Käyttääkö joku todella Duolingoa kielen opiskeluun?
Aivan naurettava härpäke. Ei tällaisella kieltä opi, yksittäisiä sanoja ja sanontoja.
Kommentit (51)
Vierailija kirjoitti:
Olen elämäni aikana opiskellut useita eri kieliä monilla eri menetelmillä. Duolingo on yksi helpoimmista ja hauskimmista tavoista.
Duolingon eri kielten kurssit eroavat laajuudeltaan aika paljon, mutta oma kokemukseni on, että kieliopin voi saada haltuun yllättävän laajasti. Sanavarasto saattaa jäädä suppeaksi. Esimerkkinä voin kuitenkin mainita yhden kielen, joka oli minulle alkuun täysin vieras ja jonka lähisukulaiskieliäkään en tuntenut ollenkaan - nyt kielitaitoni on suunnilleen samalla tasolla kuin niissä kielissä, joita opiskelin lukiossa lyhyinä kielinä, ja pystyn esimerkiksi lukemaan uutisartikkeleita kyseisellä kielellä.
Oletko huomannut, että siinä on aina lisää sanoja ja fraaseja kuvakkeen takana?
Se on hauska! Jos ei ole pitkään aikaan käyttänyt jotain kieltä, sillä voi muistutells.
Vierailija kirjoitti:
Espanja ainakin etenee B2 kielitasolle asti että en mä nyt turhaksi sanoisi. Itsellä nyt A2 eli section 4, unit 3.
Aloitin juuri ranskan tähän rinnalle, mahtaako mennä sekaisin...
Eivät mene sekaisin, mutta älä aloita nyt portugalia
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Espanja ainakin etenee B2 kielitasolle asti että en mä nyt turhaksi sanoisi. Itsellä nyt A2 eli section 4, unit 3.
Aloitin juuri ranskan tähän rinnalle, mahtaako mennä sekaisin...
Eivät mene sekaisin, mutta älä aloita nyt portugalia
En, seuraavaksi ajattelin saksaa - siis sitten vasta kun olen ranskassakin pääsyt jonnekin samaan tasoon missä espanjassa olen nyt, tosin venäjänkin olen aktivoinut mutta ne kyrilliset kirjaimet ovat vähän turhan vaikeita eikä muutenkaan oikein motivaatiota tänne päin vaikka ns. slaavikielenkin haluaisin oppia (jonkun, joskus)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Olen elämäni aikana opiskellut useita eri kieliä monilla eri menetelmillä. Duolingo on yksi helpoimmista ja hauskimmista tavoista.
Duolingon eri kielten kurssit eroavat laajuudeltaan aika paljon, mutta oma kokemukseni on, että kieliopin voi saada haltuun yllättävän laajasti. Sanavarasto saattaa jäädä suppeaksi. Esimerkkinä voin kuitenkin mainita yhden kielen, joka oli minulle alkuun täysin vieras ja jonka lähisukulaiskieliäkään en tuntenut ollenkaan - nyt kielitaitoni on suunnilleen samalla tasolla kuin niissä kielissä, joita opiskelin lukiossa lyhyinä kielinä, ja pystyn esimerkiksi lukemaan uutisartikkeleita kyseisellä kielellä.
Oletko huomannut, että siinä on aina lisää sanoja ja fraaseja kuvakkeen takana?
Joo, mutta sovelluksessa on silti loppujen lopuksi vain rajoitettu määrä materiaalia. Esimerkiksi venäjän kurssissa on noin 3 900 "sanaa", mutta tässä "sanoiksi" luetaan myös saman sanan eri taivutusmuodot, joten käytännössä sanojen määrä jää todennäköisesti pariintuhanteen. Se kyllä riittää yksinkertaisten tekstien ymmärtämiseen, mutta kielen sujuva tuottaminen tai ymmärtäminen vaatii aika paljon muutakin opiskelua.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Taidatte liioitella omaa osaamistanne ronskilla kädellä. Jos joutuisitte todelliseen testiin, huomaisitte nopeasti, että luulolle ei ollutkaan vastinetta. Luulitte osaavanne. Oikeasti hallitsette vain kuoret, ette kielen ymmärrystä. Voi teitä. Luulette, että joku härpäke voisi korvata opettajajohtoisen opiskelun. Ei todellakaan. Naurattava ajatuskin. Voi teitä. Tietämättömyydessä paremmasta on helppoa sortua luulleen saaneensa hyvää.
Ehkä tuosta todellisesta testistä:
https://www.hs.fi/kaupunki/helsinki/art-2000009946218.html
jos kaverilla on duolingon opiskelulla on kielikyvyt sellaiset että toimii ukrainan kielen tulkkina täällä asuville ukrainalaisille ja lähtenyt tulkiksi Ukrainaan, niin eiköhän tuossa ole todellista testiä ollut?
Eihän hän pelkästään duolingolla noita kykyjä hankkinut. Reilun kuukauden duolingottamisen jälkeen alkoi ottaa etätunteja ukrainan kielen opettajalta.
Sitten kun pääsette ulkomaille niin puhutte rallienglantia. 🤣
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Olen elämäni aikana opiskellut useita eri kieliä monilla eri menetelmillä. Duolingo on yksi helpoimmista ja hauskimmista tavoista.
Duolingon eri kielten kurssit eroavat laajuudeltaan aika paljon, mutta oma kokemukseni on, että kieliopin voi saada haltuun yllättävän laajasti. Sanavarasto saattaa jäädä suppeaksi. Esimerkkinä voin kuitenkin mainita yhden kielen, joka oli minulle alkuun täysin vieras ja jonka lähisukulaiskieliäkään en tuntenut ollenkaan - nyt kielitaitoni on suunnilleen samalla tasolla kuin niissä kielissä, joita opiskelin lukiossa lyhyinä kielinä, ja pystyn esimerkiksi lukemaan uutisartikkeleita kyseisellä kielellä.
Oletko huomannut, että siinä on aina lisää sanoja ja fraaseja kuvakkeen takana?
Joo, mutta sovelluksessa on silti loppujen lopuksi va
Da, harasoo, vodka noilla pärjää kaalimaassa...
Ihan hauska sovellus. Olisi vaan kivempi opetella suomen kautta, ei englannin. Vaikka se hyvällä tasolla onkin, joskus tulee virhe sen takia, että kirjoitan sen englannin sanan väärin. Toki siinäkin jotain oppii, mutta mieluummin opettelisin kielet ihan erikseen. Nyt on pitkä tauko ollut tuosta.
Vierailija kirjoitti:
Olen elämäni aikana opiskellut useita eri kieliä monilla eri menetelmillä. Duolingo on yksi helpoimmista ja hauskimmista tavoista.
Duolingon eri kielten kurssit eroavat laajuudeltaan aika paljon, mutta oma kokemukseni on, että kieliopin voi saada haltuun yllättävän laajasti. Sanavarasto saattaa jäädä suppeaksi. Esimerkkinä voin kuitenkin mainita yhden kielen, joka oli minulle alkuun täysin vieras ja jonka lähisukulaiskieliäkään en tuntenut ollenkaan - nyt kielitaitoni on suunnilleen samalla tasolla kuin niissä kielissä, joita opiskelin lukiossa lyhyinä kielinä, ja pystyn esimerkiksi lukemaan uutisartikkeleita kyseisellä kielellä.
Mikä kieli se oli?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Espanja ainakin etenee B2 kielitasolle asti että en mä nyt turhaksi sanoisi. Itsellä nyt A2 eli section 4, unit 3.
Aloitin juuri ranskan tähän rinnalle, mahtaako mennä sekaisin...
Eivät mene sekaisin, mutta älä aloita nyt portugalia
Riippuu henkilöstä, kuinka monen kielen opiskelusta selviää yhtaikaa.
Wau! Mikä valeketju! Kukaan ei opi mitään Duolingolla!
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Espanja ainakin etenee B2 kielitasolle asti että en mä nyt turhaksi sanoisi. Itsellä nyt A2 eli section 4, unit 3.
Aloitin juuri ranskan tähän rinnalle, mahtaako mennä sekaisin...
Eivät mene sekaisin, mutta älä aloita nyt portugalia
Riippuu henkilöstä, kuinka monen kielen opiskelusta selviää yhtaikaa.
Espanja ja portugali menevät sekaisin. Etkö ymmärtänyt?
Duolingo on juuri antanut potkut suurimmalle osalle ihmiskääntäjistään ja päättänyt siirtyä kokonaan tekoälyn käyttöön. Laatu tulee todennäköisesti huonontumaan aika nopeasti, kuulemma esim. iirin kielen kurssi huonontui jo aiemmin vastaavan muutoksen myötä.
Tankkasin saksan kieliopin ja sanaston lähes kokonaan Duolingolla, puhuminen ja ääntäminen tuli ihan arjessa. Pidin parempana kuin työpaikan tarjoamia kursseja, koska niissä todella moni halusi oppia lähinnä sen mitä kansalaisuuskoe vaatii. Työkielenä siis englanti, kotona puhun Suomea, arjessa saksaa. Työkieleksi sujuvuus ei riitä, tosin omalla alalla en ole vielä törmännyt tarpeeseen.
Kouluruotsin kertaus huvikseen onnistui, venäjä ei enää lähtenyt eikä oikein kiinnostanut.
Ranskaa haluaisin oppia ja alkeiskurssin käynyt aikoinaan, mutta se kirjoitusasu ja ääntäminen ei vaan kohtaa tässä pääkopassa, vaikka aloitin Duolingolla alusta. Portugali on siis seuraavana vuorossa.
Vierailija kirjoitti:
Tankkasin saksan kieliopin ja sanaston lähes kokonaan Duolingolla, puhuminen ja ääntäminen tuli ihan arjessa. Pidin parempana kuin työpaikan tarjoamia kursseja, koska niissä todella moni halusi oppia lähinnä sen mitä kansalaisuuskoe vaatii. Työkielenä siis englanti, kotona puhun Suomea, arjessa saksaa. Työkieleksi sujuvuus ei riitä, tosin omalla alalla en ole vielä törmännyt tarpeeseen.
Kouluruotsin kertaus huvikseen onnistui, venäjä ei enää lähtenyt eikä oikein kiinnostanut.
Ranskaa haluaisin oppia ja alkeiskurssin käynyt aikoinaan, mutta se kirjoitusasu ja ääntäminen ei vaan kohtaa tässä pääkopassa, vaikka aloitin Duolingolla alusta. Portugali on siis seuraavana vuorossa.
Eli Duolingo oli viihdettä.
Vierailija kirjoitti:
Tankkasin saksan kieliopin ja sanaston lähes kokonaan Duolingolla, puhuminen ja ääntäminen tuli ihan arjessa. Pidin parempana kuin työpaikan tarjoamia kursseja, koska niissä todella moni halusi oppia lähinnä sen mitä kansalaisuuskoe vaatii. Työkielenä siis englanti, kotona puhun Suomea, arjessa saksaa. Työkieleksi sujuvuus ei riitä, tosin omalla alalla en ole vielä törmännyt tarpeeseen.
Kouluruotsin kertaus huvikseen onnistui, venäjä ei enää lähtenyt eikä oikein kiinnostanut.
Ranskaa haluaisin oppia ja alkeiskurssin käynyt aikoinaan, mutta se kirjoitusasu ja ääntäminen ei vaan kohtaa tässä pääkopassa, vaikka aloitin Duolingolla alusta. Portugali on siis seuraavana vuorossa.
Siis siirryt portugaliin, vaikka Ranskan äänymtämisessä oli ongelmia???
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tankkasin saksan kieliopin ja sanaston lähes kokonaan Duolingolla, puhuminen ja ääntäminen tuli ihan arjessa. Pidin parempana kuin työpaikan tarjoamia kursseja, koska niissä todella moni halusi oppia lähinnä sen mitä kansalaisuuskoe vaatii. Työkielenä siis englanti, kotona puhun Suomea, arjessa saksaa. Työkieleksi sujuvuus ei riitä, tosin omalla alalla en ole vielä törmännyt tarpeeseen.
Kouluruotsin kertaus huvikseen onnistui, venäjä ei enää lähtenyt eikä oikein kiinnostanut.
Ranskaa haluaisin oppia ja alkeiskurssin käynyt aikoinaan, mutta se kirjoitusasu ja ääntäminen ei vaan kohtaa tässä pääkopassa, vaikka aloitin Duolingolla alusta. Portugali on siis seuraavana vuorossa.
Siis siirryt portugaliin, vaikka Ranskan äänymtämisessä oli ongelmia???
Totta kai, koska Duolingo on kultti, ja sen paljastaminen on pyhäinhäväistystä!
Kyllä mun espanjan duolingossa on näppisvaihtoehto niiden palapelipalojen lisäksi, heti siinä vasemmalla puolella kun tulee em. tehtävä