Sanokaa joku hauska murresana ja sen merkitys!
Kommentit (937)
Vierailija kirjoitti:
hyviä Oulun murteen sanoja mitä ei kuule muualla on "pahki" ja "ölövi".
Johonkin voi mennä pahki, eli mennä päin / törmätä. "Mää kävelin siihen ovveen pahki"
Ja ölövi on sellaista, että "ollaan kuin ei oltaiskaan, siis muina miehinä" vaikka sattuisi mitä. "Se oli ihan ölövinä"
Työkaveri on kai jostain kaukaa itärajan tuntumasta, ja hän aina ölväyttää/ölömäyttää tms. asioita paikalleen. En tiedä, onko murresana, vai ihan vain henkilön oma ilmaus
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
urmakka = reipas
visti = ulkoeteinen
tampuuri = eteinen
savon murretta
Ikinä en ole syntyperäisenä savolaisena kuullut yhtäkään näistä. Ehkä jossain muuallapäin savoa näitä käytetään, mutta ei kyllä Pohjois-Savossa ole tullut vastaan.
Pohjois-Savon ja Pohjois-Karjalan rajoilla, kuitenkin Savon puolella olen kuullut varsinkin vanhojen ihmisten käyttävän näitä kaikkia.
Pahki on kyllä aika yleinen kaikkialla Suomessa. En ainakaan itse ole koskaan tullut ajatelleeksi, että se olisi jonkin tietyn alueen murresana (enkä ole Oulusta).
Vanttuut (lapaset), viruttaa=huuhtoa (ei venyttää), vaarain (vadelma). Oulun seudulla ainakin käytössä nämä.
Rontsanjollakka = kylmä tuuli (Kainuu)
Ärmätti =äreä, pahantuulinen ihminen, myös väkevä tai mausteinen ruoka. Olla härillään = olla kiimassa (lehmästä), myös ihmisestä esim: on tuas lehtikauppiaat härillään jolloin tarkoitetaan häiritsevän aktiivisena. Savo.
Tussu on pohjoisesta olevalle miehelleni litteä, kässähtänyt, puhjennut. Miulle se on, no, you know.
Ystäväni ( joka on kotoisin Kokkolasta) limppaa pyykkejä, mä taas viikkaan. Mulle oululaisena limppaaminen tarkoittaa sylkemistä.
Vierailija kirjoitti:
Tussu on pohjoisesta olevalle miehelleni litteä, kässähtänyt, puhjennut. Miulle se on, no, you know.
Aivan, sanottiin, että pyöränkumi on tussu. Mutta myös toinen tarkoitus on tuttu.
Solokkusankko = laskiämpäri = jätesanko
Turjake, mutta en oikeastaan tiedä onko se murresana vai oikea sana. Partasuinen mieshenkilö, hieman pelottava, hieman epäsiisti.
Rötvätä on sotkea esim. paitansa ruokaan, maaliin tms. on Savon murretta alkujaan ennenkuin inttipojat alkoivat väärinkäyttää sitä. Voihan sillä toki tarkoittaa sijatun sängyn sotkemista ja rötvätä päiväpeiton; liata, rutistella, sotkea.
Sängyllä lekottelu ja jouten laiskottelu on puolestaan esim. vötkästelyä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tussu on pohjoisesta olevalle miehelleni litteä, kässähtänyt, puhjennut. Miulle se on, no, you know.
Aivan, sanottiin, että pyöränkumi on tussu. Mutta myös toinen tarkoitus on tuttu.
Äitini on sanonut pölyhuiskua joskus siivoustussuksi. Eli hänelle tussu tarkoitti pörheää muotoa, ei litteää. 😄
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Suomi - Savo
Olen tietoisesti valinnut sinkkuelämän: Minnoun jiänä vanahakspoejaks
Kärsin rytmihäiriöistä: Pumppu rylykkyvää omia aekojaa
Olen vakavasti otettava ihminen: Minnoun tolokun immeinen
Ei auennut, uudestaan!: Ee aavenna, uuvestaan!
Jätä viesti äänimerkin kuultuasi: Tuuttaaksen jäläkeen ala huastoo!
Haluaisitteko harrastaa kanssani seksiä?: Oeskohan teillä sänkypolokkaan taepumuksia?
Haluaisitteko naimisiin kanssani?: Miltee se tuntus vielä joskus muata meijän sukuhauvassa?
Olisiko neideillä halukkuutta ryhmäseksisessioon?: Löötyskö lähtijöetä mulukkutalakoesiin?
Olet viehättävän näköinen neitokainen!: Sinnout näsäkän näkönen pimu!
Käsittelyvirhe pilasi hauskan hetken tekokumppanin kanssa: Minä kun sitä parparoo tissistä purasin nii eekö tuo piru pierassu ja lentännä ikkunasta pihalle!
Vähän eri juttu mutta tässäpä Suomen sivistyneintä ja jalointa murretta muulle kansalle!
Hyh, hyi ja yäk. Savon murre on kammottavinta ja ärsyttävintä mitä on olemassa! 🤮
Hyi, sie häppee. Stadin slangi on ällöttävintä mitä on olemassa. Eihän sitä ymmärrä ees mistä puhutaan, mutta vaikka savoa on vaikea lukea, niin puhuttaessa siitä saa kyllä selvää.
Sarjassamme savolaisvitsit:
Mitä savolaismies sanoi, kun anoppi putosi veneestä?
- Ei naarata.
En jaksanut kaikkia sivuja selata katsoakseni, joko oli kerrottu.
Sitten itse aloitukseen heteka = sänky. Pakaasi = laukku. Tulee venäjänkielisestä laukkua tarkoittavasta sanasta. Käytetään Itä-Suomessa.
Kutjottaa = laihduttaa syömällä vähän/välttelemällä herkkuja.
Fletares, huonolla tavalla löysä, notkea, huojuva. Esim. tuolin jalka, kierukkavaivainen polvi, löysällä oleva rengas. Etelä-Pohjanmaa.
Vierailija kirjoitti:
Rykimään
Tuima eli onko se suolainen vai liian vähän suolaa
Käsittääkseni tarkoittaa liian vähän
suoloo.
Ainakin Hämeenlinnassa auton tavaratila on takaronkki. En tiedä onko yleisempikin jossain Hämeessä tai muualla.
Vierailija kirjoitti:
Rikkakihveli = rikkalapio. Savo-Karjala akselilta.
Turun murteessa myös kihveli
Tekkee aina mieli karehtua sellasile kuskeille, jotka ajjaa ihan perseestä kiinni. Tulee peräänajo, niin koko letka on ihan völjyssä kaikki.