Maryam ei osaa suomea yli 30 vuoden maassa asumisen jälkeen
Maryam antaa haastattelun somaliksi. Suomea hän puhuu vähän, vaikka on asunut täällä pitkään. Maryam muutti Suomeen pakoon Somalian sisällissotaa yli 30 vuotta sitten. Nyt hän miettii, oliko se väärä päätös.
Kommentit (123)
Hän on tehnyt töitä.suomenkiellellä. mutta ei ehkä tuollaista haastattelua pystyy antamaan. Tai haluaa, että hänen ei tarvitse kielen takia rajoittaa sanomisiaan siinä.
Suomessa asuu monia suomalaisia eläkeläisiä, jotka ovat syntyneet, käyneet koulunsa ja muutenkin koko ikänsä asuneet Suomessa, mutta eivät osaa suomea. Ei tuossa ole mitään ihmeellistä, ettei joku täällä pitkään asunut ymmärrä/puhu suomea. Itse ymmärrän rauhallisesti puhuttua ruotsia paljon enemmän kuin puhun. Jopa monen ruotsia puhuvan asiakkaan kanssa ollaan tehty niin, että he sanovat asian hitaasti ruotsiksi ja saan vastata heille vastaavasti suomeksi. Näin ymmärrämme toisiamme todella hyvin.
Kun puhuisivat edes enklantia, niin riittäisi minulle. Tuppaa vaan monesti olemaan niin, että ei ole minkään maan virallinen kieli hallussa, vaan esim. Joku kurdi-murre. Hommaa siinä sitten tulkit Kela-asioille taikka oikeusavustajaksi.
Nuorin lapsi ei kyllä tule pärjäämään elämässä. Äiti ei anna tilaa ja ympäristö on rasistinen. Kukaan ei voi väittää etteikö Suomessa kasvava mustaihoinen lapsi kohtaa rasismia. Koska ne kohtaa sitä ja paljon. Se hyväksynnän puute vaikuttaa nuoren elämään. Tuo tiettyä ylimielisyyttä ja jatkuvan puilustaitumisrekatuin.
Miksi suomalaiset feminsitit eivät välitä somalinaisista tai arabinaisista jotka eivät saa valita lisääntymisestään?
"Kansainvälinen huippuosaaja" siis
Miksi puhua suomeksi kun voi vaatia muita puhumaan vaikka englanniksi?
Hänen kaltaisiaan on Suomessa käsittämätön määrä.
Kannattaa asua Itiksessä, niin saa palveluja hyvin monilla eri kielillä - ehkä jopa suomeksi.
Vierailija kirjoitti:
muistelen, että eräs tanskalainen ystäväni (opettaja ammatiltaan), kertoi kerran, että tanskassa maa hanmuuttajilla on velvoite oppia tanskaa. Se on siis pakollista.
Suomessa voisi olla samoin. Pakollinen suomen kurssi. Tiedän erään irakista suomeen tulleen miehen, joka oppi vuodessa puhumaan suomea ihan tyydyttävästi. Tätä nykyä puhuu ihan hyvin ja ymmärtää murteitakin. Sanoi, että y-äänteen sanominen tuottaa edelleen tuskaa eikä esim. puheohjattavat laitteet ymmärrä häntä, jos sanassa on y ja hän yrittää sanoa sitä (tulee ulos u:n ja y:n välimuotona. (hän on asunut äällä perheineen jo yli 8 vuotta). tällä hetkellä yrittää saada oikeutta toimia suomessa lääkärinä (oli siis entisessä kotimaassaan lääkäri)
Mikä ihme siinä y-kirjaimen ääntämisessä on vaikeaa?
Onko heille y yhtä vaikea lausuttava kuin suomalaisille ruotsin kielen u?
Jotkut sitten näin, mutta onneksi eivät kaikki.. Tapasin kerran kaksi 1,5v Suomessa asunutta nuorta syyrialaista miestä, jotka puhuivat tosi hyvää suomea. Siis ihan hämmästyttävän iso sanavarasto, lausuminen tosi selkeää ja kielioppikin jo yllättävän hyvin hallussa. Ei mennyt kauan kun olivat jo lukiossa opiskelemassa.
Iranilainen, Helsingin yliopiston professori, asunut Suomessa 12 vuotta ja antaa haastattelut englanniksi. Mikä onkaan opettamisen taso Helsingin yliopistossa?
Vierailija kirjoitti:
Kun työskentelee koulumaailmassa huomaa miten paljon yhteiskunta Suomessa hyysää näitä vellipersei*tä. Ja sitten valittavat kuitenkin rasismista, ja haikailevat kotimaahan. Kumma juttu kun vuodesta toiseen sama laulu mutta kelan raha kelpaa ja rajan tällä puolella elellään silti.
Joo ja aika moni näistä käy silti Somaliassa lomalla.
Vierailija kirjoitti:
Näitä 20-vuotta maassa asuneita kaikenmaailman suomea taitamattomia ja tulkkauspalveluja riittää. Hölmöläisten hommaa. Suurin osa on ollut vielä useammassa maksuttomassa kielikoulutuksessa, koska niitä tarjotaan työttömille ja humanitaarisin perustein saapuneille.
20 viiva vuotta. Sinun tässä tulisi hävetä.
Vierailija kirjoitti:
Nää somalit on kyllä härskejä tapauksia, raha kelpaa muttei viittitä edes suomea opetella.
Niistä aika moni on jo kärähtänyt tukien väärin käytöstäkin. Silti niitä yle aina hehkuttaa. Nytkin varmaan tarkoitus oli kerätä jotain myötätuntoa
Miten voi olla? Jotkut oppii kieltä sujuvasti jo puolessa vuodessa tai vuodessa. Tähän ehkä voisi heittää jonkun somalinainen-kortin että eihän nuo opi kun ovat kotona niissä omissa slummeissa, korkeintaa suomalaisessa ruokakaupassa käyvät. Mutta ei tämäkään oikein toimi kun ei nuo miehetkään osaa. Husu Husseinkaan osaa vielä kunnolla vaikka jotain mitä yli 20 vuotta jos suomea puhunut.
Tutustuin kauan sitten erääseen japanilaiseen, joka oli ollut Suomessa vajaa kaksi vuotta ja puhui erinomaista suomea. Hänen ainoa murheensa oli, ettei hän ymmärtänyt porukan poikien vitsejä. No lohdutin häntä, etten syntyperäisenä suomalaisena ymmärtänyt yhtään sen paremmin. Opiskelivat kaikki samalla alalla ja vitsit olivat sen mukaisia.
Päinvastainen tapaus oli ammattiaineen opettaja, joka oli muuttanut Suomeen jostain saksankielisestä maasta 30 v sitten. Hän puhui suomea vahvasti saksalaisittain murtaen ja jos keskustelu siirtyi pois ammattisanastosta, alkoi sanastossa olemaan enemmän puutteita. Että niin se kieli tarttuu toisiin paremmin kuin toisiin. Ja jos ainoat ympyrät ovat koti ja äidinkielinen perhe, on kielen oppiminen vaikeaa.
Vierailija kirjoitti:
Kun työskentelee koulumaailmassa huomaa miten paljon yhteiskunta Suomessa hyysää näitä vellipersei*tä. Ja sitten valittavat kuitenkin rasismista, ja haikailevat kotimaahan. Kumma juttu kun vuodesta toiseen sama laulu mutta kelan raha kelpaa ja rajan tällä puolella elellään silti.
Kiinnostais että kuinkahan moni on oikeesti lähtenyt niin että muuttanut kirjatkin Somaliaan ettei saa kelan tukia. 5?
Pitäisikö heittää villi arvaus, että miesväki hoitanut juoksevat asiat, kun kieltä ei ole tarvinnut opetella.
Tytöt saavat jutun mukaan töitä helposti hoitoalalta, pojat eivät löydä töitä. Mikseivät he hakeudu hoitoalalle?
Britti oli yönmusta heppu...olisi varmaan pitänyt sanoa asia erilseen?