Sanokaa joku hauska murresana ja sen merkitys!
Kommentit (944)
Laskiämpäri eli se mihin laitettiin tähdevedet ja muut tarpeettomat kun ei ollu vielä viemäröintiä. Karjala.
Laitoin hirviän kaunihit kartiinit klaseihin, kun oli niin kolokot iliman. = Laitoin todella kauniit verhot ikkunoihin, kun oli niin kolkot (onko tämäkin murretta?) ilman.
Mennähän mehtähän = mennään metsään mehtä=metsä
Pestähän käret verellä = pestään kädet vedellä
Kun meet messään, varo ettei vissa lyö ossaan = kun menet metsään, varo ettei vitsa lyö otsaan
Keski-Pohjanmaalta :)
Vierailija kirjoitti:
Laskiämpäri eli se mihin laitettiin tähdevedet ja muut tarpeettomat kun ei ollu vielä viemäröintiä. Karjala.
Jopas, tuon olisin tiennyt.
helsinkiläinen
Potuska = patja
Liitta= puuhella
Juska= savupelti
Karjalan murretta.
Vespassi. (=vesilätäkkö) pyhe, käspyhe, (pyyhe, käsipyyhe) tai samalle asialle hantuuki. Kotio(kotiin) , avaset(=avaimet) taakke (=taakse)
Raikata.
=Tyhjentää/raivata pöytä ruokailun ym. Jälkeen.
En tiedä sanan alkuperää, itse olen itä-uudeltamaalta kotoisin mutta vanhempani ovat Savosta. Liekö sieltä alunperin?
Jelehakka- van kun kävelöö jelehakkaasti.
Pontevasti, ryhtevästi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Murresana miehestä pohjoisessa:
Jos Lapiss jostakin miehestä sanotaan, että hän on knapsu.
Se tarkoittaa, että mies on naismainen.
Tuosta tuli mieleeni, että etenkin eteläisemmässä Lapussa on murresana, joka ei ole koko Suomessa tunnettu.
Se sana koskee naisia. Ja se. sana on NAKKU.
Se on haukkuma sana, joistakin naisista.
Tutustuin tuohon sanaan, kun olin aikoinani viransijaisena, eräässä
Länsi-Lapin kunnassa.
Lappilaisilla on laaja sanavarasto mitä tulee haukkumiseen. Aikamoista sakkia siellä.
Siis Itikka-sanaa käytetään lwhmästä
Taasa-pesuvati
Eltta-pullapitko
Muoska tai musikka-lapsi
Savo-Karjalan (Itä-Savon) sanastoa
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Laskiämpäri eli se mihin laitettiin tähdevedet ja muut tarpeettomat kun ei ollu vielä viemäröintiä. Karjala.
Jopas, tuon olisin tiennyt.
helsinkiläinen
Meillä Pohjois-Pohjanmaalla se oli solokkuämpäri.
Vierailija kirjoitti:
Taasa-pesuvati
Eltta-pullapitko
Muoska tai musikka-lapsi
Savo-Karjalan (Itä-Savon) sanastoa
Raja-Karjalassa lapsi on puoska. Musikka on ennemmin nuori mies kuin lapsi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Pulteri -musa -kivi (heittämiseen soveltuva). Jätkät heitteli musia ikkunaa
Rotvallirreuna -katukiveyksen reuna
Nysse tuli -tamperelaine bussipysäkillä. No, nysse sitte meni
Nysse on ilmeisesti suomeksi "nyt se" ja tuo nysse bussin nimenä on enenpi vitsi, mutta olkoon sitten nysse.
Hyvä huamio. Tamperee murteessa on tapana niällä loppusointuja ja sen katoavan lopun tilalle laitetaa seuraava sana ensimmäine kirjain. "Nyt se" lausutaan tampereeksi nysse. Oikeesti tamperelaine luullee sanovansa "ny se"
Mitä tamperelaine sanoo pysäkillä ku myähästyy bussista? Nysse meni
O lausutaan aana ja ö äänä
Vierailija kirjoitti:
itikka = lehmä
En muista, että missä päin Suomea.
Itikka on lehmä Pohjanmaalla ja hyttynen Savossa.
Etelä-Pohjanmaalta
Köykäänen = kevyt
Köppäänen = nolo, huono
Heppoonen = heikko, kevytrakenteinen
Höppöönen = makeinen, makea syötävä
Kotkassa pyörän kumi voi olla lötö, mutta tussu on vasten satulaa :)