Sanokaa joku hauska murresana ja sen merkitys!
Kommentit (937)
Vierailija kirjoitti:
Kooli, vati
Hantuuki, käsipyyhe
- Koillismaa
Meillä on paljon ruotsinkielestä johdettuja sanoja. Kuten nuokin.
Savolaiset tappaa kavereita. Se on jännää.
Puukko savoksi: suolkuapin avvain
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Suomi - Savo
Olen tietoisesti valinnut sinkkuelämän: Minnoun jiänä vanahakspoejaks
Kärsin rytmihäiriöistä: Pumppu rylykkyvää omia aekojaa
Olen vakavasti otettava ihminen: Minnoun tolokun immeinen
Ei auennut, uudestaan!: Ee aavenna, uuvestaan!
Jätä viesti äänimerkin kuultuasi: Tuuttaaksen jäläkeen ala huastoo!
Haluaisitteko harrastaa kanssani seksiä?: Oeskohan teillä sänkypolokkaan taepumuksia?
Haluaisitteko naimisiin kanssani?: Miltee se tuntus vielä joskus muata meijän sukuhauvassa?
Olisiko neideillä halukkuutta ryhmäseksisessioon?: Löötyskö lähtijöetä mulukkutalakoesiin?
Olet viehättävän näköinen neitokainen!: Sinnout näsäkän näkönen pimu!
Käsittelyvirhe pilasi hauskan hetken tekokumppanin kanssa: Minä kun sitä parparoo tissistä purasin nii eekö tuo piru pierassu ja len
Savon murre on niin niin yököttävää! Valitettavasti jouduin Savossa asumaan useamman vuoden mikä oli helvettiä maan päällä. Yäk yäk yäk! Miksei siellä voi puhua normaalisti? Ugh ihan kylmät väreet meni kun luki niitä Savon lauseita. Hyh
Vierailija kirjoitti:
Savon murre on niin niin yököttävää! Valitettavasti jouduin Savossa asumaan useamman vuoden mikä oli helvettiä maan päällä. Yäk yäk yäk! Miksei siellä voi puhua normaalisti? Ugh ihan kylmät väreet meni kun luki niitä Savon lauseita. Hyh
Nuo täällä mainitut lauseet onkin typerämpääkin typerämpiä. Ei ne ketään oikeasti naurata, väkisin väännettyä mukahauskaa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Harras pyyntö myös stadilaisille:
Kun/ jos siellä on jotain todella vanhoja paljasjalkaisia stadilaisia, äänittäisittekö heidän juttujaan, että saataisiin myös vanha stadin slangi säilöön?
Muuten Stadin slangi sekä Suomen murteet katoavat ja se on todellinen menetys.
Tattista.
///
Pakko pyytää vielä. Tallentakaa vanha stadin slangi. Tunsin erään vanhan miehen Stadista joka puhui niin vanhaa Stadin slangia, etteivät häntä edes nuoremmat stadilaiset ymmärtäneet.
Ja muualla asuvat suomalaiset, tallentakaa kaikki murteet. Vanhat ihmiset puhuvat murteita kaikkein selvimmin. Haastatelkaa ja äänittäkää. Itse olen koonnut niitä talteen ja kirjoittanut sanojen merkityksiä.
Tämä on tosi arvokasta kulttuuriperintöä joka ei saa hävitä
Stadin slangi ei ole varsinaisesti mikään murre. Se koostuu vieraista kielistä lainatuista sanoista. Ja kun sanasto uusiutuu ja vanhoja tekemisiä/toimintoja jää pois ja uusia tulee tilanne, niin on ihan normaalia, että nuoret ei ymmärrä vanhan kansan kaikkien sanojen merkityksiä. Eihän vanhatkaan ymmärrä kaikkea mitä nuoret puhuu. Nykyään on niin paljon somesta imettyä sanastoa ja fingelskaa, lyhennettä yms, mitä itsekään en alle 4-kymppisenä ymmärrä kaikkien sanojen merkityksiä.
Saalis. Yksinkertaisesta ihmisestä.
Älkää viitsikö kiusata sitä, se on jäänyt luojalta saaliiseen.
Vierailija kirjoitti:
Noheva = nokkela, aikaansaava Savo
NOpeasti HEti VAlmis (inttislangia)
Vierailija kirjoitti:
Pirssi eli taksi.
Siis mittariauto.
70-luvulla ei ollut yhteiskunnan järjestämiä kelatakseja tai kimppakyytejä, mutta kotikyläni metsien ja rantojen miehet osasivst omatoimisestikin koota sossupäivänä porukan 40 kilometrin pääsä olevaan kaupunkiin tehtävää viinanhakureissua varten.
Ei oltu köyhiä eikä kipeitä, kun mittariautolla mentiin.
Kylläpä neiti on tännään niin haaskan näkönen.On mukavvooo kun on haaskoo...
Vierailija kirjoitti:
HE! Isäni sanoi kun tarjosi jotakin vastaanotettavaksi.
Kulkumies kyseli mestarilta töitä.
-- Hekkeen tupakkia.
Mestari otti tupakan. Hyvältä näyttää, tuumi työnhakija ja sanoi:
-- Hekkeen koko loota.
Mestari otti vastaan tarjotut tupakat, mutta tuumasi, ettei juuri nyt ollut työtä tarjolla.
-- Saiskoon sen lootan takasin, kysäisi kovaonninen kulkija.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
"Pannaan mennen, pannaan istuen, pannaan seisten, pantiin seisten juur koko matkan".
Pantiin seisten Vorssan torilla :-D
Paas laulaen se Ison talon Antti ja Rannanjärvi...
Vuh!
Tarkoittaa suurin piirtein samaa kuin Hau!, mutta on hauskempi.
T,
Murre
Hekkeetä = ole hyvä/olkaa hyvät sanottiin savon murteella ennen vanhaan
voi myös sanoa: heh= siinä, ota
Vierailija kirjoitti:
Pakaasi = laukku. Tulee venäjänkielisestä laukkua tarkoittavasta sanasta.
Tai sitten englannin Baggagesta
https://dictionary.cambridge.org/pronunciation/english/baggage
Ja jostainhan se venäjänkin tulee.
https://www.howtopronounce.com/%D0%B1%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D0%B6
Vierailija kirjoitti:
heteka = sänky
HElsingin TEräsKAluste
Kemijärvi
Ookko nä pölijä/tyhymä, otakko nä kahavia? Mitä nä värkkäät/ saikkaat?
Pahki, kömmätti, viskutella, visto
täällä tullahan ja mennähän
koska se bussi tuleepi?