La promesa-salaisuuksien kartano
Yle teemalta alkanut tv-sarja vaikuttaa tosi hyvältä.
Katso lähetysajat : La Promesa - Salaisuuksien Kartano - Iltapulu.fi TV-opas
Kommentit (33338)
Vierailija kirjoitti:
Ompa Jana ahdistunut kun möläytti Currolle Pian tapauksesta. Keskittys töihin eikä hyöris herrasväen asioissa liikaa,, kohta varmaan menee Manuelin luo hangaariin siivoamaan.
Pia jakaa keittiössä sisäköille päivän työt. Hän siis määrää Janan "alituiseen valvomaan hangaarin pölyisyys- ja rasvatahratilannetta", koska näyttää että ainoastaan Jana hoitaa hangaaria.
Myöskin Vera saa osansa kiristäjältä. Uusi lakeija aikoo paljastaa menneisyyden ellei nainen suostu seurusteluun. Taas tätä.
Vierailija kirjoitti:
Onko veralla huulihalkio. Catalinankin peruukki välillä vinossa. Joko ne asepiilot paljastuu. Kyllä Manuel kosii Janaa Espanjassa.
Ei ole Veralla huulihalkiota. Katsohan tarkemmin. Hänellä on persoonallinen ja sievä suu ja ylähuulen kärki kivasti nousee puhuessa ja hymyillessä. Piti oikein tarkkailla tätä suuta, kun täällä siitä mainittiin.
Osa juonipaljastuksia on Espanjan TV näytettyä. Kuten sekin että Currosta tulee paroni oli ja että Jimena hyppää terassilta on Espanjassa jo näytetty.
Vierailija kirjoitti:
Onpa outo suu tuolla Veralla. Eipä kehtais näyttäytyä ton näkösenä...
Onpa katsojalla oudot kriteerit ihmisten ulkonäön suhteen. Mikä suussa on vikana? Ei mikään.
Manuel näyttää Josef Stalinilta. Sama kasvojen ja pään muoto. Ja viikset.
Rakkaustarinoista uskottavin Felicianon ja Teresan tarina. Ihana!
Satuin katsomaan pätkän kotimaista saippuaa, Rantabaaria. Onhan se sarjana tietysti äärimmäisen erilainen ja mahdollisesti erilaisille katsojille suunnattu. Ymmärsin kuitenkin yhden suuren syyn sille, mikä La Promesassa viehättää: periodidraamaan liittyy suhteessa nykypäivään merkittäviä eroja siveellisyyssäännöissä, käytöstavoissa ja yleisemmin kielenkäytössä.
Rantabaaria katsoessa vaivaannuttavat arkipäiväistetyt ja ylilyövät alatyyliset karkeudet, sekä käytöstapojen ja ylipäätään hyvän kotikasvatuksen puute, mitä ongelmaa La Promesassa ei tosiaankaan ole. Periodidraaman katselu on siten yllättäen koskettavampaa ja tunteikkaampaa. Mikään kömpelyys tai jäykkyys ei edes tunnu haittaavan yhtään, päinvastoin.
Vierailija kirjoitti:
Satuin katsomaan pätkän kotimaista saippuaa, Rantabaaria. Onhan se sarjana tietysti äärimmäisen erilainen ja mahdollisesti erilaisille katsojille suunnattu. Ymmärsin kuitenkin yhden suuren syyn sille, mikä La Promesassa viehättää: periodidraamaan liittyy suhteessa nykypäivään merkittäviä eroja siveellisyyssäännöissä, käytöstavoissa ja yleisemmin kielenkäytössä.
Rantabaaria katsoessa vaivaannuttavat arkipäiväistetyt ja ylilyövät alatyyliset karkeudet, sekä käytöstapojen ja ylipäätään hyvän kotikasvatuksen puute, mitä ongelmaa La Promesassa ei tosiaankaan ole. Periodidraaman katselu on siten yllättäen koskettavampaa ja tunteikkaampaa. Mikään kömpelyys tai jäykkyys ei edes tunnu haittaavan yhtään, päinvastoin.
Juu, minä tykkään erityisesti brittisarjoista, se puhetyyli, kielenkäyttö ja muodollisuus on niin hauskaa katsottavaa. Siis tyyliin se Ylpeys ja ennakkoluulo- sarja jossa Colin Firth näyttelee Mr Darcya. Tai toki myös Downton abbey. Toisaalta tämä espanjalaisten vähän lennokkaampi tyyli on kivaa vaihtelua sille.
Jostain syystä nykyajasta kertovat sarjat eivät vaan ole hyviä. Mutta makuasiahan se, joillekin varmaan uppoaa ne Rantabaaritkin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Onpa outo suu tuolla Veralla. Eipä kehtais näyttäytyä ton näkösenä...
Onpa katsojalla oudot kriteerit ihmisten ulkonäön suhteen. Mikä suussa on vikana? Ei mikään.
No on ihan outo töpöttävä ylähuuli, onneks ei oo luoja tuollaista mulle kiusaks antanut
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Onpa outo suu tuolla Veralla. Eipä kehtais näyttäytyä ton näkösenä...
Onpa katsojalla oudot kriteerit ihmisten ulkonäön suhteen. Mikä suussa on vikana? Ei mikään.
No on ihan outo töpöttävä ylähuuli, onneks ei oo luoja tuollaista mulle kiusaks antanut
Sulle onkin annettu kiusaks ahdas kauneustaju.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Satuin katsomaan pätkän kotimaista saippuaa, Rantabaaria. Onhan se sarjana tietysti äärimmäisen erilainen ja mahdollisesti erilaisille katsojille suunnattu. Ymmärsin kuitenkin yhden suuren syyn sille, mikä La Promesassa viehättää: periodidraamaan liittyy suhteessa nykypäivään merkittäviä eroja siveellisyyssäännöissä, käytöstavoissa ja yleisemmin kielenkäytössä.
Rantabaaria katsoessa vaivaannuttavat arkipäiväistetyt ja ylilyövät alatyyliset karkeudet, sekä käytöstapojen ja ylipäätään hyvän kotikasvatuksen puute, mitä ongelmaa La Promesassa ei tosiaankaan ole. Periodidraaman katselu on siten yllättäen koskettavampaa ja tunteikkaampaa. Mikään kömpelyys tai jäykkyys ei edes tunnu haittaavan yhtään, päinvastoin.
Juu, minä tykkään erityisesti brittisarjoista, se puhetyyli, kielenkäyttö ja muodollisuus on niin hauskaa katsottavaa.
Parasta antia tän tyylin sarjassa on kohteliaisiin, korrekteihin sanankäänteisiin verhotut loukkaukset, joilla yläluokkaiset (ja välillä alemman kerroksen väkikin) nälvii toisiaan.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Satuin katsomaan pätkän kotimaista saippuaa, Rantabaaria. Onhan se sarjana tietysti äärimmäisen erilainen ja mahdollisesti erilaisille katsojille suunnattu. Ymmärsin kuitenkin yhden suuren syyn sille, mikä La Promesassa viehättää: periodidraamaan liittyy suhteessa nykypäivään merkittäviä eroja siveellisyyssäännöissä, käytöstavoissa ja yleisemmin kielenkäytössä.
Rantabaaria katsoessa vaivaannuttavat arkipäiväistetyt ja ylilyövät alatyyliset karkeudet, sekä käytöstapojen ja ylipäätään hyvän kotikasvatuksen puute, mitä ongelmaa La Promesassa ei tosiaankaan ole. Periodidraaman katselu on siten yllättäen koskettavampaa ja tunteikkaampaa. Mikään kömpelyys tai jäykkyys ei edes tunnu haittaavan yhtään, päinvastoin.
Juu, minä tykkään erityisesti brittisarjoista, se puhetyyli, kielenkäyttö ja muodollisuus on niin hauskaa katsottavaa.
Suomalaiset sarjat ovat aina alatyylisiä, karkeita, vastenmielisiä ja kuvaavat negatiivisesti negatiivisten ihmisten (yleensä) alaluokkaista elämää. V- ja s-sanoja hoetaan. En viitsi enää edes yrittää katsoa niitä. Ns. dekkarisarjat ovat suomaaisilla samaa mustaa lietettä. Amerikkalaiset tuttuni kertoivat etsineensä netistä jonkin suomalaisen poliisisarjan, en muista enää nimeä kun en ole lajin harrastaja, mutta he olivat jättäneet sarjan jo ensimmäiseen osaan "sen ankeuden vuoksi". (Kuitenkin olivat filmialan ihmisiä, jotka ovat nähneet varmasti riittävästi esim. väkivaltaa.) - Suomalaiset eivät vain yleisestiottaen osaa. Joskus harvoin - harvoin - osuu jokin onnistuminen.
Nää kielen käännökset vaihtelee eri kääntäjien mukaan. Sarjan lopussa on aina Suomen kielinen kääntäjän nimi. Välillä nainen välillä mies.
Vierailija kirjoitti:
Onko teitä jotenkin hienoa että muslimi tai juutalainen näyttelee kristittyä murhaajaa.
Näyttelijät yleensä näyttelevät. Moni näyttelijä joutuu esittämään jotakin sellaista mitä hän ei ole siviilissä. Entä sitten?
Ammattinimikkeet on aina muuttunut historiassa. Palvelija avustaja. Nämä ei leikkaa hiuksia yhtään vain palmikoi niitä. Peruukki tai ei.
Vierailija kirjoitti:
Mikä on nenähuulet?
Voisko olla ylähuuli?
Mitä sekoilua tämä kirjoittelu nyt on?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mikä on nenähuulet?
Voisko olla ylähuuli?
Tai filtrum ehkä.
Lupaan ja vannon kautta kiven ja kannon. Jos sanani syön, niin mörökölli minut syököön.