"Kevyet mullat" - hirvein sanonta jota ihmiset hokee!
Jos en enää ikinä kuule tuota niin olen iloinen.
Kommentit (84)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tuohan on vanha sanonta.
Sillä on merkitystä ollut myös kristinuskon puolella: Sielu nousee kevyesti taivaaseen, uuteen henkiseen elämään, vaikka se fyysinen ruumis, hajoaa maan alla, vähitellen maan mullaksi.Ei se ole mikään ilkeä tai vinoilu toivotus.
Se on vain jo, erittän kulunut sanonta, jota on lausuttu jo satoja vuosia.Toisaalta surullista, jotta nykynuorisolla on noin huono
yleissivistys, että tyrmätään vanhoja sanontajakin, tietämättä niiden sanontojen historiaa.Vaikka tietoa on helposti saatavissa, enemmän kuin koskaan ihmiskunnan olemassa olon aikana.
Ihan samaa mieltä. Ihmiset antaa vanhoille sanoille ja sanonnoille uusi merkityksiä ja väittävät sen perusteella, että sanaa sen alkuperäisessä merkityksessä käyttävä henkilö on tyly tai loukkaava.
Kummallisinta oli, kun ikivanha sana myteri valittiin 2022 uudissanaksi 😯
Kevyet mullat sanontaan liittyen haluaisin tietää, onko lavalle menevälle taiteilijalle epäkohteliasta toivottaa potkuja tai englanniksi break a leg?
Siis mitä? Myteri valittu uudissanaksi? Ainakin meillä Pirkanmaalla olen käyttänyt sit jo lapsuudestani eli 70-luvulta asti. Lumimyräkkä, myteri.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Yksi mitä vihaan on iltapäivä lehtien kommenteissa kun julkkis kuolee sana R.I.P Se käy ainoastaan jos vainaja on kristitty mutta kun suomi mäntit jakaa sitä kaikkien kohdalle!
Miten "lepää rauhassa" kuuluu vain kristityille? Muilleko pitää toivottaa rauhatonta lepoa?
Kristityt joutuvat makaamaan haudoissaan odottamassa viimeistä päivää ja Jeesuksen herätystä, pääsemättä eteenpäin mihinkään.
Ehkä sopii tuohon tuskaisen pitkään odotukseen tuo rauhallisen levon toivotus?
Eikö se ollutkaan niin että sielu pääsee taivaaseen ja keho jää hautaan? Jääkö sielu ja henki siis vangiksi arkkuun aikojen loppuun saakka?
Uskontunnustuksessa sanotaan:
Minä uskon...
...ruumiin ylös nousemisen...
Maasta sinä olet tullut, maaksi sinun pitää jälleen tuleman.
Jeesus Kristus on sinut viimeisenä päivänä herättävä.
Vierailija kirjoitti:
Maasta sinä olet tullut, maaksi sinun pitää jälleen tuleman.
Jeesus Kristus on sinut viimeisenä päivänä herättävä.
Uskovaisten horinoita.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Yksi mitä vihaan on iltapäivä lehtien kommenteissa kun julkkis kuolee sana R.I.P Se käy ainoastaan jos vainaja on kristitty mutta kun suomi mäntit jakaa sitä kaikkien kohdalle!
Miten "lepää rauhassa" kuuluu vain kristityille? Muilleko pitää toivottaa rauhatonta lepoa?
Tässä näkee suurimman syyn suomen ateismiin meillä ei ole uskonnon opetusta.
Rest in peace (RIP), a phrase from the Latin requiescat in pace (Ecclesiastical Latin: [rekwieskat in patʃe]), is sometimes used in traditional Christian services and prayers, such as in the Catholic, Lutheran, Anglican, and Methodist denominations, to wish the soul of a decedent eternal rest and peace.Juutalaisuudessa:
In the West we have an acronym associated with death: RIP, which stands for Requiesecat in Pace (Latin for “rest in peace”) as well as “Rest in Peace” In Hebrew, there are a few acronyms that parallel this. A”H is short for alav/aleha hashalom, which means “peace be upon him/her.” Alternately, z”l stands for zikhrono/zikhronah livrakha, meaning “May his/her memory be a blessing” and zt”l stands for zekher tzadik livrakhah “May the memory of this righteous one be a blessing.
Muslimit ei myöskään käytä kyseistä R.I.P ilmaisua!
Höpöä.
Kyllä suuri osa ateisteista, siis henkilöistä, jotka eivät usko minkään jumalan olemassaoloon, on enemmän tai vähemmän perehtyneet uskontoihin.
Miten tuollaisen knoppitiedon puuttuminen vaikuttaisi uskonnolliseen vakaumukseen mitenkään.
Minä luulin, että R.I.P. tulee englannin kielestä, nyt kun tiedän sen tulevan latinasta, minä alankin uskoa Jumalaan?
Moni päätyy ateistiksi uskonnollisen etsinnän tuloksena, tajuaa kaikki uskonnot yhtä perusteettomiksi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Maasta sinä olet tullut, maaksi sinun pitää jälleen tuleman.
Jeesus Kristus on sinut viimeisenä päivänä herättävä.
Uskovaisten horinoita.
Olkoon, mutta näin pappi lausuu santaa syytäessään.
Kuollut menee hautaan ja tuomiopäivänä Jesse tulee kovalla ryminällä potkimaan ylös.
Näin luterilainen kirkko opettaa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Maasta sinä olet tullut, maaksi sinun pitää jälleen tuleman.
Jeesus Kristus on sinut viimeisenä päivänä herättävä.
Uskovaisten horinoita.
Olkoon, mutta näin pappi lausuu santaa syytäessään.
Kuollut menee hautaan ja tuomiopäivänä Jesse tulee kovalla ryminällä potkimaan ylös.
Näin luterilainen kirkko opettaa.
Kirkkohan opettaa myös, että on olemassa pahoja henkiä ja että koiralla ei ole sielua toisin kuin ihmisellä ja että maailma on syntynyt tyhjästä ja että maailma on paholaisen vallassa ja että kirkossa voi ehtoollisella syödä jumalaa eli jeesusta keksin muodossa.
Jos joku tuollaista tuubaa haluaa järkevänä juttuna pitää, niin vapaasti vaan.
Vierailija kirjoitti:
Sit tibi terra levis.... musta se on huolehtiva, olkoon maa ylläsi kevyttä. Kuin hyvän matkan toivotus.
Olkoon maa ylläsi kevyttä kuulostaa kyllä vähän paremmalta kuin kevyet mullat. Ihan niin kuin "Hyvästi!" kuulostaa paremmalta kuin "Sommoro!" vaikka samaa tarkoittaakin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Sit tibi terra levis.... musta se on huolehtiva, olkoon maa ylläsi kevyttä. Kuin hyvän matkan toivotus.
Olkoon maa ylläsi kevyttä kuulostaa kyllä vähän paremmalta kuin kevyet mullat. Ihan niin kuin "Hyvästi!" kuulostaa paremmalta kuin "Sommoro!" vaikka samaa tarkoittaakin.
Terra tarkoittaa myös maa-ainesta ja maaperää. Mutta tuo fraasihan jatkuu. Jostain syystä tässäkin toistellaan vaan ensimmäistä puolikasta virkkeestä, vaikka loppuosa paljastaa, mitä on kyse.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Yksi mitä vihaan on iltapäivä lehtien kommenteissa kun julkkis kuolee sana R.I.P Se käy ainoastaan jos vainaja on kristitty mutta kun suomi mäntit jakaa sitä kaikkien kohdalle!
Miten "lepää rauhassa" kuuluu vain kristityille? Muilleko pitää toivottaa rauhatonta lepoa?
Kristityt joutuvat makaamaan haudoissaan odottamassa viimeistä päivää ja Jeesuksen herätystä, pääsemättä eteenpäin mihinkään.
Ehkä sopii tuohon tuskaisen pitkään odotukseen tuo rauhallisen levon toivotus?
Eikö se ollutkaan niin että sielu pääsee taivaaseen ja keho jää hautaan? Jääkö sielu ja henki siis vangiksi arkkuun aikojen loppuun saakka?
Jää. Molemmat jää sinne. Ei kannata kuulua jeesuslaisiin.
Assburger kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Yksi mitä vihaan on iltapäivä lehtien kommenteissa kun julkkis kuolee sana R.I.P Se käy ainoastaan jos vainaja on kristitty mutta kun suomi mäntit jakaa sitä kaikkien kohdalle!
Miten "lepää rauhassa" kuuluu vain kristityille? Muilleko pitää toivottaa rauhatonta lepoa?
Tässä näkee suurimman syyn suomen ateismiin meillä ei ole uskonnon opetusta.
Rest in peace (RIP), a phrase from the Latin requiescat in pace (Ecclesiastical Latin: [rekwieskat in patʃe]), is sometimes used in traditional Christian services and prayers, such as in the Catholic, Lutheran, Anglican, and Methodist denominations, to wish the soul of a decedent eternal rest and peace.Juutalaisuudessa:
In the West we have an acronym associated with death: RIP, which stands for Requiesecat in Pace (Latin for “rest in peace”) as well as “Rest in Peace” In Hebrew, there are a few acronyms that parallel this. A”H is short for alav/aleha hashalom, which means “peace be upon him/her.” Alternately, z”l stands for zikhrono/zikhronah livrakha, meaning “May his/her memory be a blessing” and zt”l stands for zekher tzadik livrakhah “May the memory of this righteous one be a blessing.
Muslimit ei myöskään käytä kyseistä R.I.P ilmaisua!
Höpöä.
Kyllä suuri osa ateisteista, siis henkilöistä, jotka eivät usko minkään jumalan olemassaoloon, on enemmän tai vähemmän perehtyneet uskontoihin.
Miten tuollaisen knoppitiedon puuttuminen vaikuttaisi uskonnolliseen vakaumukseen mitenkään.
Minä luulin, että R.I.P. tulee englannin kielestä, nyt kun tiedän sen tulevan latinasta, minä alankin uskoa Jumalaan?
Moni päätyy ateistiksi uskonnollisen etsinnän tuloksena, tajuaa kaikki uskonnot yhtä perusteettomiksi.
Jatka tutkiskelua niin voit huomata että monoteisti uskonnoissa on eroja. R.I.P on kristittyjen tapa.
Vierailija kirjoitti:
Assburger kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Yksi mitä vihaan on iltapäivä lehtien kommenteissa kun julkkis kuolee sana R.I.P Se käy ainoastaan jos vainaja on kristitty mutta kun suomi mäntit jakaa sitä kaikkien kohdalle!
Miten "lepää rauhassa" kuuluu vain kristityille? Muilleko pitää toivottaa rauhatonta lepoa?
Tässä näkee suurimman syyn suomen ateismiin meillä ei ole uskonnon opetusta.
Rest in peace (RIP), a phrase from the Latin requiescat in pace (Ecclesiastical Latin: [rekwieskat in patʃe]), is sometimes used in traditional Christian services and prayers, such as in the Catholic, Lutheran, Anglican, and Methodist denominations, to wish the soul of a decedent eternal rest and peace.Juutalaisuudessa:
In the West we have an acronym associated with death: RIP, which stands for Requiesecat in Pace (Latin for “rest in peace”) as well as “Rest in Peace” In Hebrew, there are a few acronyms that parallel this. A”H is short for alav/aleha hashalom, which means “peace be upon him/her.” Alternately, z”l stands for zikhrono/zikhronah livrakha, meaning “May his/her memory be a blessing” and zt”l stands for zekher tzadik livrakhah “May the memory of this righteous one be a blessing.
Muslimit ei myöskään käytä kyseistä R.I.P ilmaisua!
Höpöä.
Kyllä suuri osa ateisteista, siis henkilöistä, jotka eivät usko minkään jumalan olemassaoloon, on enemmän tai vähemmän perehtyneet uskontoihin.
Miten tuollaisen knoppitiedon puuttuminen vaikuttaisi uskonnolliseen vakaumukseen mitenkään.
Minä luulin, että R.I.P. tulee englannin kielestä, nyt kun tiedän sen tulevan latinasta, minä alankin uskoa Jumalaan?
Moni päätyy ateistiksi uskonnollisen etsinnän tuloksena, tajuaa kaikki uskonnot yhtä perusteettomiksi.
Jatka tutkiskelua niin voit huomata että monoteisti uskonnoissa on eroja. R.I.P on kristittyjen tapa.
No on ehkä kristityiltä peräisin alunperin, mutta niin kuin tiedetään niin se on sen jälkeen ollut yleisesti käytössä eikä juuri kukaan edes tiedä mistä se on alkujaan peräisin.
Ei siinä mitään tekijänoikeutta ole, käsitteenä rauhassa lepääminen on ihan universaali ajatus joka sopii kaikille yhtä hyvin.
-eri
Olen aina ymmärtänyt tuo niin, että pidettyä henkilöä ei ole kiire saada jemmattua syvälle piiloon ja pois. Ikävät ihmiset taas ihan mielellään kaivetaan syvälle, kunnon kasa multaa päälle ja ei jää ikävä.
Vierailija kirjoitti:
Ei minusta, se oli kai latinaksi suurin piirtein, että olkoon maa sinulle kevyt.
no tuo muoto onkin ihan fiksu. Lähinnä varmaan "kevyet mullat" -ilmaisussa ärsyttää se, että sanoja tuskin edes tietää, mikä on latinan kieli.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Assburger kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Yksi mitä vihaan on iltapäivä lehtien kommenteissa kun julkkis kuolee sana R.I.P Se käy ainoastaan jos vainaja on kristitty mutta kun suomi mäntit jakaa sitä kaikkien kohdalle!
Miten "lepää rauhassa" kuuluu vain kristityille? Muilleko pitää toivottaa rauhatonta lepoa?
Tässä näkee suurimman syyn suomen ateismiin meillä ei ole uskonnon opetusta.
Rest in peace (RIP), a phrase from the Latin requiescat in pace (Ecclesiastical Latin: [rekwieskat in patʃe]), is sometimes used in traditional Christian services and prayers, such as in the Catholic, Lutheran, Anglican, and Methodist denominations, to wish the soul of a decedent eternal rest and peace.Juutalaisuudessa:
In the West we have an acronym associated with death: RIP, which stands for Requiesecat in Pace (Latin for “rest in peace”) as well as “Rest in Peace” In Hebrew, there are a few acronyms that parallel this. A”H is short for alav/aleha hashalom, which means “peace be upon him/her.” Alternately, z”l stands for zikhrono/zikhronah livrakha, meaning “May his/her memory be a blessing” and zt”l stands for zekher tzadik livrakhah “May the memory of this righteous one be a blessing.
Muslimit ei myöskään käytä kyseistä R.I.P ilmaisua!
Höpöä.
Kyllä suuri osa ateisteista, siis henkilöistä, jotka eivät usko minkään jumalan olemassaoloon, on enemmän tai vähemmän perehtyneet uskontoihin.
Miten tuollaisen knoppitiedon puuttuminen vaikuttaisi uskonnolliseen vakaumukseen mitenkään.
Minä luulin, että R.I.P. tulee englannin kielestä, nyt kun tiedän sen tulevan latinasta, minä alankin uskoa Jumalaan?
Moni päätyy ateistiksi uskonnollisen etsinnän tuloksena, tajuaa kaikki uskonnot yhtä perusteettomiksi.
Jatka tutkiskelua niin voit huomata että monoteisti uskonnoissa on eroja. R.I.P on kristittyjen tapa.
No on ehkä kristityiltä peräisin alunperin, mutta niin kuin tiedetään niin se on sen jälkeen ollut yleisesti käytössä eikä juuri kukaan edes tiedä mistä se on alkujaan peräisin.
Ei siinä mitään tekijänoikeutta ole, käsitteenä rauhassa lepääminen on ihan universaali ajatus joka sopii kaikille yhtä hyvin.
-eri
Ilmaisun lähtökohtana on Raamatun psalmi 4:9, ”in pace simul requiescam et dormiam”.
https://en.wikipedia.org/wiki/Rest_in_peace
Tietenkin jos haluat nolata itsesi tai loukata muslimeja ja juutalaisia niin yksi tapa on pakottaa heille kristittyjä tapoja.
Kevyet mullat -ajatus lienee tosiaan hyvin vanha, ennen latinankielistä muotoa se esiintyy kreikkalaisissa hautakivissä satoja vuosia eaa.
Törmäsin antikvariaatissa teokseen Uno Holmberg: Tsheremissien uskonto. Suomen suvun uskonnot V, SKS 1914. Siinä kerrotaan että tsheremissien eli marien hautausmenoissa haudalle lakaistaan viimeiset mullat ja sanotaan samalla kolme kertaa "Olkoon maa ylläsi kevyttä" (siteeraan vapaasti muistista).
Marit elävät 900 km itään Moskovasta; mielenkiintoinen kysymys on, miten tuo "kevyet mullat" -rituaali on tullut sinne; ympärillä on musulmaaneja ja ortodokseja ja mongolitkin lienevät siellä käyneet, mutta marit ovat vanhempi ryhmä kuin nämä. Venäläiset kyllä käyttävät samantapaista rituaalia, mutta Pohjois-Venäjä on genetiikan perusteella täynnä kieltään vaihtaneita fenno-ugreja.
Holmberg (myöhempi Harva) on kuuluisa tutkija, joka alunperin opiskeli papiksi, mutta menetti uskontotieteellisen tutkimuksensa takia motivaationsa toimia pappina (koska siis ei enää uskonut kirkon oppeja tosiksi). Hänen teoksensa Jumaluskon alkuperä (Otava 1916) on julkaistu uudelleen 2020.
Vierailija kirjoitti:
Kevyet mullat -ajatus lienee tosiaan hyvin vanha, ennen latinankielistä muotoa se esiintyy kreikkalaisissa hautakivissä satoja vuosia eaa.
Törmäsin antikvariaatissa teokseen Uno Holmberg: Tsheremissien uskonto. Suomen suvun uskonnot V, SKS 1914. Siinä kerrotaan että tsheremissien eli marien hautausmenoissa haudalle lakaistaan viimeiset mullat ja sanotaan samalla kolme kertaa "Olkoon maa ylläsi kevyttä" (siteeraan vapaasti muistista).
Marit elävät 900 km itään Moskovasta; mielenkiintoinen kysymys on, miten tuo "kevyet mullat" -rituaali on tullut sinne; ympärillä on musulmaaneja ja ortodokseja ja mongolitkin lienevät siellä käyneet, mutta marit ovat vanhempi ryhmä kuin nämä. Venäläiset kyllä käyttävät samantapaista rituaalia, mutta Pohjois-Venäjä on genetiikan perusteella täynnä kieltään vaihtaneita fenno-ugreja.
Holmberg (myöhempi Harva) on kuuluisa tutkija, joka alunperin opiskeli papiksi, mutta menetti uskontotieteellisen tutkimuksensa takia motivaationsa toimia pappina (koska siis ei enää uskonut kirkon oppeja tosiksi). Hänen teoksensa Jumaluskon alkuperä (Otava 1916) on julkaistu uudelleen 2020.
musulmaaneja?
"Ei ole lahjahevosen suuhun katsomista." https://yle.fi/a/3-8656389
Tuodaanko oikea hevonen olohuoneeseen ja joku katsoo hevosen suuhun, sieltä tulee lahjapaketti ulos? Onko se Troijan hevonen, Pandoran boksi vai jonkun sukulainen joka ostaa arpomalla jotain.
Samaa mieltä. Mielestäni tuo on yhtäaikaa sekä epäkunnioittava, ärsyttävä että järjetön.
Sanontaa ei käytä sellainen, joka ymmärtää sen. Kyseessähän on solvaus.