Olisko Charlotte kaunis nimi tytölle vai Charlotta?
Kommentit (26)
Charlotte on pehmeämpi ja sitä myöten kauniimpi minusta.
Vierailija kirjoitti:
Ruma ja ei sovi suomeen
Päinvastoin, todella elegantti nimi. Olen siitä kyllä samaa mieltä, että ei ehkä esim. Charlotte Virtanen ole paras nimi. Sitten tietysti, jos on esim. ruotsinkielinen nimi tai vaikka joku erikoisempi suomalainen.
Charlotte on minusta kiva nimi, mutta ei sovi suomen kieleen kovin hyvin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ruma ja ei sovi suomeen
Päinvastoin, todella elegantti nimi. Olen siitä kyllä samaa mieltä, että ei ehkä esim. Charlotte Virtanen ole paras nimi. Sitten tietysti, jos on esim. ruotsinkielinen nimi tai vaikka joku erikoisempi suomalainen.
Niin siis sukunimi erikoisempi/ruotsalainen.
Suomalainen muoto on Sarlotta. Esimerkiksi Sarlotta Virtanen.
Tavan tallaajan ei ole tarvetta hienostella.
Jos sukunimi on vaikka Römpötti, niin mietipä ite! En tajua muutenkaan ( oon joo vanhus, dinosaurus yms. ), miksi suomalaiselle lapselle pitää laittaa mahdollisimman elegantti nimi, minkä takia sen kirjoitusasua pitää olla aina, ja joka paikassa tavaamassa??! Ihan kettuilua sille lapselle 😫
Vierailija kirjoitti:
Suomalainen muoto on Sarlotta. Esimerkiksi Sarlotta Virtanen.
Tavan tallaajan ei ole tarvetta hienostella.
No eikä ole, kyllä suomalaiset osaavat sanoa ihan Charlotta, elmei sitten ole joku raksa-Pena 62-v. Charlotte on tyylikäs ja vanha nimi, en ymmärrä miksi Suomessa ns. hienostelu on niin kauhea perisynti.
Vierailija kirjoitti:
Jos sukunimi on vaikka Römpötti, niin mietipä ite! En tajua muutenkaan ( oon joo vanhus, dinosaurus yms. ), miksi suomalaiselle lapselle pitää laittaa mahdollisimman elegantti nimi, minkä takia sen kirjoitusasua pitää olla aina, ja joka paikassa tavaamassa??! Ihan kettuilua sille lapselle 😫
Omaa junttiutta sitten, jos pitää olla tavaamassa nimeä, joka melkein suurinpiirtein lausutaan niin kuin kirjoitetaan. Ihan samalla tavalla myös Iidat/Idat ja Piiat/Piat joutuvat aina kertomaan kirjoitetaanko yhdellä iillä vai lausutaanko ne kahella iillä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Suomalainen muoto on Sarlotta. Esimerkiksi Sarlotta Virtanen.
Tavan tallaajan ei ole tarvetta hienostella.
No eikä ole, kyllä suomalaiset osaavat sanoa ihan Charlotta, elmei sitten ole joku raksa-Pena 62-v. Charlotte on tyylikäs ja vanha nimi, en ymmärrä miksi Suomessa ns. hienostelu on niin kauhea perisynti.
Nimi ei sovi kirjoitusasultaan Suomeen. Kuulostaa wt-nimeltä suomalaisella.
Vierailija kirjoitti:
Jos sukunimi on vaikka Römpötti, niin mietipä ite! En tajua muutenkaan ( oon joo vanhus, dinosaurus yms. ), miksi suomalaiselle lapselle pitää laittaa mahdollisimman elegantti nimi, minkä takia sen kirjoitusasua pitää olla aina, ja joka paikassa tavaamassa??! Ihan kettuilua sille lapselle 😫
Mä en tajua tätä sukunimijankkausta. Onko Seija Römpötti parempi nimi kuin Charlotte Römpötti ja jos on niin miksi?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Suomalainen muoto on Sarlotta. Esimerkiksi Sarlotta Virtanen.
Tavan tallaajan ei ole tarvetta hienostella.
No eikä ole, kyllä suomalaiset osaavat sanoa ihan Charlotta, elmei sitten ole joku raksa-Pena 62-v. Charlotte on tyylikäs ja vanha nimi, en ymmärrä miksi Suomessa ns. hienostelu on niin kauhea perisynti.
Nimi ei sovi kirjoitusasultaan Suomeen. Kuulostaa wt-nimeltä suomalaisella.
Ei nimi ketään pahenna.
Joku Chardonnay sen pitää olla eikä mikään Charlotta.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jos sukunimi on vaikka Römpötti, niin mietipä ite! En tajua muutenkaan ( oon joo vanhus, dinosaurus yms. ), miksi suomalaiselle lapselle pitää laittaa mahdollisimman elegantti nimi, minkä takia sen kirjoitusasua pitää olla aina, ja joka paikassa tavaamassa??! Ihan kettuilua sille lapselle 😫
Omaa junttiutta sitten, jos pitää olla tavaamassa nimeä, joka melkein suurinpiirtein lausutaan niin kuin kirjoitetaan. Ihan samalla tavalla myös Iidat/Idat ja Piiat/Piat joutuvat aina kertomaan kirjoitetaanko yhdellä iillä vai lausutaanko ne kahella iillä.
OT mutta suomenkielessä lausutaan kuten kirjoitetaan. Et voi olla Pia jonka nimi kuuluu lausua Piia vaan se myös lausutaan Pia jos se yhdellä i:llä kirjoitetaan.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jos sukunimi on vaikka Römpötti, niin mietipä ite! En tajua muutenkaan ( oon joo vanhus, dinosaurus yms. ), miksi suomalaiselle lapselle pitää laittaa mahdollisimman elegantti nimi, minkä takia sen kirjoitusasua pitää olla aina, ja joka paikassa tavaamassa??! Ihan kettuilua sille lapselle 😫
Mä en tajua tätä sukunimijankkausta. Onko Seija Römpötti parempi nimi kuin Charlotte Römpötti ja jos on niin miksi?
100 kertaa parempi. Tyylikkäämpi ja kirjoitusasultaan suomalainen.
Miten äännät Charlotte? Sarlot? Mieluummin sitten vaikka kotimainen Sarlotta.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Suomalainen muoto on Sarlotta. Esimerkiksi Sarlotta Virtanen.
Tavan tallaajan ei ole tarvetta hienostella.
No eikä ole, kyllä suomalaiset osaavat sanoa ihan Charlotta, elmei sitten ole joku raksa-Pena 62-v. Charlotte on tyylikäs ja vanha nimi, en ymmärrä miksi Suomessa ns. hienostelu on niin kauhea perisynti.
Nimi ei sovi kirjoitusasultaan Suomeen. Kuulostaa wt-nimeltä suomalaisella.
Kyllä ne wt nimet ovat jotain Jannicaa ja Janitaa. Tälläisiä uusia ja väännettyjä ns. pissisnimiä. Ei vanhat nimet ole valkoroskaa.
Ruma ja ei sovi suomeen