Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Grace Räikkönen

Vierailija
14.06.2023 |

Kiva nimi.

Kommentit (1221)

Vierailija
521/1221 |
14.06.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Kyllä pia ja piia ovat sanottuna ihan sama nimi, vai sanooko joku pian "pia". 😂

Kirjotettuna tietty yhden kirjaimen ero.

Ei nimi muutu samaksi, vaikka se lausuttaisiin samalla tavalla. Kirjoitusasu ratkaisee sen, onko kyseessä sama vai eri nimi. Kirjoitusasun perusteellahan henkilöllisyyskin todetaan. Ihan sama miten sinä nimesi lausut :D

En minä ole väittänytkään että ovat sama nimi, en oo se kenen kanssa jankkaat. Suussa moni eri nimi on ihan sama vaikka paperilla oisivat eri nimi.

Nyt ei puhuta sinun suustasi, vaan siitä, mikä on eri nimi ja mikä ei. Alkujaan juttu lähti nimestä Martta ja Martha, joita joku pölvästi väitti samaksi nimeksi. Ei muuten kannata ottaa noin henkilökohtaisesti täällä kirjoittelua. Meistä kun kukaan ei voi tietää, oletko sinä sama vai eri, jos osallistut lainausketjuun ilman, että laitat loppuun "eri". 

Samoin nimille käy sinun suussa, huom. Esim Piialle ja Pialle, ellet sitten ole täysi moukka ja äännä Piaa "pia".

Vierailija
522/1221 |
14.06.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Oikeastaan "greis" kuulostaa ihan kauhealta suomenkielisellä lapsella. Oletan että lapselle kuitenkin puhutaan suomea.

"Menen nyt greisin kanssa ulos keinumaan"

Räikkösten lapset puhuvat keskenään englantia.

Ei voi olla?? Mitä hiton järkeä🤣Äiti ja isä Vantaalta ja lapset puhuvat englantia🤦 Koulutusta ja hyvää kasvatusta, sydämensivistystä arvostavat vanhemmat eivät kannusta lapsiaan puhumaan kotonaan muuta kuin yhteistä äidinkieltä. Asuinmaan koulukieli tulee itsestään mutta äidin- ja tunnekieli ei. Räikköset puhuvat niin huonoa englantia ettei sillä mitään elämänviisauksia lapsille haeta🥺

Tiedän että on vaikea ymmärtää jos ei ole ikinä ulkomailla asunut. Räikköset eivät kannusta lapsiaan puhumaan englantia kotona, he itse puhuvat lapsille Suomea.

Niillä on aina ollut englantia (ei äidinkielenä) puhuava lastenhoitaja, joten onko ihmekään jos lapset eivät kunnolla osaa mitään kieltä.

Miten niin eivät osaa? Mistä näin päättelet? Kimi on ainakin itse sanonut että puhuvat kahta kieltä, Suomea ja Englantia.

Luuletko oikeasti että lapsi oppii kielen sillä että isi kertoo lehdissä mitä kieliä kotona puhutaan

Luuletko sä että lehtiä lukemalla tiedät osaako lapsi kunnolla mitään kieltä.

Eiköhän he ihan normaalisti opi puhumaan niinkuin monet muutkin lapset jotka ulkomailla asuvat. Ihme päätelmä tulla tänne huutelemaan että lapset eivät osaa kunnolla puhua.

En toki. Sinä tunnut luulevan, kun käytät perusteluna "mutkun Kimi sanoi lehdissä" :D 

P.S. Se, että lapsi asuu ulkomailla ei ole mikään tae sille, että hän oppii puhumaan. Varsinkaan suomea.

Kai oma vanhempi nyt tietää osaako lapsi puhua vai ei ja ei mulla ainakaan ole mitään syytä olettaa että Kimi valehtelisi. Jos hän on kertonut että lapset puhuvat Suomea ja Englantia niin en mä lähtis täällä huutelemaan etteivät osaa mitään kieltä puhua niinkuin sinä teit!

Kyllä normaalit lapset oppivat puhumaan, asuivatpa missä tahansa.

Kyllä hän valehtelee ja isosti, jos kertoo, että lapset puhuvat Suomea ja Englantia. Suomi ja Englanti kun ovat valtioita (tai Englanti vain osa valtiota), eivät kieliä. Sen sijaan suomi ja englanti ovat kieliä. 

Kännykällä kun kirjoittaa niin niin se korjaa automaattisesti maan nimet isoiksi vaikka niillä tarkoittaisi kieliä, ois varmaan pitänyt korjata asia käsin jotta sullekkin ois menny jakeluun mutta en jaksanut, pahoittelut.

Jännä juttu, kun tämä minun kännykkäni kirjoittaa ihan sillä tavalla kuin minä näpyttelen. Ei tule isoja alkukirjaimia, jos en niitä halua kirjoittaa. Suosittelen opettelemaan vähän paremmin sen kännykän käyttöä. Tuskin on sinunkaan puhelimellasi itsenäistä tahtoa :D

Niin katsos se riippuu ihan siitä mitkä asetukset sinä olet siihen luuriisi valinnut. Huoh, minkä ikäiselle minä näitä asioita selitän?

Etkö oikeasti osaa manuaalisesti vaihtaa automaattisen tekstinsyötön ehdottamaa sanaa/kirjainta??? Tai opettaa sille luurillesi uusia sanoja?

Osaan mutta jos et ymmärrä lukemaasi niin vastasin sinulle jo kertaalleen että olis varmaan pitänyt mutta en jaksanut ja laitoin vielä pahoittelut perään.

Mitä sä nyt tästä jankkaat, ei varmaan mikään olennainen asia tässä keskustelussa?

Tuoko sitten on jotenkin olennaista, että vedät itkupotkuraivarit, kun sinulle huomautetaan kielioppivirheestä?

Kuka ne raivarit nyt veti?? Huoh, mä keskustelin ihan Räikkösistä niin ketjun aihe on, ja sun pitää siihen yhtäkkiä väliin tulla nillittään kielioppivirheistä, ei mua sinänsä haittaa ja laitoinkin jo pahoittelut perään, ihan siksi että sä et revi pelihousujas asiasta.

Joko kohta pystyt jatkamaan aiheesta vai meneekö vielä kauan, että toivut traumasta, jonka virheesi esiin nostaminen aiheutti? Kokeile vaikka meditaatiota, jos rauhoittuisit. 

Mähön olen kokoajan kirjoittanut aiheesta, sun oli vaan pakko tulla siihen väliin jankuttamaan virheistä.

No ethän ole :D Nytkään viestissäsi ei ole sanaakaan Räikkösten tytöstä. Koeta nyt vaan rauhoittua ja päästä yli siitä mitä sinulle on sanottu niin voit taas keskittyä länkyttämään paskaa vauvan nimestä. 

Jospa sä nyt lukisit mitä muutkin kirjoittajat on sulle kirjoittaneet, sinä tulit alunperin jauhamaan isosta alkukirjaimista ja laitoin sille pahoittelut joten älä jaksa, sä olit nyt väärässä ja nillitit turhasta sekö asian vierestä.

Jatketaan ketjun aiheen mukaan, kiitos!

Koko ajan luen. Siksi osasin korjata kielioppivirheetkin. Jos en olisi lukenut viestiä, en olisi niitä huomannut. 

Miten muuten sinun viestisi liittyy Grace Räikköseen eli ketjun aiheeseen? Sinä kun niin hanakasti olet muille paasaamassa aiheessa pysymisestä. Vai eikö suutarin lapsella ole kenkiä?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
523/1221 |
14.06.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Oikeastaan "greis" kuulostaa ihan kauhealta suomenkielisellä lapsella. Oletan että lapselle kuitenkin puhutaan suomea.

"Menen nyt greisin kanssa ulos keinumaan"

Räikkösten lapset puhuvat keskenään englantia.

Ei voi olla?? Mitä hiton järkeä🤣Äiti ja isä Vantaalta ja lapset puhuvat englantia🤦 Koulutusta ja hyvää kasvatusta, sydämensivistystä arvostavat vanhemmat eivät kannusta lapsiaan puhumaan kotonaan muuta kuin yhteistä äidinkieltä. Asuinmaan koulukieli tulee itsestään mutta äidin- ja tunnekieli ei. Räikköset puhuvat niin huonoa englantia ettei sillä mitään elämänviisauksia lapsille haeta🥺

Tiedän että on vaikea ymmärtää jos ei ole ikinä ulkomailla asunut. Räikköset eivät kannusta lapsiaan puhumaan englantia kotona, he itse puhuvat lapsille Suomea.

Niillä on aina ollut englantia (ei äidinkielenä) puhuava lastenhoitaja, joten onko ihmekään jos lapset eivät kunnolla osaa mitään kieltä.

Miten niin eivät osaa? Mistä näin päättelet? Kimi on ainakin itse sanonut että puhuvat kahta kieltä, Suomea ja Englantia.

Luuletko oikeasti että lapsi oppii kielen sillä että isi kertoo lehdissä mitä kieliä kotona puhutaan

Luuletko sä että lehtiä lukemalla tiedät osaako lapsi kunnolla mitään kieltä.

Eiköhän he ihan normaalisti opi puhumaan niinkuin monet muutkin lapset jotka ulkomailla asuvat. Ihme päätelmä tulla tänne huutelemaan että lapset eivät osaa kunnolla puhua.

En toki. Sinä tunnut luulevan, kun käytät perusteluna "mutkun Kimi sanoi lehdissä" :D 

P.S. Se, että lapsi asuu ulkomailla ei ole mikään tae sille, että hän oppii puhumaan. Varsinkaan suomea.

Kai oma vanhempi nyt tietää osaako lapsi puhua vai ei ja ei mulla ainakaan ole mitään syytä olettaa että Kimi valehtelisi. Jos hän on kertonut että lapset puhuvat Suomea ja Englantia niin en mä lähtis täällä huutelemaan etteivät osaa mitään kieltä puhua niinkuin sinä teit!

Kyllä normaalit lapset oppivat puhumaan, asuivatpa missä tahansa.

Kyllä hän valehtelee ja isosti, jos kertoo, että lapset puhuvat Suomea ja Englantia. Suomi ja Englanti kun ovat valtioita (tai Englanti vain osa valtiota), eivät kieliä. Sen sijaan suomi ja englanti ovat kieliä. 

Kännykällä kun kirjoittaa niin niin se korjaa automaattisesti maan nimet isoiksi vaikka niillä tarkoittaisi kieliä, ois varmaan pitänyt korjata asia käsin jotta sullekkin ois menny jakeluun mutta en jaksanut, pahoittelut.

Jännä juttu, kun tämä minun kännykkäni kirjoittaa ihan sillä tavalla kuin minä näpyttelen. Ei tule isoja alkukirjaimia, jos en niitä halua kirjoittaa. Suosittelen opettelemaan vähän paremmin sen kännykän käyttöä. Tuskin on sinunkaan puhelimellasi itsenäistä tahtoa :D

Niin katsos se riippuu ihan siitä mitkä asetukset sinä olet siihen luuriisi valinnut. Huoh, minkä ikäiselle minä näitä asioita selitän?

Etkö oikeasti osaa manuaalisesti vaihtaa automaattisen tekstinsyötön ehdottamaa sanaa/kirjainta??? Tai opettaa sille luurillesi uusia sanoja?

Osaan mutta jos et ymmärrä lukemaasi niin vastasin sinulle jo kertaalleen että olis varmaan pitänyt mutta en jaksanut ja laitoin vielä pahoittelut perään.

Mitä sä nyt tästä jankkaat, ei varmaan mikään olennainen asia tässä keskustelussa?

Tuoko sitten on jotenkin olennaista, että vedät itkupotkuraivarit, kun sinulle huomautetaan kielioppivirheestä?

Mietis ny vähän kuka ne itkupotkuraivarit veti. Tämän ketjun aihe on Grace Räikkönen, ei muiden kirjoittajien kirjoitusvirheet tms.

-ohis

Tuossahan se luki selkosuomella :D 

P.S. Miksi sinun viestisi ei käsittele Grace Räikköstä, vaikka nillität muille ohiksesta? 

Siksi koska ottaa aivoon lukea sun jankausta virheistä kun se ei tähän keskusteluun kuulu.

Kimi on monessa keskustelussa sanonut että heidän lapsensa puhuvat englantia paremmin kuin Suomea mutta he yhdessä Mintun kanssa puhuvat lapsilleen Suomea.

Ja olet niin pöljä, että luulet jankkaamisen loppuvan sillä, että sinä nillität asiasta? Kaikenlaisia tyyppejä sitä täälläkin kulkee :D

P.S. Ketjun aiheena ei muuten ole Räikkösen lasten kielitaito, joten koetapa nyt vain pysyä aiheessa :D

Huoh, miten voikin olla joka ketjussa tuollainen lapsellinen jankkaaja.

Tiedän että ottaa aivoon kun on väärässä, sinä itse vedit kielioppivirhe kommenteillasi koko keskustelun ihan eri raiteille. Ja siitä sulle nyt sanotaan, hyväksy se!

Ja sitten aiheeseen:

Mä veikkaan että Gracelle tulee suomalainen toinen nimi joka alkaa R-kirjaimella ja tästä tulee hänen kutsumanimi

Vierailija
524/1221 |
14.06.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Kyllä pia ja piia ovat sanottuna ihan sama nimi, vai sanooko joku pian "pia". 😂

Kirjotettuna tietty yhden kirjaimen ero.

Ei nimi muutu samaksi, vaikka se lausuttaisiin samalla tavalla. Kirjoitusasu ratkaisee sen, onko kyseessä sama vai eri nimi. Kirjoitusasun perusteellahan henkilöllisyyskin todetaan. Ihan sama miten sinä nimesi lausut :D

En minä ole väittänytkään että ovat sama nimi, en oo se kenen kanssa jankkaat. Suussa moni eri nimi on ihan sama vaikka paperilla oisivat eri nimi.

Nyt ei puhuta sinun suustasi, vaan siitä, mikä on eri nimi ja mikä ei. Alkujaan juttu lähti nimestä Martta ja Martha, joita joku pölvästi väitti samaksi nimeksi. Ei muuten kannata ottaa noin henkilökohtaisesti täällä kirjoittelua. Meistä kun kukaan ei voi tietää, oletko sinä sama vai eri, jos osallistut lainausketjuun ilman, että laitat loppuun "eri". 

Samoin nimille käy sinun suussa, huom. Esim Piialle ja Pialle, ellet sitten ole täysi moukka ja äännä Piaa "pia".

Ei niille käy suussa yhtään mitenkään. Ihminen voi itse kontrolloida lausumisiaan. Ja nimet lausutaan tietysti sillä tavalla kuin nimen kantaja itse (tai hänen vanhempansa) toivovat. Pia lausutaan Pia, jos Pia itse niin haluaa. Ei siinä ole mitään moukkamaista. Päinvastoin. Moukka on se, joka lausuu toisen nimen tahallaan väärin, koska "suussa käy niin" tai muuta soopaa. 

t. henkilö, jonka nimi lausutaan hyvin usein tahallaan väärin, vaikka nimi on ihan helppo lausua oikein

Vierailija
525/1221 |
14.06.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Ropin, Riana ja Reis/ Rase.  Vai miten heitä kutsutaan kotona, tai kodin ulkopuolella? 

Laitetaanko teillä myös kenkät jalkaan, sitten kun ollaan syöty panaanit?

Ehkä kesällä nautitaan aurinkosta ja pelataan kolffia kentällä? Vai ehkä tanssitaan sampaa tai tankoa?

Itse asiassa sanoissa "kengät", "auringosta" ja "tango" ei ole g-äännettä, vaan ng-äänne, joka on suomalaisille ihan helppo, koska se on ollut suomen kielessä ties kuinka pitkään.

Niin kutsutut soinnilliset klusiilit b ja g tuottavat usein vaikeuksia, koska ne eivät ole kotoperäisiä äänteitä, joten "banaanista" tulee usein "panaani" ja "golfista" usein "kolf". "Samba" on jo hieman helpompi, koska n siinä edellä helpottaa soinnillisen klusiilin tuottamista.

D sen sijaan sujuu suomalaisilta huomattavasti paremmin kuin b ja g, koska sitä on harjoiteltu jo useamman sukupolven verran (sekään ei alun perin kuulunut suomen äännevalikoimaan, mutta kirjakieleen d-kirjain kuitenkin otettiin t:n astevaihtelupariksi, ja siksi d-äänne kuuluu nykyään suomen yleispuhekieleen).

Ehkä jossain Jukolan perämetsissä.

Vierailija
526/1221 |
14.06.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Jos nimen Grace ääntäminen tuottaa jollekin vaikeuksia, ei varmaan englanti ole kovin vahva kieli muutenkaan.

Ei tarvitse osata sanaakaan englantia osatakseen sanoa Greis. Puhevika pitää olla, jos tuohon ei kieli taivu. 

Ei mun kieli ainakaan taivu geehen ärrän edessä, pää taipuu eteenpäin kuin olisin oksentamassa ja, ensin muodostuu nnnnn ääni.

Helpompi sanoa Kreis koolla.

Suosittelen puheterapiaa, jos noin yksinkertainen äänne ei onnistu. Puhua voi muuten ilman, että yhtään liikuttaa päätään. Saattaa auttaa tässä asiassa. 

Kyllä toi gee on todella vaikee sanoa geeksi ärrän edessä. Onneksi voin sanoa sen kooksi ihan vapaasti kuten muutkin suomalaiset.

Gramma, Grönlanti, grilli. Ihan kamalan vaikeaa on joo. Onko täällä kaikki jotain yhdeksänkymppisiä?

Kyllä grilli sanotaan krilli, koolla. Kramma ja kröönlanti on myös paljon helpompaa kuin kaivaa geetä esiin, onneksi noita g-sanoja ei tarvita juuri koskaan.

Krilli on äyriäinen. Ja Makrilli taas aivan eri. Kyllä on yhdelläkin kirjaimella väliä.

Näin on. Onhan Englantikin ihan eri juttu kuin englanti. Jopa kirjaimen koolla on siis väliä. 

Nyt puhuttiinkin ääntämisestä. Kyllä minäkin grillin geellä kirjoitan paperille tai tähän, mutta puhuessa g vaihtuu luontaisesti kooksi.

No sille emme voi mitään, jos et osaa puhua kunnolla. Oletko muuten koskaan krillannut panaaneja?

Kyllä sinäkin puhekielessä sanot geen koona, kaikki niin tekee.

Banaanin voi sanoa kuten se kirjoitetaankin, ja en oo krillannu niitä.

No ei tee :D Aikuiset ihmiset osaavat yleensä puhua ihan normaalisti eikä g:n lausuminen ole edes vaikeaa. Sinulla on pahasti vaikkua korvissa, jos kuulet g:n AINA koona. Tai sitten vietät aikaa vain puhevammaisten kanssa. 

Tästä on jo 25 vuotta aikaa, mutta Vesa Jarvan tekemässä tutkimuksessa havaittiin, että b ja g äännettiin useimmiten soinnittomina, siis p:nä ja k:na.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
527/1221 |
14.06.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Oikeastaan "greis" kuulostaa ihan kauhealta suomenkielisellä lapsella. Oletan että lapselle kuitenkin puhutaan suomea.

"Menen nyt greisin kanssa ulos keinumaan"

Räikkösten lapset puhuvat keskenään englantia.

Ei voi olla?? Mitä hiton järkeä🤣Äiti ja isä Vantaalta ja lapset puhuvat englantia🤦 Koulutusta ja hyvää kasvatusta, sydämensivistystä arvostavat vanhemmat eivät kannusta lapsiaan puhumaan kotonaan muuta kuin yhteistä äidinkieltä. Asuinmaan koulukieli tulee itsestään mutta äidin- ja tunnekieli ei. Räikköset puhuvat niin huonoa englantia ettei sillä mitään elämänviisauksia lapsille haeta🥺

Tiedän että on vaikea ymmärtää jos ei ole ikinä ulkomailla asunut. Räikköset eivät kannusta lapsiaan puhumaan englantia kotona, he itse puhuvat lapsille Suomea.

Niillä on aina ollut englantia (ei äidinkielenä) puhuava lastenhoitaja, joten onko ihmekään jos lapset eivät kunnolla osaa mitään kieltä.

Miten niin eivät osaa? Mistä näin päättelet? Kimi on ainakin itse sanonut että puhuvat kahta kieltä, Suomea ja Englantia.

Luuletko oikeasti että lapsi oppii kielen sillä että isi kertoo lehdissä mitä kieliä kotona puhutaan

Luuletko sä että lehtiä lukemalla tiedät osaako lapsi kunnolla mitään kieltä.

Eiköhän he ihan normaalisti opi puhumaan niinkuin monet muutkin lapset jotka ulkomailla asuvat. Ihme päätelmä tulla tänne huutelemaan että lapset eivät osaa kunnolla puhua.

En toki. Sinä tunnut luulevan, kun käytät perusteluna "mutkun Kimi sanoi lehdissä" :D 

P.S. Se, että lapsi asuu ulkomailla ei ole mikään tae sille, että hän oppii puhumaan. Varsinkaan suomea.

Kai oma vanhempi nyt tietää osaako lapsi puhua vai ei ja ei mulla ainakaan ole mitään syytä olettaa että Kimi valehtelisi. Jos hän on kertonut että lapset puhuvat Suomea ja Englantia niin en mä lähtis täällä huutelemaan etteivät osaa mitään kieltä puhua niinkuin sinä teit!

Kyllä normaalit lapset oppivat puhumaan, asuivatpa missä tahansa.

Kyllä hän valehtelee ja isosti, jos kertoo, että lapset puhuvat Suomea ja Englantia. Suomi ja Englanti kun ovat valtioita (tai Englanti vain osa valtiota), eivät kieliä. Sen sijaan suomi ja englanti ovat kieliä. 

Kännykällä kun kirjoittaa niin niin se korjaa automaattisesti maan nimet isoiksi vaikka niillä tarkoittaisi kieliä, ois varmaan pitänyt korjata asia käsin jotta sullekkin ois menny jakeluun mutta en jaksanut, pahoittelut.

Jännä juttu, kun tämä minun kännykkäni kirjoittaa ihan sillä tavalla kuin minä näpyttelen. Ei tule isoja alkukirjaimia, jos en niitä halua kirjoittaa. Suosittelen opettelemaan vähän paremmin sen kännykän käyttöä. Tuskin on sinunkaan puhelimellasi itsenäistä tahtoa :D

Niin katsos se riippuu ihan siitä mitkä asetukset sinä olet siihen luuriisi valinnut. Huoh, minkä ikäiselle minä näitä asioita selitän?

Etkö oikeasti osaa manuaalisesti vaihtaa automaattisen tekstinsyötön ehdottamaa sanaa/kirjainta??? Tai opettaa sille luurillesi uusia sanoja?

Osaan mutta jos et ymmärrä lukemaasi niin vastasin sinulle jo kertaalleen että olis varmaan pitänyt mutta en jaksanut ja laitoin vielä pahoittelut perään.

Mitä sä nyt tästä jankkaat, ei varmaan mikään olennainen asia tässä keskustelussa?

Tuoko sitten on jotenkin olennaista, että vedät itkupotkuraivarit, kun sinulle huomautetaan kielioppivirheestä?

Mietis ny vähän kuka ne itkupotkuraivarit veti. Tämän ketjun aihe on Grace Räikkönen, ei muiden kirjoittajien kirjoitusvirheet tms.

-ohis

Tuossahan se luki selkosuomella :D 

P.S. Miksi sinun viestisi ei käsittele Grace Räikköstä, vaikka nillität muille ohiksesta? 

Siksi koska ottaa aivoon lukea sun jankausta virheistä kun se ei tähän keskusteluun kuulu.

Kimi on monessa keskustelussa sanonut että heidän lapsensa puhuvat englantia paremmin kuin Suomea mutta he yhdessä Mintun kanssa puhuvat lapsilleen Suomea.

Ja olet niin pöljä, että luulet jankkaamisen loppuvan sillä, että sinä nillität asiasta? Kaikenlaisia tyyppejä sitä täälläkin kulkee :D

P.S. Ketjun aiheena ei muuten ole Räikkösen lasten kielitaito, joten koetapa nyt vain pysyä aiheessa :D

Huoh, miten voikin olla joka ketjussa tuollainen lapsellinen jankkaaja.

Tiedän että ottaa aivoon kun on väärässä, sinä itse vedit kielioppivirhe kommenteillasi koko keskustelun ihan eri raiteille. Ja siitä sulle nyt sanotaan, hyväksy se!

Ja sitten aiheeseen:

Mä veikkaan että Gracelle tulee suomalainen toinen nimi joka alkaa R-kirjaimella ja tästä tulee hänen kutsumanimi<3

Veikkauksesi ei voisi mennä enempää metsään. Kyllä se kutsumanimi olisi jo nyt kerrottu, jos olisi eri kuin Grace. Ei muualla maailmassa pantata lapsen nimeä ristiäisiin saakka niin kuin Suomessa monesti tehdään. Eikä olisi mitään järkeä ilmoittaa lapselle nyt eri nimeä ja myöhemmin vaihtaa sitä. 

Vierailija
528/1221 |
14.06.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Jos nimen Grace ääntäminen tuottaa jollekin vaikeuksia, ei varmaan englanti ole kovin vahva kieli muutenkaan.

Ei tarvitse osata sanaakaan englantia osatakseen sanoa Greis. Puhevika pitää olla, jos tuohon ei kieli taivu. 

Ei mun kieli ainakaan taivu geehen ärrän edessä, pää taipuu eteenpäin kuin olisin oksentamassa ja, ensin muodostuu nnnnn ääni.

Helpompi sanoa Kreis koolla.

Suosittelen puheterapiaa, jos noin yksinkertainen äänne ei onnistu. Puhua voi muuten ilman, että yhtään liikuttaa päätään. Saattaa auttaa tässä asiassa. 

Kyllä toi gee on todella vaikee sanoa geeksi ärrän edessä. Onneksi voin sanoa sen kooksi ihan vapaasti kuten muutkin suomalaiset.

Gramma, Grönlanti, grilli. Ihan kamalan vaikeaa on joo. Onko täällä kaikki jotain yhdeksänkymppisiä?

Kyllä grilli sanotaan krilli, koolla. Kramma ja kröönlanti on myös paljon helpompaa kuin kaivaa geetä esiin, onneksi noita g-sanoja ei tarvita juuri koskaan.

Krilli on äyriäinen. Ja Makrilli taas aivan eri. Kyllä on yhdelläkin kirjaimella väliä.

Näin on. Onhan Englantikin ihan eri juttu kuin englanti. Jopa kirjaimen koolla on siis väliä. 

Nyt puhuttiinkin ääntämisestä. Kyllä minäkin grillin geellä kirjoitan paperille tai tähän, mutta puhuessa g vaihtuu luontaisesti kooksi.

No sille emme voi mitään, jos et osaa puhua kunnolla. Oletko muuten koskaan krillannut panaaneja?

Kyllä sinäkin puhekielessä sanot geen koona, kaikki niin tekee.

Banaanin voi sanoa kuten se kirjoitetaankin, ja en oo krillannu niitä.

No ei tee :D Aikuiset ihmiset osaavat yleensä puhua ihan normaalisti eikä g:n lausuminen ole edes vaikeaa. Sinulla on pahasti vaikkua korvissa, jos kuulet g:n AINA koona. Tai sitten vietät aikaa vain puhevammaisten kanssa. 

Tästä on jo 25 vuotta aikaa, mutta Vesa Jarvan tekemässä tutkimuksessa havaittiin, että b ja g äännettiin useimmiten soinnittomina, siis p:nä ja k:na.

Miten puhevammaisten lausumiset liittyvät tähän ketjuun?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
529/1221 |
14.06.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Meidän lapset puhuu sujuvasti englantia ja saksaa, vaikka me vanhemmat puhumme lapsille vain suomea, näyttää siltä että lapset unohtavat tosi nopeasti kielen vaikka asuimme ensimmäiset 2 vuotta Suomessa ja lapset oppivat ensin vain Suomea:(

Vierailija
530/1221 |
14.06.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Jos nimen Grace ääntäminen tuottaa jollekin vaikeuksia, ei varmaan englanti ole kovin vahva kieli muutenkaan.

Ei tarvitse osata sanaakaan englantia osatakseen sanoa Greis. Puhevika pitää olla, jos tuohon ei kieli taivu. 

Ei mun kieli ainakaan taivu geehen ärrän edessä, pää taipuu eteenpäin kuin olisin oksentamassa ja, ensin muodostuu nnnnn ääni.

Helpompi sanoa Kreis koolla.

Suosittelen puheterapiaa, jos noin yksinkertainen äänne ei onnistu. Puhua voi muuten ilman, että yhtään liikuttaa päätään. Saattaa auttaa tässä asiassa. 

Kyllä toi gee on todella vaikee sanoa geeksi ärrän edessä. Onneksi voin sanoa sen kooksi ihan vapaasti kuten muutkin suomalaiset.

Gramma, Grönlanti, grilli. Ihan kamalan vaikeaa on joo. Onko täällä kaikki jotain yhdeksänkymppisiä?

Kyllä grilli sanotaan krilli, koolla. Kramma ja kröönlanti on myös paljon helpompaa kuin kaivaa geetä esiin, onneksi noita g-sanoja ei tarvita juuri koskaan.

Krilli on äyriäinen. Ja Makrilli taas aivan eri. Kyllä on yhdelläkin kirjaimella väliä.

Näin on. Onhan Englantikin ihan eri juttu kuin englanti. Jopa kirjaimen koolla on siis väliä. 

Nyt puhuttiinkin ääntämisestä. Kyllä minäkin grillin geellä kirjoitan paperille tai tähän, mutta puhuessa g vaihtuu luontaisesti kooksi.

No sille emme voi mitään, jos et osaa puhua kunnolla. Oletko muuten koskaan krillannut panaaneja?

Kyllä sinäkin puhekielessä sanot geen koona, kaikki niin tekee.

Banaanin voi sanoa kuten se kirjoitetaankin, ja en oo krillannu niitä.

Pikkusisarukseni nimi on Tiger. En tosiaankaan sano häntä "Taikeriksi", vaan sanon "Taiger".

Joo ja Kimin nimi on oikeesti Gimme, molemmat lausutaan samanlailla.

Gimme gimme gimme.

Miksei tytön nimeksi laitettu Gimmel ja lausuttu Kimil.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
531/1221 |
14.06.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Kyllä pia ja piia ovat sanottuna ihan sama nimi, vai sanooko joku pian "pia". 😂

Kirjotettuna tietty yhden kirjaimen ero.

Ei nimi muutu samaksi, vaikka se lausuttaisiin samalla tavalla. Kirjoitusasu ratkaisee sen, onko kyseessä sama vai eri nimi. Kirjoitusasun perusteellahan henkilöllisyyskin todetaan. Ihan sama miten sinä nimesi lausut :D

En minä ole väittänytkään että ovat sama nimi, en oo se kenen kanssa jankkaat. Suussa moni eri nimi on ihan sama vaikka paperilla oisivat eri nimi.

Nyt ei puhuta sinun suustasi, vaan siitä, mikä on eri nimi ja mikä ei. Alkujaan juttu lähti nimestä Martta ja Martha, joita joku pölvästi väitti samaksi nimeksi. Ei muuten kannata ottaa noin henkilökohtaisesti täällä kirjoittelua. Meistä kun kukaan ei voi tietää, oletko sinä sama vai eri, jos osallistut lainausketjuun ilman, että laitat loppuun "eri". 

Samoin nimille käy sinun suussa, huom. Esim Piialle ja Pialle, ellet sitten ole täysi moukka ja äännä Piaa "pia".

Lausun nimesi jatkossa persereikä. Sille käy mun suussa niin. 

Vierailija
532/1221 |
14.06.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Jos nimen Grace ääntäminen tuottaa jollekin vaikeuksia, ei varmaan englanti ole kovin vahva kieli muutenkaan.

Ei tarvitse osata sanaakaan englantia osatakseen sanoa Greis. Puhevika pitää olla, jos tuohon ei kieli taivu. 

Ei mun kieli ainakaan taivu geehen ärrän edessä, pää taipuu eteenpäin kuin olisin oksentamassa ja, ensin muodostuu nnnnn ääni.

Helpompi sanoa Kreis koolla.

Suosittelen puheterapiaa, jos noin yksinkertainen äänne ei onnistu. Puhua voi muuten ilman, että yhtään liikuttaa päätään. Saattaa auttaa tässä asiassa. 

Kyllä toi gee on todella vaikee sanoa geeksi ärrän edessä. Onneksi voin sanoa sen kooksi ihan vapaasti kuten muutkin suomalaiset.

Gramma, Grönlanti, grilli. Ihan kamalan vaikeaa on joo. Onko täällä kaikki jotain yhdeksänkymppisiä?

Kyllä grilli sanotaan krilli, koolla. Kramma ja kröönlanti on myös paljon helpompaa kuin kaivaa geetä esiin, onneksi noita g-sanoja ei tarvita juuri koskaan.

Krilli on äyriäinen. Ja Makrilli taas aivan eri. Kyllä on yhdelläkin kirjaimella väliä.

Näin on. Onhan Englantikin ihan eri juttu kuin englanti. Jopa kirjaimen koolla on siis väliä. 

Nyt puhuttiinkin ääntämisestä. Kyllä minäkin grillin geellä kirjoitan paperille tai tähän, mutta puhuessa g vaihtuu luontaisesti kooksi.

No sille emme voi mitään, jos et osaa puhua kunnolla. Oletko muuten koskaan krillannut panaaneja?

Kyllä sinäkin puhekielessä sanot geen koona, kaikki niin tekee.

Banaanin voi sanoa kuten se kirjoitetaankin, ja en oo krillannu niitä.

Pikkusisarukseni nimi on Tiger. En tosiaankaan sano häntä "Taikeriksi", vaan sanon "Taiger".

Joo ja Kimin nimi on oikeesti Gimme, molemmat lausutaan samanlailla.

Gimme gimme gimme.

Miksei tytön nimeksi laitettu Gimmel ja lausuttu Kimil.

Missä kohtaa nimessä Kimi on kirjain G?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
533/1221 |
14.06.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Jos nimen Grace ääntäminen tuottaa jollekin vaikeuksia, ei varmaan englanti ole kovin vahva kieli muutenkaan.

Ei tarvitse osata sanaakaan englantia osatakseen sanoa Greis. Puhevika pitää olla, jos tuohon ei kieli taivu. 

Ei mun kieli ainakaan taivu geehen ärrän edessä, pää taipuu eteenpäin kuin olisin oksentamassa ja, ensin muodostuu nnnnn ääni.

Helpompi sanoa Kreis koolla.

Suosittelen puheterapiaa, jos noin yksinkertainen äänne ei onnistu. Puhua voi muuten ilman, että yhtään liikuttaa päätään. Saattaa auttaa tässä asiassa. 

Kyllä toi gee on todella vaikee sanoa geeksi ärrän edessä. Onneksi voin sanoa sen kooksi ihan vapaasti kuten muutkin suomalaiset.

Gramma, Grönlanti, grilli. Ihan kamalan vaikeaa on joo. Onko täällä kaikki jotain yhdeksänkymppisiä?

Kyllä grilli sanotaan krilli, koolla. Kramma ja kröönlanti on myös paljon helpompaa kuin kaivaa geetä esiin, onneksi noita g-sanoja ei tarvita juuri koskaan.

Krilli on äyriäinen. Ja Makrilli taas aivan eri. Kyllä on yhdelläkin kirjaimella väliä.

Näin on. Onhan Englantikin ihan eri juttu kuin englanti. Jopa kirjaimen koolla on siis väliä. 

Nyt puhuttiinkin ääntämisestä. Kyllä minäkin grillin geellä kirjoitan paperille tai tähän, mutta puhuessa g vaihtuu luontaisesti kooksi.

No sille emme voi mitään, jos et osaa puhua kunnolla. Oletko muuten koskaan krillannut panaaneja?

Kyllä sinäkin puhekielessä sanot geen koona, kaikki niin tekee.

Banaanin voi sanoa kuten se kirjoitetaankin, ja en oo krillannu niitä.

No ei tee :D Aikuiset ihmiset osaavat yleensä puhua ihan normaalisti eikä g:n lausuminen ole edes vaikeaa. Sinulla on pahasti vaikkua korvissa, jos kuulet g:n AINA koona. Tai sitten vietät aikaa vain puhevammaisten kanssa. 

Tästä on jo 25 vuotta aikaa, mutta Vesa Jarvan tekemässä tutkimuksessa havaittiin, että b ja g äännettiin useimmiten soinnittomina, siis p:nä ja k:na.

Miten puhevammaisten lausumiset liittyvät tähän ketjuun?

Kiva kun haukut suomalaisia puhevammaisiksi. Suomi on maailman vanhimpia kieliä.

Vierailija
534/1221 |
14.06.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Oikeastaan "greis" kuulostaa ihan kauhealta suomenkielisellä lapsella. Oletan että lapselle kuitenkin puhutaan suomea.

"Menen nyt greisin kanssa ulos keinumaan"

Räikkösten lapset puhuvat keskenään englantia.

Ei voi olla?? Mitä hiton järkeä🤣Äiti ja isä Vantaalta ja lapset puhuvat englantia🤦 Koulutusta ja hyvää kasvatusta, sydämensivistystä arvostavat vanhemmat eivät kannusta lapsiaan puhumaan kotonaan muuta kuin yhteistä äidinkieltä. Asuinmaan koulukieli tulee itsestään mutta äidin- ja tunnekieli ei. Räikköset puhuvat niin huonoa englantia ettei sillä mitään elämänviisauksia lapsille haeta🥺

Tiedän että on vaikea ymmärtää jos ei ole ikinä ulkomailla asunut. Räikköset eivät kannusta lapsiaan puhumaan englantia kotona, he itse puhuvat lapsille Suomea.

Niillä on aina ollut englantia (ei äidinkielenä) puhuava lastenhoitaja, joten onko ihmekään jos lapset eivät kunnolla osaa mitään kieltä.

Miten niin eivät osaa? Mistä näin päättelet? Kimi on ainakin itse sanonut että puhuvat kahta kieltä, Suomea ja Englantia.

Luuletko oikeasti että lapsi oppii kielen sillä että isi kertoo lehdissä mitä kieliä kotona puhutaan

Luuletko sä että lehtiä lukemalla tiedät osaako lapsi kunnolla mitään kieltä.

Eiköhän he ihan normaalisti opi puhumaan niinkuin monet muutkin lapset jotka ulkomailla asuvat. Ihme päätelmä tulla tänne huutelemaan että lapset eivät osaa kunnolla puhua.

En toki. Sinä tunnut luulevan, kun käytät perusteluna "mutkun Kimi sanoi lehdissä" :D 

P.S. Se, että lapsi asuu ulkomailla ei ole mikään tae sille, että hän oppii puhumaan. Varsinkaan suomea.

Kai oma vanhempi nyt tietää osaako lapsi puhua vai ei ja ei mulla ainakaan ole mitään syytä olettaa että Kimi valehtelisi. Jos hän on kertonut että lapset puhuvat Suomea ja Englantia niin en mä lähtis täällä huutelemaan etteivät osaa mitään kieltä puhua niinkuin sinä teit!

Kyllä normaalit lapset oppivat puhumaan, asuivatpa missä tahansa.

Kyllä hän valehtelee ja isosti, jos kertoo, että lapset puhuvat Suomea ja Englantia. Suomi ja Englanti kun ovat valtioita (tai Englanti vain osa valtiota), eivät kieliä. Sen sijaan suomi ja englanti ovat kieliä. 

Kännykällä kun kirjoittaa niin niin se korjaa automaattisesti maan nimet isoiksi vaikka niillä tarkoittaisi kieliä, ois varmaan pitänyt korjata asia käsin jotta sullekkin ois menny jakeluun mutta en jaksanut, pahoittelut.

Jännä juttu, kun tämä minun kännykkäni kirjoittaa ihan sillä tavalla kuin minä näpyttelen. Ei tule isoja alkukirjaimia, jos en niitä halua kirjoittaa. Suosittelen opettelemaan vähän paremmin sen kännykän käyttöä. Tuskin on sinunkaan puhelimellasi itsenäistä tahtoa :D

Niin katsos se riippuu ihan siitä mitkä asetukset sinä olet siihen luuriisi valinnut. Huoh, minkä ikäiselle minä näitä asioita selitän?

Etkö oikeasti osaa manuaalisesti vaihtaa automaattisen tekstinsyötön ehdottamaa sanaa/kirjainta??? Tai opettaa sille luurillesi uusia sanoja?

Osaan mutta jos et ymmärrä lukemaasi niin vastasin sinulle jo kertaalleen että olis varmaan pitänyt mutta en jaksanut ja laitoin vielä pahoittelut perään.

Mitä sä nyt tästä jankkaat, ei varmaan mikään olennainen asia tässä keskustelussa?

Tuoko sitten on jotenkin olennaista, että vedät itkupotkuraivarit, kun sinulle huomautetaan kielioppivirheestä?

Mitä vttua sä selität? Pysy nyt aiheessa sentään. Miksi ei Räikkösten lapset voi olla kaksikielisiä, kun sitä ovat esim. suomenruotsalaisetkin? Erja Häkkisen lapsetkin puhuvat kahta kieltä, varmaan ranskaakin. Tuollaisessa ympäristössä oppivat ihan hyvinkin puhumaan kieliä, kun on opettajat ja hoitajat puhumassa. Ei sen mitään kotoisaa rallienkkua tarvi olla. Kotona sitten suomeksi puhellaan.

Miten voi noin pahasti persusta kirvellä jonkun lapsi ja vielä kirjoitusvirhekin? Luulikohan joku oikeasti, että Räikkösten lapset puhuvat "Englantia", eli alkavat selittää maan pinta-alaa, hallitusmuotoa ja asukaslukua kun "Englanniksi" kommunikoivat? Kun olet väärässä niin myönnä se!  -sivusta

Pysy ihan itse vain aiheessa äläkä jankkaa tuosta kieliasiasta, joka ei liity mitenkään vauvan nimeen eli ketjun aiheeseen. 

Heti sen jälkeen kun sinä lopetat muiden kimppuun käymisen. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
535/1221 |
14.06.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Meidän lapset puhuu sujuvasti englantia ja saksaa, vaikka me vanhemmat puhumme lapsille vain suomea, näyttää siltä että lapset unohtavat tosi nopeasti kielen vaikka asuimme ensimmäiset 2 vuotta Suomessa ja lapset oppivat ensin vain Suomea:(

Lapsi ei unohda kieltä, jos hänelle puhutaan sitä aktiivisesti ja kieltä muutenkin ylläpidetään esim. kirjoittamalla ja lukemalla ko. kielellä. Ihan sujuvastihan Selänteenkin lapset puhuvat suomea, vaikka ovat koko ikänsä asuneet Amerikassa. Noin esimerkiksi. Ei vaadi kuin vanhemmilta vaivannäköä, että kielitaito pysyy yllä. 

Vierailija
536/1221 |
14.06.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Jos nimen Grace ääntäminen tuottaa jollekin vaikeuksia, ei varmaan englanti ole kovin vahva kieli muutenkaan.

Ei tarvitse osata sanaakaan englantia osatakseen sanoa Greis. Puhevika pitää olla, jos tuohon ei kieli taivu. 

Ei mun kieli ainakaan taivu geehen ärrän edessä, pää taipuu eteenpäin kuin olisin oksentamassa ja, ensin muodostuu nnnnn ääni.

Helpompi sanoa Kreis koolla.

Suosittelen puheterapiaa, jos noin yksinkertainen äänne ei onnistu. Puhua voi muuten ilman, että yhtään liikuttaa päätään. Saattaa auttaa tässä asiassa. 

Kyllä toi gee on todella vaikee sanoa geeksi ärrän edessä. Onneksi voin sanoa sen kooksi ihan vapaasti kuten muutkin suomalaiset.

Gramma, Grönlanti, grilli. Ihan kamalan vaikeaa on joo. Onko täällä kaikki jotain yhdeksänkymppisiä?

Kyllä grilli sanotaan krilli, koolla. Kramma ja kröönlanti on myös paljon helpompaa kuin kaivaa geetä esiin, onneksi noita g-sanoja ei tarvita juuri koskaan.

Krilli on äyriäinen. Ja Makrilli taas aivan eri. Kyllä on yhdelläkin kirjaimella väliä.

Näin on. Onhan Englantikin ihan eri juttu kuin englanti. Jopa kirjaimen koolla on siis väliä. 

Nyt puhuttiinkin ääntämisestä. Kyllä minäkin grillin geellä kirjoitan paperille tai tähän, mutta puhuessa g vaihtuu luontaisesti kooksi.

No sille emme voi mitään, jos et osaa puhua kunnolla. Oletko muuten koskaan krillannut panaaneja?

Kyllä sinäkin puhekielessä sanot geen koona, kaikki niin tekee.

Banaanin voi sanoa kuten se kirjoitetaankin, ja en oo krillannu niitä.

Pikkusisarukseni nimi on Tiger. En tosiaankaan sano häntä "Taikeriksi", vaan sanon "Taiger".

Joo ja Kimin nimi on oikeesti Gimme, molemmat lausutaan samanlailla.

Gimme gimme gimme.

Miksei tytön nimeksi laitettu Gimmel ja lausuttu Kimil.

Missä kohtaa nimessä Kimi on kirjain G?

Niinkö väitin.

Gimme lausutaan Suomessa kimi.

Vierailija
537/1221 |
14.06.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Oikein kaunis nimi, olen aina tykännyt.

Vierailija
538/1221 |
14.06.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kyllä taas on vaikeaa.

Puhuitteko syksyllä myös kuninkatar Elisapetista?

Vierailija
539/1221 |
14.06.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Jos nimen Grace ääntäminen tuottaa jollekin vaikeuksia, ei varmaan englanti ole kovin vahva kieli muutenkaan.

Ei tarvitse osata sanaakaan englantia osatakseen sanoa Greis. Puhevika pitää olla, jos tuohon ei kieli taivu. 

Ei mun kieli ainakaan taivu geehen ärrän edessä, pää taipuu eteenpäin kuin olisin oksentamassa ja, ensin muodostuu nnnnn ääni.

Helpompi sanoa Kreis koolla.

Suosittelen puheterapiaa, jos noin yksinkertainen äänne ei onnistu. Puhua voi muuten ilman, että yhtään liikuttaa päätään. Saattaa auttaa tässä asiassa. 

Kyllä toi gee on todella vaikee sanoa geeksi ärrän edessä. Onneksi voin sanoa sen kooksi ihan vapaasti kuten muutkin suomalaiset.

Gramma, Grönlanti, grilli. Ihan kamalan vaikeaa on joo. Onko täällä kaikki jotain yhdeksänkymppisiä?

Kyllä grilli sanotaan krilli, koolla. Kramma ja kröönlanti on myös paljon helpompaa kuin kaivaa geetä esiin, onneksi noita g-sanoja ei tarvita juuri koskaan.

Krilli on äyriäinen. Ja Makrilli taas aivan eri. Kyllä on yhdelläkin kirjaimella väliä.

Näin on. Onhan Englantikin ihan eri juttu kuin englanti. Jopa kirjaimen koolla on siis väliä. 

Nyt puhuttiinkin ääntämisestä. Kyllä minäkin grillin geellä kirjoitan paperille tai tähän, mutta puhuessa g vaihtuu luontaisesti kooksi.

No sille emme voi mitään, jos et osaa puhua kunnolla. Oletko muuten koskaan krillannut panaaneja?

Kyllä sinäkin puhekielessä sanot geen koona, kaikki niin tekee.

Banaanin voi sanoa kuten se kirjoitetaankin, ja en oo krillannu niitä.

No ei tee :D Aikuiset ihmiset osaavat yleensä puhua ihan normaalisti eikä g:n lausuminen ole edes vaikeaa. Sinulla on pahasti vaikkua korvissa, jos kuulet g:n AINA koona. Tai sitten vietät aikaa vain puhevammaisten kanssa. 

Tästä on jo 25 vuotta aikaa, mutta Vesa Jarvan tekemässä tutkimuksessa havaittiin, että b ja g äännettiin useimmiten soinnittomina, siis p:nä ja k:na.

Miten puhevammaisten lausumiset liittyvät tähän ketjuun?

Kiva kun haukut suomalaisia puhevammaisiksi. Suomi on maailman vanhimpia kieliä.

Kyllä on ja siinä wanhassa suomessa, jos missä on näitä gee-kirjaimia ja muuta "eksoottista". Suosittelen tutustumaan. 

Vierailija
540/1221 |
14.06.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Grace Glorietta Adalmina Räikkönen. Jees tät is kuut neim.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: seitsemän viisi kuusi