Sanokaa joku hauska murresana ja sen merkitys!
Kommentit (937)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Suomi - Savo
Olen tietoisesti valinnut sinkkuelämän: Minnoun jiänä vanahakspoejaks
Kärsin rytmihäiriöistä: Pumppu rylykkyvää omia aekojaa
Olen vakavasti otettava ihminen: Minnoun tolokun immeinen
Ei auennut, uudestaan!: Ee aavenna, uuvestaan!
Jätä viesti äänimerkin kuultuasi: Tuuttaaksen jäläkeen ala huastoo!
Haluaisitteko harrastaa kanssani seksiä?: Oeskohan teillä sänkypolokkaan taepumuksia?
Haluaisitteko naimisiin kanssani?: Miltee se tuntus vielä joskus muata meijän sukuhauvassa?
Olisiko neideillä halukkuutta ryhmäseksisessioon?: Löötyskö lähtijöetä mulukkutalakoesiin?
Olet viehättävän näköinen neitokainen!: Sinnout näsäkän näkönen pimu!
Käsittelyvirhe pilasi hauskan hetken tekokumppanin kanssa: Minä kun sitä parparoo tissistä purasin nii eekö tuo piru pierassu ja lentännä ikkunasta pihalle!
Vähän eri juttu mutta tässäpä Suomen sivistyneintä ja jalointa murretta muulle kansalle!
Hyh, hyi ja yäk. Savon murre on kammottavinta ja ärsyttävintä mitä on olemassa! 🤮
Sinun kommenttisj lämmittääpi syväntä oekeen kunnolla!
Vierailija kirjoitti:
Torniojokilaakson ihanassa murteessa
visto = karsea
knapsu = mies
vaimo=nainen
Herratunaika! tai Herrattu! = herranjestas!
häätyä=täytyä
nakku=tyttö (vähän halventava nimitys)
Knapsu kylläkin tarkoittaa oikeasti, naismaista miestä, myös Lapin murteissa.
Tarapalli
Pieni, esim. pieni lapsi
Savo/karjala
Vierailija kirjoitti:
Torniojokilaakson ihanassa murteessa
visto = karsea
knapsu = mies
vaimo=nainen
Herratunaika! tai Herrattu! = herranjestas!
häätyä=täytyä
nakku=tyttö (vähän halventava nimitys)
Kuulostaapa tutulta. Ihan kuin olisi joutunut opettelemaan uuden kielen, kun yritti selvittää, mitä ihmettä appi tarkoittaa nakkukoiralla tai miksi oli visto haju. No 21 vuoden jälkeen osaan jo aika sujuvasti.
t. etelälappilaisen kanssa naimisissa
Pahki= törmätä, mennä päin jotain
Vierailija kirjoitti:
tiedättekö mikä on puuska, K-Suomi
Tiedän yhteydessä "kädet puuskassa", eli edessä ristittynä.
Tai tuulenpuuska, nopea ilmavirtaus.
Vierailija kirjoitti:
Soutulavitta = keinutuoli
Mistä tämä on? Ois kiva oppia samalla.
Värkki on naaraspuolinen vastine vehkeelle.
Vierailija kirjoitti:
Kakko = vaalee leipä
Satakunta
Lapsena söin aina kakkoa mummulassa. Hiivaleipää.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Rikkakihveli = rikkalapio. Savo-Karjala akselilta.
Varsinkin savossa on paljon sanontoja, jotka ovat muunneltu ruotsinkielestä. Niin on tuokin.
Lapio on skyffel joten siitä kihveli.
Löytyy paljonkin kansan suussa muotoutuneita ja kulkeneita sanontoja.
Ruotsinkielisiä on ollut aikoinaan savonkin kaupunkialueilla.
Etelä-Pohjanmaalla noita ruotsinlainoja on myös paljon. Hantuukit, nästyykit, vakstuuki, prötti, kihveli, fölijy, kranni... Äiti kyseli aina, onko jollain kaverilla jo komppista (seurustelukumppania).
Vierailija kirjoitti:
tiedättekö mikä on puuska, K-Suomi
Emme.
Tässä ketjussa olisi hyvä jos vastaus tulisi heti, kuten toivottiin.
Keskustelussa naamatusten, tuo on ihan ok.
Vierailija kirjoitti:
Sanan "sukkela" merkitys on eri murteissa eri. Tästä voi tulla väärinkäsityksiä.
Savolaismurteissa sukkela tarkoittaa 'nopeaa, nokkelaa' kun Lounais-Suomessa sen merkitys on 'kummallinen, merkillinen, omituinen'
Olen pirkanmaalainen ja sukkela tarkoittaa mulle nopeaa.
Vierailija kirjoitti:
hyviä Oulun murteen sanoja mitä ei kuule muualla on "pahki" ja "ölövi".
Johonkin voi mennä pahki, eli mennä päin / törmätä. "Mää kävelin siihen ovveen pahki"
Ja ölövi on sellaista, että "ollaan kuin ei oltaiskaan, siis muina miehinä" vaikka sattuisi mitä. "Se oli ihan ölövinä"
Myös Savossa sanotaan pahki.
Vierailija kirjoitti:
Tampereella kasvetaan nöösistä kölviksi ja vielä klopiksi ennen aikuisikää.
Mihin väliin sijoittuu jolppi?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Soutulavitta = keinutuoli
Mistä tämä on? Ois kiva oppia samalla.
Etelä-Pohjanmaalta ainakin
Vierailija kirjoitti:
Kakko = vaalee leipä
Satakunta
Eero Kakko
Kummeli
Vai pipari ...