Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

En ymmärrä ulkomailla asuvia jotka eivät puhu omaa äidinkieltään lapsilleen

Ihmeissään
26.04.2023 |

Siis on se kotimaa mikä tahansa ja asutaan siis pois tuosta maasta ja ollaan naimisissa toisesta maasta olevan kanssa. Esim. suomalainen on naimisissa saksalaisen kanssa. Lapsille puhutaan pelkkää saksaa eikä toinen vanhempi puhu lapsille lainkaan omaa äidinkieltään eli suomea tai ruotsia.

Jos mä asuisin ulkomailla ja olisin saanut lapsia ulkomaalaisen miehen kanssa, niin puhuisin kyllä lapsille suomea. Toki vielä omalla pohjalaasella murteella. :D Sitä olen näissä aina miettinyt, että kiva sitten jos isovanhemmat ei osaa niiden lastenlastensa kieltä. Olisihan se kiva saada puhua kunnolla. No mun ainoan lapsen isä on ihan suomalainen ja lapsi on sitten oppinut englannin ja ruotsin koulussa kuten itsekin.

Kommentit (44)

Vierailija
41/44 |
17.06.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vaikka kotona puhuttaisiinkin vanhemman äidinkieltä, lapset yleensä oppivat asuinmaan kielen paremmin. Tämä siksi, että lasten kaverit ja koko ympäristö puhuu sitä toista kieltä. Näin se vain menee, harmi kyllä.

 

Tämä on ymmärtääkseni juuri näin. Olen joitain tutkimuksiakin asiasta lukenut.

Lisäksi mitä olen seurannut ( aika paljon) ulkosuomalaisten keskustelua asiasta, on joskus vaan helpompaa puhua perheen yhteistä kieltä, kuin kääntää kaikki suomen kielellä puhuttu toiselle vanhemmalle .

molempien vanhempien pitäisi opetella toistensa kieltä niin, että edes auttavasti ymmärtää, eikä tarvitse kääntää, kuin jollekin ulkopuoliselle. ihan mahdollista. toimii.

Vierailija
42/44 |
17.06.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Miksi sitten sen somalin valintaa puhua lapselleen somaliaa Suomessa arvostellaan? Että suomen opetus jää päiväkodille ja koululle.

 

Kyllä maan kieltä pitää osata. Juuri sen maan missä asut. Huomaatko ristiriidan sinun viestisi ja ap:n välillä?

 

Somaliperheen tulee puhua lapsilleen yksinomaan somalia. Se on heidän äidinkielensä. Ei ole perheen tehtävä yrittää opettaa suomea, jota eivät itsekään (kunnolla tai lainkaan) osaa. Suomi opitaan päiväkodissa, koulussa ja kavereiden kesken. Metsään mennään siinä kohtaa, jos lasta kielletään leikkimästä suomenkielisten lasten kanssa, tai lasta ei viedä päiväkotiin lainkaan. Tällä tavalla lisääntyvät ne kielipuolet lapset, jotka eivät tule koskaan pärjäämään täällä, vaikka asuisivat koko ikänsä.

Myös somalivanhempien on syytä mennä suomen kielen opetukseen. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
43/44 |
17.06.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Asun ulkomailla. Nuo ulkosuomalaiset, jotka eivät viitsi opettaa suomea lapsilleen, ovat yleensä niitä vähän tyhmempiä ja kouluttamattompia tyyppejä.

Ei se ole ollenkaan vaikeaa vaihtaa kieltä. Tunnen monta perhettä, joissa puhutaan kolmea kieltä eli äidin kieltä, isän kieltä ja yhteistä (oleskelumaan) kieltä.

Kyllä minun mielestäni olisi aivan kauheaa, jos perheessä käytäisiin keskusteluja, joita osa paikalla olevista ei ymmärtäisi nyanssien osalta. Mutta varmasti monikielisissä perheissä on hyviäkin puolia.

Vierailija
44/44 |
17.06.2025 |
Näytä aiemmat lainaukset

Viimeistään koulussa huomaa, kun lapset on puolikielisiä, eikä osaa mitään kieltä kunnolla, jos ei vanhemmat ole puhuneet äidinkieltään, vaan esim. englantia tai suomea. Lapsille ei synny vahvaa pohjaa mihinkään kieleen eivätkä opi seuraaviakaan kieliä kunnolla.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yksi neljä yksi