Sinä joka pistät 'not' lauseen perään, miksi?
Kommentit (25)
Sinullehan se ap just kuuluukin, not.
Yrittävät varmaan esittää jotain mukamas "hienoa" ihmistä.
Kuullostaa myöskin kuulostaa tyhmältä.
Alkuperäiseen asiaan liittyen, tuo voi olla keino ilmaista esim sarkasmia. Tai turhautumista. Joskus se tietenkin voi olla vain merkityksetön hokema. Joka tapauksessa, kieltä voi käyttää hyvinkin rikkaasti mm juuri tällaisilla pikkukikkailuilla.
Englannin ja suomen kielten sotkeminen on alhaisen ÄÖ:n merkki.
Englannin ja suomen kielten sotkeminen on alhaisen ÄÖ:n merkki, not.
Vierailija kirjoitti:
Englannin ja suomen kielten sotkeminen on alhaisen ÄÖ:n merkki.
Päinvastoin. Sehän merkitsee sitä, että osaa enemmän kuin yhden kielen :) Mä sotken suomea ja englantia toisinaan, kun en aina löydä sanaa suomeksi. Englanti on ollut mun kotikieli yli 14 vuotta. Käytän sitä enemmän kuin suomea.
Vierailija kirjoitti:
Englannin ja suomen kielten sotkeminen on alhaisen ÄÖ:n merkki.
Mitä tarkoittaa ÄÖ?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Englannin ja suomen kielten sotkeminen on alhaisen ÄÖ:n merkki.
Mitä tarkoittaa ÄÖ?
Äkykkysösamäärä. Not!
Vierailija kirjoitti:
Englannin ja suomen kielten sotkeminen on alhaisen ÄÖ:n merkki.
"ÄÖ":stä puhuminen on puolestaan alhaisen ÄO:n merkki.
Miten tuo edes sanotaan suomeksi. Minusta se on kätevä ja helppo tapa osoittaa, että on jonkun väitteen kanssa eri mieltä. Olisko paljon parempi sanoa esim.: "Ap on löytänyt tärkeän ongelman. Eiku."
Why not?