Tajusinpa tossa, että "stadi" tulee sanasta "stad", kaupunki
Kommentit (100)
Vierailija kirjoitti:
mistä tulee vanhan slangin kirjaa tarkoittava sana kniga?
Kniga tulee entisen isäntämaamme Venäjän kielestä, siellä se tarkoittaa kirjaa. Meillähän hyvinn paljon laina- ja slangisanoja sieltä. Mesta, teleskat, risti, moska ja kai vanunkikin.
Fuck ja saksan ficken tulee samasta alkuperästä, johon muuten liittyy focken (hollantia), fukka (norjaa), focka (ruotsia), foutre (ranskaa), fottere (italiaa) ja nämä pohjautuvat sitten latinasta (futuere).
Suomessa siten joku mother fucker (Agricola?) keksi järjettömän tylsän sanan "panna" joka kyllä hyvin kuvaa suomalaista toimitusta: tappi pannaan reikää ja siinä se! Voi rasvanen fjittu!
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
mistä tulee vanhan slangin kirjaa tarkoittava sana kniga?
Kniga tulee entisen isäntämaamme Venäjän kielestä, siellä se tarkoittaa kirjaa. Meillähän hyvinn paljon laina- ja slangisanoja sieltä. Mesta, teleskat, risti, moska ja kai vanunkikin.
Paskakin tulee sieltä ja tarkoittaa koko venäläistä systeemiä
PK-seudulla kaupungista puhuttaessa on perinteisesti tarkoitettu Helsingin kantakaupunkia. Esim. ilmauksessa mennä kaupunkiin.
No niin aapee, aamutsufet on varmaan hörpitty ja kohti uusia haasteita?
Joko AP on keksinyt, mistä sana LANDE tulee? Tää on melkein yhtä vaikee kuin STADI.
Siis todellakaan mitään Turun ja Tampereen keskustaa ei kutsuta stadiksi, ihan älyttömiä juttuja täällä jollain. Ikinä kuullut yhdenkään tamperelaisen menevän stadiin keskustaan. Stadeja on tasan yksi, Helsinki jonka nimi on Stadi slangiksi. Hekalla oli ainakin ennen myös Stadin asunnot niminen nettisivu.
Vierailija kirjoitti:
Moni näyttää olevan suorastaan kateellinen AP:lle...
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kniga on suoraan venäjää, ja tarkoittaa kirjaa.
Samoin tuo snaijata = tietää
Ymmärtää , tajuta
Vierailija kirjoitti:
Olisipa hauska päästä kurkistamaan ap:n päänupin sisällä avautuvaa näkymää.
Näkymä olisi hyvin avara ja vailla merkkejä älyllisestä elämästä.
Runoilija 147 kirjoitti:
Koisata taitaa tulla ruotsin sanasta kojsa =nukkua.
Kojsa = sovplats ombord på fartyg
Ap on väärässä. Stadi tulee afrikkalaisen kaupungin nimestä Tsad.
No mistä se "skuru" on peräisin?
Stadin slangisanakirja, lukekaa! Saksa, venäjä, ruotsi ja suomi sekoitettuna keskenään on stadin slangia.
Opiskelkaapa historiaa, pahvit.
Hauskaa, muuten en minäkään ollut tajunnut.