kohdalta kertoa esimerkin omasta siskosta. Hän ajatteli että lapsesta tulee siten "kansainvälisempi". Asumme siis paikkakunnalla jossa ei ainakaan tässä kaupungissa ole yhtä ainuttakaan ulkomaalaista.
Valitsivat vaan sitten niin stereotyyppisen jenkkinimen joka vielä yleensä annetaan mustaihoisille, etten edes halua laittaa sitä tähän ettei lasta tunnisteta.
Hehheh, et voi olla tosissasi.
Vierailija kirjoitti:
Kunhan vaan ei annettaisi perisuomalaiselle lapselle musliminimeä!
On jo annettu vuosikymmeniä. Ali ja Aila olleet käytössä täällä vaikka kuinka kauan.
Vierailija kirjoitti:
Tää on niin huvittavaa että joidenkin mielestä lapsen nimen pitää olla englanninkielinen, jotta se on ns. kansainvälinen. Oon itse asunut ja opiskellut vuositolkulla ulkomailla oman suomalaisen nimeni kanssa ja ikinä ei ole ollut mitään ongelmaa. Jos miettii esim. USAa, niin sielläkin on ihmisiä vaikka minkälaisilla nimillä eikä kukaan todella mieti miten nimi toimii muissa maissa. Jotenkin kapeakatseista olettaa että lapsi tarvitsee jenkkinimen voidakseen vaikka joskus muuttaa pois Suomesta. Meidän lasten pk:ssa on Alyson, Aimee ja Joshua supisuomalaisilla kaupungin vuokratalossa asuvilla työttömillä vanhemmilla.
Et taida sitten kauheasti ajatella. Oletko niitä jotka antaa omalle lapselle nimeksi Fanny ja muuttaa britteihin. Parempi vähän asiaa miettiä jos tietää muuttavansa.
O-la-laa , miten ihastuttavaa !
terv. Isabelle Thérèse Desirée Mähönen
Ihme itkemistä. Mun nimi oli Titta ja inhosin sitä,vaihdoin sit aikuisena Marieksi enkä oo katunut.
Sit kun sain tytön,sanoin kaikille että jos on tyttö siitä tulee Jasmine. Prinsessa Jasmine jos joku ei ole nähnyt Aladinia. Jasmine tuli ja olen vieläkin sitä mieltä,että on maailman kaunein nimi.
Mutta tukehtukaa te Ottojen ja Ainojen mutsit luomupullaanne.
Vierailija kirjoitti:
"Jerry" lausuttuna niin kuin kirjoitetaan... Voi veljet. Jerry Kolehmainen. Niin kansainvälistä, niin kansainvälistä...
Pitäisikö mielestäsi Jenny lausua zeni?
Vierailija kirjoitti:
Shirley Karvinen :D Hän on puoliksi ulkomaalainen, mutta silti en pääse yli siitä miten järkky tuo nimi on. Kuin pikkutytön antama nimi nukelle.
ja Cheyenne Järvinen. Vaikka itse kritisoinkin, että jokaisen kv. perheen lapset ovat joko Emma tai Sofia niin olishan sekin ollut parempi....
Onhan esim Sabina Mäki-Rönttälä kaunis nimi.