Mitä mieltä olette, että toinen vanhempi puhuu vastasyntyneelle englantia?
Ihmettelin vähän, kun yksi kaveri, joka sai lapsen ilmoitti tekevänsä näin. Kyseessä siis ihan suomalainen pariskunta, joka saa esikoisensa. Nainen aikoo puhua lapselle vain englantia ja mies suomea. Englanti ei siis ole tämän naisen äidinkieli. Musta aika outoa, meneeköhän lapsi sekaisin jos sille puhutaan ihan hyvää, mutta ei kuitenkaan äidinkielen tasoista kieltä?
Kommentit (85)
Typerää touhua jos äiti kerran ei puhu englantia äidinkielenään. Miksi ainutlaatuista suomen kieltä täytyy tuhota? Kyllä se mukula oppii englantia muualtakin iän myötä satavarmasti.
Vierailija kirjoitti:
Typerää touhua jos äiti kerran ei puhu englantia äidinkielenään. Miksi ainutlaatuista suomen kieltä täytyy tuhota? Kyllä se mukula oppii englantia muualtakin iän myötä satavarmasti.
Suomi on turha kieli, ellei halua viroa oppia. Täällä voisi ihan hyvin olla kielenä vain ruotsi. Sitten sen lisäksi pakollinen englanti ja vähintään yksi kieli päälle.
Ei tietenkään tule puhua kieltä, jota ei itse natiivisti osaa.
Jos englannin kokee tärkeäksi, niin sitten johonkin englanninkieliseen kerhoon tms.
Lapselle pitää puhua omaa äidinkieltään. Jos äidillä ja isällä on eri äidinkieli, niin kumpikin puhuu omaansa. Lapsesta tulee näin kaksikielinen. Tiedän monia, jotka kuvittelevat, että lapsi saa jotain etua siitä, että vanhempi sönköttää sille jotain kyökkienglantiaan, mutta näin ei tietenkään ole. Yleensä nämä lapset harmittelevat isompina, mikseivät saaneet lapsena omaksua vanhempansa äidinkieltä.
Ei missään tapauksessa, jos ei äidinkielenään puhu kieltä. Mieluummin vaikka kielikylpyyn eng. päiväkotiin.
Jotkut kuulemma puhuvat lapsilleen latinaa.
Joillekin puhutaan kolmea eri kieltä. Ovat oppineet ne kielet.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Typerää touhua jos äiti kerran ei puhu englantia äidinkielenään. Miksi ainutlaatuista suomen kieltä täytyy tuhota? Kyllä se mukula oppii englantia muualtakin iän myötä satavarmasti.
Suomi on turha kieli, ellei halua viroa oppia. Täällä voisi ihan hyvin olla kielenä vain ruotsi. Sitten sen lisäksi pakollinen englanti ja vähintään yksi kieli päälle.
Ei kyse ole siitä, onko joku kieli "turha" tai että onko sen oppimisesta "hyötyä". Kyse on siitä, että vanhemman äidinkieli on erityinen kieli, jota lapsi on kuunnellut jo kohdussa ollessaan. Äidienkielellä kommunikoidessaan vanhempi myös välittää lapselleen "isommalla skaalalla" ja huomattavasti hienovaraisemmin ja tarkemmin asioita ja tunteita.
-eri
Lapsen psyyken kehittymisen vaarantamista. Äidinkieli on tunnekieli, jossa sanoihin liittyvät sanattomat ja keholliset kokemukset, juuret, tietoisuus ja alitajunta. Tämän oppimisen riistäminen lapselta on järkyttävää väkivaltaa.
Ihan hyvin voi puhua englantia, antaa lapsen katsoa englanninkielisiä ohjelmia vielä päälle, niin taito vahvistuu. Ite tunnen erään pariskunnan, joka on tehnyt noin ja lapsi osaa puhua natiivin tasoista englantia. Suomalaiset akateemiset puhuvat hyvin englantia, antakaa lapsen oppia kieli ilmaiseksi!
Tuosta kaikki ammattilaiset varoittelevat. Lapsi ei opi kunnolla edes äidinkieltään.
Mistä sitä voit satavarmasti tietää sen naisen äidinkielen tai englannin tason?
Oma äidinkieleni on suomi, mutta puhun englantia yhtä hyvin kuin suomea, koska se on isäni äidinkieli. Suurin osa kavereistani ei edes tiedä tätä.
Lapsen kielenkehityksen kannalta erittäin huono idea. Kaikki asiaan perehtyneet ovat yksimielisesti sitä mieltä, että vanhempien tulee aina puhua lapselleen omaa äidinkieltään. Vierasta kieltä kukaan ei puhu täydellisesti äänteellisesti ja kieliopillisesti, eikä sanavarastokaan ole yhtä laaja kuin oman äidinkielen. Kielikylpykouluissa ja -päiväkodissakin opettajat / hoitajat puhuvat oman synnyinmaansa kieltä.
Suomen kielellä ei tee oikeestaan yhtään mitään nykypäivänä, ellei halua jatkaa kehitysmaassa asumista. Englanti on perusasia mikä tulee osata jo lapsesta saakka, hyvä että ottavat tähän etumatkaa. Lisäksi olisi hyvä osata Espanjaa, Saksaa ja mahdollisesti Kiinaa/Venäjää.
Tosin se ei kuulosta kyllä järkevältä, että äiti jonka äidinkieli ei ole englanti opettaa lastaan, koska ei kuitenkaan osaa englantia edes auttavasti. Pitäisi palkata kansainvälinen opettaja lapselle tätä varten.
Idea hyvä, toteutus huono.
Kieli on niin paljon muutakin kuin sanoja ja kielioppia että tuosta tulee lähinnä vahinkoa.
Vierailija kirjoitti:
Ihan hyvin voi puhua englantia, antaa lapsen katsoa englanninkielisiä ohjelmia vielä päälle, niin taito vahvistuu. Ite tunnen erään pariskunnan, joka on tehnyt noin ja lapsi osaa puhua natiivin tasoista englantia. Suomalaiset akateemiset puhuvat hyvin englantia, antakaa lapsen oppia kieli ilmaiseksi!
Suurin osa ei-natiiveista "natiivitason" puhujista ovat oikeasti small-talk tasolla
No sehän on ihan oikein, jos jommankumman äidinkieli on englanti. Muussa tapauksessa ei tietenkään. Sitä omaa äidinkieltä kuuluukin puhua lapselle systemaattisesti ja aina, vähintään niin pitkään kunnes puhe on kunnolla kehittynyt 8noin kouluikäisenä vasta alkaa olla kunnolla hallussa kielen rakenne ja sanavarastokin melko hyvä). Eri kieliä ei pidä vaihdella, vaan sama ihminen puhuu samaa kieltä. Jos lapselle puhutaan milloin mitäkin, saati sitten huonolla kielitaidolla jotain itsellekin vieraita kieliä, käy niin, ettei lapsi opi mitään kieltä kunnolla.
Se lienee sen naisen oma asia.
Isäni äidinkieli on venäjä, mutta hän on puhunut minulle aina suomea, vaikkei sitä täydellisesti osannutkaan varsinkaan ollessani pieni.
Musta fiksu idea, olis itekki pitäny noin tehdä niin lapsi ois opponu kielen ja helpompi lähteä ulkomaille