Älyttömät elokuvien ja sarjojen nimien suomennokset
Katoin eilen Haluatko Miljonääriksi ja siinä oli juttua, kuinka tyhmästi englanninkielisen leffan tai sarjan nimi on varsinkin männävuosina voitu suomentaa. Antti Holma antoi hyvän esimerkin leffasta:
Wellcome to America
suom. Prinssille morsian 😂
Jatketaan listaa.
Kommentit (43)
Mielestäni Miehen puolikkaat on vallan mainio suomennos "Two and a half men" sarjan nimestä. Mitä pidemmälle sarja etenee, sitä selvemmäksi käy, ettei sarjan miehet ole kokonaisia miehiä.
Jostain syystä monia englanninkielisiä elokuvia on enää viitsitä suomentaa. Miksi Lepakkomies on nykyisin Batman, Hämähäkkimies on Spiderman ja Teräsmies on Superman? Samoin Daniel Craigin aikaisten James Bond -elokuvien nimiä ei ole taidettu enää suomentaa. Ilmeisesti tulee halvemmaksi markkinoida elokuvaa samalla englanninkielisellä nimellä etenkin niissä maissa, joissa käytetään vieraskielisten elokuvien osalta tekstitystä eikä dubbausta.
Vierailija kirjoitti:
Se on Welcome yhdellä ällällä.
Oho, niinpä onkin, mitä mä ny tollee!
Ap
Vierailija kirjoitti:
Mielestäni Miehen puolikkaat on vallan mainio suomennos "Two and a half men" sarjan nimestä. Mitä pidemmälle sarja etenee, sitä selvemmäksi käy, ettei sarjan miehet ole kokonaisia miehiä.
Minusta se "a half man" viittaa myös sarjassa olevaan poikaan.
How I Met Your Mother - Ensisilmäyksellä
Jingle all the way
Isäni on turbomies
Skilda världar - Kielletty rakkaus
Vierailija kirjoitti:
Rita Gayworth-avain pakoon 😅
Apua, siis Hayworth*
Vierailija kirjoitti:
Desperate housewives - Täydelliset naiset
Minustakin tuo on omituinen suomennos, samoin kuten tosi-tv-sarja "The Real Housewives of Beverly Hills" on suomeksi Beverly Hillsin täydelliset naiset.
MacGyver -> Ihmemies (ainakin ekan esityskierroksen aikana)
Blackboard jungle = Älä käännä heille selkääsi.
Filmi, jossa "Rock around the clock" kuultiin ensimmäisen kerran.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Rita Gayworth-avain pakoon 😅
Apua, siis Hayworth*
Taisi olla freudilainen lipsahdus, joka kertoo ihmisen alitajunnasta.
Satakiloiset siskot, kun kumpikin neito painaa ainakin kaksi ja puoli kertaa sen verran.
Ocean's 11 (1960) suomeksi Kovat Kaverit
The Young and the Restless - Tunteita ja tuoksuja
Desperate housewives - Täydelliset naiset