Outoja suomalaisia kaksiosaisia sanoja, kuten lohikäärme tai hämähäkki
Kommentit (95)
Vierailija kirjoitti:
Mielisairas
Ei tämä ole outo, se on looginen. Mieleltään sairas.
Lohikäärme sen sijaan on outo ja hämähäkin etymologia, jos nyt käytin oikeaa termiä, olisi myös mielenkiintoista tietää!
Jos kiinalaista lohikäärmettä katsoo, niin onhan se käärmemäinen: pitkä ja kapea ja luikerteleva.
Ja mitäs lohella on? Kimaltavat suomut. Kuten lohikäärmeelläkin voisi kuvitella olevan.
Eli "lohikäärme" ei ole niin outo, jos näin ajattelee.
Toinen mahdollinen selitys on "Louhen käärme" > "louhikäärme" > "lohikäärme". Eli myyttien pahaa velhotar Louhea palveleva käärmemäinen peto.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mielisairas
Ei tämä ole outo, se on looginen. Mieleltään sairas.
Lohikäärme sen sijaan on outo ja hämähäkin etymologia, jos nyt käytin oikeaa termiä, olisi myös mielenkiintoista tietää!
Kaikki mielisairaat eivät ole olleet mieleltänsä sairaita, yleinen harhaluulo siis tuo tietosi.
Vierailija kirjoitti:
jalopeura
Tarkoitti alunperin hirveä.
Väkivalta
Pyykkipoika
Kurjenmiekka
Persnetto
Tai oikeastaan aika looginen; silleen takaperin nettoa. Oikeastaan moni yhdyssana on looginen, kun aikansa miettii.
Mielisairas