Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

20 vuotta Suomessa asunut äiti on kiukustunut kun koulu ei viestittele hänelle englanniksi

Vierailija
07.11.2023 |

Miksi koulun pitäisi viestiä englanniksi jos perhe on äidin sanojen mukaisesti hyvin integroitunut?

 

https://www.is.fi/kotimaa/art-2000009963566.html

 

Kommentit (321)

Vierailija
181/321 |
07.11.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

'Hänen miehensä on opiskellut tohtoriksi Suomessa, mutta ei tutkijan työssään tarvitse kieltä.

Olemme integroituneet. Omistamme talon, lapsillamme on vain suomalaisia kavereita. Haluamme olla osa yhteisöä."

Hyvin integroitunut mutta ei ole 20 vuodessa oppinut suomea sen vertaa että pärjäisi edes selkosuomella?

Luulisi senkin hieman häiritsevän ettei ymmärrä edes mitä oma lapsi puhuu kavereidensa kanssa... 

Tohtori taitaa olla kuitenkin jotenkin vajaa. Meidän lapset alkoi puhua suomea jo vuoden vanhana. Nuorimmainen on nyt juuri 20 ja lukee, puhuu ja kirjoittaa oikein hyvää suomea vaikka on tykkimies.

Vierailija
182/321 |
07.11.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lapseni parhaan kaverin vanhemmat ovat muuttaneet Suomeen Iranista, ovat asuneet täällä arviolta 15 vuotta. Isä on tutkija, tulivat tämän isän töiden perässä Suomeen ja perheen lapset ovat syntyneet Suomessa. Molemmat vanhemmat puhuvat suomea töissä ja vapaa-ajalla, perheen isä toteaa kielen oppimisen olleen vain asennekysymys - saisi siis tehdä töitä myös englanniksi. 

 

Tunnen erään pakistanilaisen miehen, joka muutti Suomeen 16-vuotiaana. Hän valmistui ylioppilaaksi suomalaisesta lukiosta (kävi koulun suomeksi) 21-vuotiaana. Nauroi vielä, että olisi ollut typerää tulla Suomeen jollei ole halua opetella kieltä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
183/321 |
07.11.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Olisi mielenkiintoista tietää että millainen tuttava- ja ystäväpiiri tällä pariskunnalla on. Joutuvatko, anteeksi, saavatko hekin puhua vain ja ainoastaan englantia kaksikolle vai onko myös suomen käyttö armollisesti sallittua rouvan kanssa? 

Tragikoomista mainostaa olevansa integroitunut suomalaiseen yhteiskuntaan ja samaan hengenvetoon ulista, kuinka epäreilua on kun ei saa haluamaansa palvelua täysin vieraalla kielellä. Koska sitä englanti on meille, ei se luonnostaan tule keneltäkään jos ei ole britti/aussi/kanadalais/jenkkisukua äidin tai isän puolelta.  

NO selkeesti ovat AALLOsa töissä, eli siellä se pahan juuri on. Nehän kuvittelee ettei opiskelijoille tarvitse enää opettaa suomeksi. Tästä oli joku isompi jupakkakin kun AALLON opiskelijat sai tarpeeksi kun ei suomenkielistä opetusta annettu enää. Tuli iso juttu siitä ja AALTO joutui nöyrtymään lain edesä: En tosin tiedä onko asia korjattu vai ei. Potkut tuosta pitäisi antaa.

KARTTAKAA huono-ALlto koulua. Eivät osaa opettaa enää. Ja voin luvata että se tankroenglanti mitä LUULLAAN osaavan ei ole englantia ollenkaan. Hahahahahaaah. Olen kuullut miten suomelaiset "tohtori tutkijat" yrittää puhua engantia, ja purskahdin nauramaan! LOL. hihihihi

AALTO pahan alku ja juuri!

Vierailija
184/321 |
07.11.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ymmärtäisin puutteellisen tai olemattoman suomen taidon jos tohtorilla olisi vain 1-2 vuoden määräaikainen pesti Helsingin yliopistolaitokselle. Mutta kun ovat asuneet täällä vakituisesti jo 20(!!) vuotta. En usko että suomalainen voisi vastaavasti muuttaa Amerikkaan tai Hollantiin ja jättää paikallisen kielen opettelematta niin, ettei edes arjen perusfraasitkaan luonnistu. 

No, ukko varmaan tykkää kun yhä suurempi osa ravintolapalveluista alkaa olla pk-seudulla vain englanniksi. 

Vierailija
185/321 |
07.11.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Luin uutisen ja ihmettelin mitä tämä rva nillittää turhasta. Pitäisi jo osata Suomea, jos 20 vuotta asunut Suomessa ja suomenkansalainen. Ukkokin vaan Suomea opiskelee,niin kuin kuuluu ja marinat pois. Tämä on Suomi ja täällä puhutaan Suomea, ei koulun kuulu muuttua englanninkieliseksi yhden perheen takia. Nyt ei oikein auennut tuo rouvan vaatimus,päinvastoin alkoi ärsyttää. Rehtorin vastaus oli jämäkkä ja asiallinen. 

Vierailija
186/321 |
07.11.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Niin ...

Kumpikin näyttää olevan akateemisesti koulutettuja työssäkäyviä ja tuo mies tekee biokemian tutkimusta liittyen esimerkiksi silmänpohjan rappeutuminen estämiseen ...

Heidän hommistaan saattaa olla hyötyä sitä kautta, että osaaminen Suomessa kehittyy ja meidän hyvinvointimme kasvaa sitä kautta tai sitten että syntyy vientituotteita.

Se, että heillä on päällään kamalat paidat tai että heillä on tatuointeja, saattaa olla vain asia, joka on kestettävä. Niinkuin ihmisten omat valinnat niin ylipäätään.

Helsingin keskustassa tavallisessa baarissa on jo vuosia sitten ollut tilanne, että tarjoilija tai kassa osaa myös englantia. Kansainvälistyvän ympäristön myötä työn osaamisvaatimukset ovat tällä tavalla kasvaneet.

Ehkäpä tällaista tapahtuu pikku hiljaa myös julkisissa palveluissa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
187/321 |
07.11.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mies on tainnut elää koko aikuisikänsä yliopistokuplassa ja on siksi jättänyt suomen kieliopinnot pois agendasta. Huomasi että mitäs suotta vaivautua, kun kukaan ei oikeasti edes vaadi oppimaan paikallista kieltä. 

Vierailija
188/321 |
07.11.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Helsingin keskustassa tavallisessa baarissa on jo vuosia sitten ollut tilanne, että tarjoilija tai kassa osaa myös englantia. Kansainvälistyvän ympäristön myötä työn osaamisvaatimukset ovat tällä tavalla kasvaneet.

Ehkäpä tällaista tapahtuu pikku hiljaa myös julkisissa palveluissa.

Tämän tason ja suuruusluokan muutos vaatii muutoksia myös lainsäädäntöön. Siihen saakka että näin käy mahdollisesti tulevaisuudessa on elettävä maan valtakielen ehdoilla. Helsinki ei myöskään ole koko Suomi. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
189/321 |
07.11.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Mun entisellä työkaverilla on kiinalainen vaimo. Tää työkaveri on monta kertaa puhunut siitä, että hän on heillä se, joka on ensisijaisesti yhteydessä kouluun ja lasten kavereiden vanhempiin jne. koska puhuu suomea (siis on suomenkielinen suomalainen). Eivät ole ilmeisesti tehneet asiasta ongelmaa kuten tämä jutun pariskunta. Ja hyvin integroitunut on vaimonsakin, toimii nykyään yrittäjänä (aiemmin työskennellyt IT-alalla hänkin).

Meillä sama tilanne. Minä hoidan koulun ja päiväkodin kanssa juttelut ja viestinnän aika helppoa ja vaivatonta. Puolisoni osaa auttavasti suomea, joten olisi se varmaankin hänelle helpompaa, jos kaikki muut muokkaisivat toimintaansa niin, ettei hänen koskaan tarvitsisi suomesta välittää. Kovin järkevää se ei sen paremmin hänen kuin minunkaan mielestäni olisi.

Vierailija
190/321 |
07.11.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Minusta on erikoista, että lapsen isä jätetään täydellisesti ulos lasta koskevista keskusteluista, vaikka opettaja puhuu englantia ja opettaa jopa sitä. Se, että äiti puhuu suomea, ei saisi olla peruste syrjäyttää toista laillista huoltajaa. 

Opettaja ei puhu täydellistä englantia. Jos opettaja tekee englantia puhuessaan vahingossa sellaiseen virheen joka vaikuttaa viestin sisältöön, hän voi joutua siitä vastuuseen. Kuka tahtoo ottaa sellaisen riskin, kun vastassa on noin hankalat vanhemmat?

Kuule ei tässä kukaan ole vaatimassa virheetöntä englantia vaan ainoastaan sitä, että asiat keskusteltaisiin myös lapsen isän kanssa niin, että isällä on sauma ymmärtää mistä on kyse. Yleensä aina halutaan, että vanhemmat ovat yhteistyössä koulun kans

Mä oon ollut samassa työpaikassa 19 vuotta .Työni vuoksi näen paljon ihmisiä . Suurin osa ulkomaalaisista jo kuukausien aikana oppii tervehtimään ja kiittämään suomeksi. Muutaman asiakkaan kanssa ei siten suju edes tervehtiminen Suomen kielellä.

Esim eräs mies joka kerta mun hei tervehdyksen jälkeen sanoo englanniksi english,please. 

Tiedän että hän on ainakin 15 vuotta asunut Suomessa . Miten hän ei ole oppinut edes tavallista tervehdystä suomenkielellä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
191/321 |
07.11.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jokainen uuden kielen opettelija joutuu lähtemään ns. pikkulapsen tasolta sekä sanavaraston, kieliopin hallitsemisen että ääntämisen kanssa. Jospa herra tohtori ja muut suomea osaamattomat hengenheimolaisensa eivät halua alentua tähän asemaan solkkaamaan hoonoa soomea siihen asti, kun taidot hiljalleen karttuvat. Tosin jutun miehellä olisi kotona mitä parhaimmat opettajat eli omat lapset. Heidän kanssa olisi helppoa ja turvallista alkaa harjoitella suomeksi puhumista. Miksei mies ole näin tehnyt, sitä voimme vain arvailla. 

Vierailija
192/321 |
07.11.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Niin ...

Kumpikin näyttää olevan akateemisesti koulutettuja työssäkäyviä ja tuo mies tekee biokemian tutkimusta liittyen esimerkiksi silmänpohjan rappeutuminen estämiseen ...

Heidän hommistaan saattaa olla hyötyä sitä kautta, että osaaminen Suomessa kehittyy ja meidän hyvinvointimme kasvaa sitä kautta tai sitten että syntyy vientituotteita.

Se, että heillä on päällään kamalat paidat tai että heillä on tatuointeja, saattaa olla vain asia, joka on kestettävä. Niinkuin ihmisten omat valinnat niin ylipäätään.

Helsingin keskustassa tavallisessa baarissa on jo vuosia sitten ollut tilanne, että tarjoilija tai kassa osaa myös englantia. Kansainvälistyvän ympäristön myötä työn osaamisvaatimukset ovat tällä tavalla kasvaneet.

Ehkäpä tällaista tapahtuu pikku hiljaa myös julkisissa palveluissa.

Niin? Yliopistoissa on vaikka kuinka paljon muualta tulleita tutkijoita jotka ovat työnteon ohella oppineet myös suomen kielen, ainakin sillä tasolla että ymmärtävät lasten kouluista tulevat viestit. Se on ihan ok ettei täydellistä suomea puhu kaikkine sijamuotoineen mutta kyllä jo muutamassa vuodessa jokainen yliopistotason ihminen oppii selkokieltä ymmärtämään jos vain niin haluaa. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
193/321 |
07.11.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mikä hemmetin ongelma tässä on? Rouva sanoi puhuvansa hyvää suomea ja lapsi kaiketi täydellistä. Kai he voivat kääntää miehelle viestit? 

Ihme juttu!

Vierailija
194/321 |
07.11.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tekoäly voisi tulkata.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
195/321 |
07.11.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eikö tällaisia ihmisiä ala pitkän päälle ahdistaa se, että ei pysty seuraamaan uuden kotimaansa uutisia, yhteiskunnallista keskustelua, kulttuuria, musiikkia... Ja entäs sosiaalinen elämä, Suomessa kuitenkin puhutaan suurimmaksi osaksi suomea?

Vierailija
196/321 |
07.11.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Mites minä muistan lukeneeni että kansalaisuuden saamiseksi pitää täyttää kielikoe vaatimus. Koskeeko sama laki kaikkia?

Se vaatimus on vasta tulossa, minun mielestä.

Ajatelkaa että maassamme ei ole vaadittu ulkomaalaisilta edes kielen oppimista, kun on jaeltu kansalaisuuksia! Huhhuh. 

Kyllä Suomessa on aina vaadittu Yki-kielitesti. Edellyttää taitoa jotain B1 tai 2. 

 

Vierailija
197/321 |
07.11.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kollegana opettajana on hyvin paljon vähemmän aikaa Suomessa asunut amerikkalainen. Oikein hyvin ja selkeästi puhuu suomea. Ei todellakaan mitään kielipalveluita tuollaisille.

Vierailija
198/321 |
07.11.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Jokainen uuden kielen opettelija joutuu lähtemään ns. pikkulapsen tasolta sekä sanavaraston, kieliopin hallitsemisen että ääntämisen kanssa. Jospa herra tohtori ja muut suomea osaamattomat hengenheimolaisensa eivät halua alentua tähän asemaan solkkaamaan hoonoa soomea siihen asti, kun taidot hiljalleen karttuvat. Tosin jutun miehellä olisi kotona mitä parhaimmat opettajat eli omat lapset. Heidän kanssa olisi helppoa ja turvallista alkaa harjoitella suomeksi puhumista. Miksei mies ole näin tehnyt, sitä voimme vain arvailla. 

Kielen oppimisen kannalta suositellaan, että jokainen vanhempi käyttää oman lapsensa kanssa omaa äidinkieltään. 

 

Vierailija
199/321 |
07.11.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

En ymmärrä ongelmaa, jos tuo nainen kuitenkin suomea osaa. Hän voi varmaan miehelleen viestit kääntää. Ihan rahan tuhlausta tuo tulkin käyttö koulukeskusteluissa, jos toinen vanhempi osaa suomea. 

Tätä minäkin ihmettelin? Luin juttua. 

Asun siis itse suomessa ulkomaalaisen puolisoni kanssa, ja aina tarvittaessa minä tulkkaan mitä tarvitsee. Tuntuu oudolta, että suomea osaava vaatii ulkopuolista kääntäjää. Yleensä monilla on jonkunlainen ylpeys siitä että Joo kyllä he pärjää ja saa asiat hoidettua. 

Vierailija
200/321 |
07.11.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

No eipä ole mitään korjattu. Kaikki maisterit ehkä yhtä lukuun ottamatta englanninkielisiä. Samoin kandissa jo paljon enkkua. Suurimpana syynä opetuksesta vastaava vararehtori Petri Suomala, tuo saamelaisten lahja kansakunnan kielen pilaamiselle.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: seitsemän seitsemän yhdeksän