Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Miksi keskitysleireissä oli porttikyltti Työ tekee vapaaksi?

Vierailija
23.02.2024 |

Oliko se avointa vinoilua uhreille vai oliko ko. viesti tosi mielellä harkittu leirien johtoajatukseksi?

Kommentit (65)

Vierailija
1/65 |
24.02.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Avointa vinoilua uhreille, samalla kun se oli sattumalta ja vahingossa paikalle osuvien saksalaisten takia järjestetty huijaus siitä, että paikka olisi ollut työleiri. 

Vierailija
2/65 |
24.02.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Oletan että idea siinä oli, että työnteko pitää ihmisen aktiivisena. Riittää tehtävää, kunnes sitten sodan lopussa vapautetaan keskitysleiriltä. Ehkä ajatuksena myös se, että koska vangit koettiin saksalaisen yhteiskunnan vihollisina, he voisivat ikään kuin lunastaa vapautensa ja sovittaa väärintekonsa työllä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/65 |
24.02.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Koska se on totta. Työ tosiaan tekee vapaaksi henkisesti. Keskitysleireillä oli tietysti muita ongelmia kuten taudit, puutteellinen ravinto ja lepo, väkivalta. Ne ei tee vapaaksi. 

Vierailija
4/65 |
24.02.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Avointa vinoilua uhreille, samalla kun se oli sattumalta ja vahingossa paikalle osuvien saksalaisten takia järjestetty huijaus siitä, että paikka olisi ollut työleiri. 

Tämä

Vierailija
5/65 |
24.02.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ilmaisu on peräisin saksalaisen filologin Lorenz Diefenbachin vuonna 1873 ilmestyneen romaanin nimestä Arbeit macht frei: Erzählung von Lorenz Diefenbach, jossa uhkapelurit ja huijarit löytävät työn kautta tien hyveeseen. Ilmaisua käytti myös ranskaksi (le travail rend libre!) sveitsiläinen entomologi, neuroanatomi ja psykiatri Auguste Forel teoksessaan Fourmis de la Suisse (suomeksi: Sveitsin muurahaiset) (1920). Vuonna 1922 Wienin Deutsche Schulverein, Itävallan saksalaisten etninen kansallismielinen "suojelujärjestö", painatti jäsenpostimerkkejä, joissa luki lause Arbeit macht frei.

 

Otto Friedrich kirjoitti teoksessaan Auschwitzin valtakunta Rudolf Hössistä ja hänen päätöksestään asettaa tunnuslause niin näkyvästi esille Auschwitzissa:     

Hän ei ilmeisesti tarkoittanut sitä pilkaksi eikä edes kirjaimellisesti, valheelliseksi lupaukseksi siitä, että loppuun asti työskennelleet lopulta vapautettaisiin, vaan pikemminkin eräänlaiseksi mystiseksi julistukseksi siitä, että loputtoman työn muodossa tapahtuva itsensä uhraaminen tuo itsessään eräänlaisen henkisen vapauden.

Vierailija
6/65 |
24.02.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Avointa vinoilua uhreille, samalla kun se oli sattumalta ja vahingossa paikalle osuvien saksalaisten takia järjestetty huijaus siitä, että paikka olisi ollut työleiri. 

Keskitysleireillä yleensä tehtiin töitä, joten työleiriksi voisi juuri kutsua. Eikö ole parempi tehdä töitä kuin lojua tyhjän panttina? Mutta on toki mahdollista, että mukana oli annos vinoilua, ken tietää. Ja mikä huijaus? Kyllä ympäristön ihmiset tiesivät keskitysleireistä, samoin kuin amerikkalaiset japanilaisamerikkalaisten keskitysleireistä. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/65 |
24.02.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Se antaa meille vihjeen nykypäivän tilanteesta. Ihmisiä yritettiin näännyttää ja uuvuttaa leireillä. Selvää fasseilua.

Vierailija
8/65 |
24.02.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vaan mitä luki Dachaussa?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/65 |
24.02.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Ilmaisu on peräisin saksalaisen filologin Lorenz Diefenbachin vuonna 1873 ilmestyneen romaanin nimestä Arbeit macht frei: Erzählung von Lorenz Diefenbach, jossa uhkapelurit ja huijarit löytävät työn kautta tien hyveeseen. Ilmaisua käytti myös ranskaksi (le travail rend libre!) sveitsiläinen entomologi, neuroanatomi ja psykiatri Auguste Forel teoksessaan Fourmis de la Suisse (suomeksi: Sveitsin muurahaiset) (1920). Vuonna 1922 Wienin Deutsche Schulverein, Itävallan saksalaisten etninen kansallismielinen "suojelujärjestö", painatti jäsenpostimerkkejä, joissa luki lause Arbeit macht frei.

 

Otto Friedrich kirjoitti teoksessaan Auschwitzin valtakunta Rudolf Hössistä ja hänen päätöksestään asettaa tunnuslause niin näkyvästi esille Auschwitzissa:     

Hän ei ilmeisesti tarkoittanut sitä pilkaksi eikä edes kirjaimellisesti, valheelliseksi lupaukseksi s

Tarviiko ihmetellä keskitysleirejä kun nykyaikanakin löytyy noin ajattelevia. 

Vierailija
10/65 |
24.02.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Ilmaisu on peräisin saksalaisen filologin Lorenz Diefenbachin vuonna 1873 ilmestyneen romaanin nimestä Arbeit macht frei: Erzählung von Lorenz Diefenbach, jossa uhkapelurit ja huijarit löytävät työn kautta tien hyveeseen. Ilmaisua käytti myös ranskaksi (le travail rend libre!) sveitsiläinen entomologi, neuroanatomi ja psykiatri Auguste Forel teoksessaan Fourmis de la Suisse (suomeksi: Sveitsin muurahaiset) (1920). Vuonna 1922 Wienin Deutsche Schulverein, Itävallan saksalaisten etninen kansallismielinen "suojelujärjestö", painatti jäsenpostimerkkejä, joissa luki lause Arbeit macht frei.

 

Otto Friedrich kirjoitti teoksessaan Auschwitzin valtakunta Rudolf Hössistä ja hänen päätöksestään asettaa tunnuslause niin näkyvästi esille Auschwitzissa:     

Hän ei ilmeisesti tarkoittanut sitä pilkaksi eikä edes kirjaimellisesti, valheelliseksi lupaukseksi s

Todellakin ihmisten joukkotuhontahan on nätti ajatus vai mitä oikein meinaat? Vai voisiko siinä olla vinoilua taustalla?

Jestas mitä täällä joutuu lukemaan.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/65 |
24.02.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Avointa vinoilua uhreille, samalla kun se oli sattumalta ja vahingossa paikalle osuvien saksalaisten takia järjestetty huijaus siitä, että paikka olisi ollut työleiri. 

Keskitysleireillä yleensä tehtiin töitä, joten työleiriksi voisi juuri kutsua. Eikö ole parempi tehdä töitä kuin lojua tyhjän panttina? Mutta on toki mahdollista, että mukana oli annos vinoilua, ken tietää. Ja mikä huijaus? Kyllä ympäristön ihmiset tiesivät keskitysleireistä, samoin kuin amerikkalaiset japanilaisamerikkalaisten keskitysleireistä. 

Jotenkin huvittava tuo lausahdus "parempi tehdä töitä kuin olla tyhjän panttina" kun puhutaan keskitysleiristä. Suunnilleen noin puhuu oikeisto nykyäänkin samaan aikaan kun pyrkii nitistämään tavallisilta ihmisiltä kaikki oikeudet työelämässä. 

Ihan kuin työ

Mikä siinä on huvittavaa? Ei kai kukaan nyt halua olla keskitysleirillä/vankilassa, mutta eikö ole parempi tehdä edes jotain kuin istua tumpit suorina? Tämä lienee ihan objektiivinen fakta keskimääräisen ihmisen kohdalla. Totta kai laiska ihminen, jolla ei ole mitään sisältöä elämässään saattaa mieluummin lojua tekemättä mitään. En nyt oikein näe järkevää yhteyttä Suomen nykyiseen politiikkaan joka tapauksessa.

Vierailija
12/65 |
24.02.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Avointa vinoilua uhreille, samalla kun se oli sattumalta ja vahingossa paikalle osuvien saksalaisten takia järjestetty huijaus siitä, että paikka olisi ollut työleiri. 

Keskitysleireillä yleensä tehtiin töitä, joten työleiriksi voisi juuri kutsua. Eikö ole parempi tehdä töitä kuin lojua tyhjän panttina? Mutta on toki mahdollista, että mukana oli annos vinoilua, ken tietää. Ja mikä huijaus? Kyllä ympäristön ihmiset tiesivät keskitysleireistä, samoin kuin amerikkalaiset japanilaisamerikkalaisten keskitysleireistä. 

Jotenkin huvittava tuo lausahdus "parempi tehdä töitä kuin olla tyhjän panttina" kun puhutaan keskitysleiristä. Suunnilleen noin puhuu oikeisto nykyäänkin samaan aikaan kun pyrkii nitistämään tavallisilta ihmisiltä kaikki oikeu

Eli parempi viedä ihmiset joukkotuholeirille orjatyöhön, mikäli heidän poliittinen kanta tai etnisyys ei miellytä?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/65 |
24.02.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Buchenwaldissa lukee: Jedem das seine.

Vierailija
14/65 |
24.02.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Englannin kielellä googlaten löytyi mm. tämä artikkeli https://discovercracow.com/arbeit-macht-frei/

 

Kannattaa lukea, sillä artikkeli sisältää paljon tietoa. Myös parin vangin käsitys kyseisen lauseen merkityksestä/tarkoituksesta.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/65 |
24.02.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Palstalla ollaan siinä pisteessä, että täällä puolustetaan n atsien tuhoamisleirillä tapahtunutta orjatyötä, jota tehtiin epäinhimillisissä oloissa ja johon vietiin nimenomaan juutalaisia ja sellaisia, jotka katsottiin kolmannen valtakunnan vihollisiksi. Ja täällä höpistään, että "parempi tehdä töitä".

Vierailija
16/65 |
24.02.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

samasta syystäö kun rysssssät sanoo 'vapauttavansa' Ukrainan

Vierailija
17/65 |
24.02.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Nykypäivän keskitysleirit voisi olla nimeltään fat camp ja sinne pistettäs kaikki ylipainoiset rehkimään niukalla ruokavaliolla kunnes olisivat normaaleja.

Arbeit macht schlank

Vierailija
18/65 |
24.02.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Buchenwaldissa lukee: Jedem das seine.

Koska se leiri olikin tuhoamisleiri. Sinne rahdatut joutuivat suoraan uuniin. 

Vierailija
19/65 |
24.02.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Tuo olisi sopinut myös Orpon hallitusohjelman kanteen.

Toivottavasti seuraavan hallituksen motto on sitten tuo Jedem das seine.

Vierailija
20/65 |
24.02.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Avointa vinoilua uhreille, samalla kun se oli sattumalta ja vahingossa paikalle osuvien saksalaisten takia järjestetty huijaus siitä, että paikka olisi ollut työleiri. 

Keskitysleireillä yleensä tehtiin töitä, joten työleiriksi voisi juuri kutsua. Eikö ole parempi tehdä töitä kuin lojua tyhjän panttina? Mutta on toki mahdollista, että mukana oli annos vinoilua, ken tietää. Ja mikä huijaus? Kyllä ympäristön ihmiset tiesivät keskitysleireistä, samoin kuin amerikkalaiset japanilaisamerikkalaisten keskitysleireistä. 

Jotenkin huvittava tuo lausahdus "parempi tehdä töitä kuin olla tyhjän panttina" kun puhutaan keskitysleiristä. Suunnilleen noin puhuu oikeisto nykyäänkin samaan aikaan kun pyrkii nitistämään tavallisilta ihmisiltä kaikki oikeudet työelämässä. 

Ihan kuin työ

Niinpä. Työtä tehdään, jotta saadaan ruokaa pöytään ja lapsille vaatteet. Ei sillä ole mitään mystistä itseisarvoa. Onpa ihanaa että keskitysleiriläinen saa kiduttamisen ja nälkiinnyttämisen lisäksi raataa! Luin erään juutalaisen tarinan, oli kahleilla kytkettynä koneeseen, jota hoiti nälkiintyneenä 15 tuntia päivässä. Piestiin jos tahti hidastui. Voi sitä työntekemisen riemua.