Sanokaa joku hauska murresana ja sen merkitys!
Kommentit (944)
Ponni, veden täyttämä "monttu", esim. kallioisella rannalla. Kymistä tulee..
Sole poka mikhån.
Eikö olekaan useimmille lappilaisille, kun sielä on aina totuttu tekemään itse, kovimmaskin tapauksissa.
Sillä mitään apua mihinkään ei löydy kymmenien kilometrien säteellä.
Hykli eli valkoviklo. Ääntelee: hyk-li hyk-li.
Puuska = taloon tullut uusi emäntä entisen tilalle. Oli käytössä 1900-luvun alkupuolella eteläisissä Hämeessä.
Kousikka = kauha, tätä käytti Kannakselta tullut vaimoni alkuainkoinamme.
Vierailija kirjoitti:
Tussu on pohjoisesta olevalle miehelleni litteä, kässähtänyt, puhjennut. Miulle se on, no, you know.
Olen pohjoisesta kotoisin ja muistan nuorena opiskelijana etelässä kertoneeni kaverilleni, etten päässyt pyörällä, kumi oli tussuna. Ilme oli näkemisen arvoinen.
Lätari=lättähattu
Suomen ensimmäinen nuorisokulttuuri. Rock and Roll musiikki, tukka taaksepäin, matala hattu, piikkikärki kengät, mustat polvesta kapeat housut. Levisi 50-luvulla Helsingistä Etelä-Suomen kaupunkeihin. Heitä pidettiin vetelehtijöinä ja vanhusten säikyttelijöinä.
Ruveta = alkaa tekeen jotain ..
"Vituttaako?"
"No, het helevetisti!" (heti helvetisti). Tarkoittaa ''ihan tai aivan helvetisti".
En ole kuullut Keski-Suomen maakunnasta lähdettyäni missään muualla käytettävän heti-sanaa tuollaisena niin sanottuna vahvikesanana. Tuo oli vain esimerkki; monessa muussakin yhteydessä se oli melko yleinen. Murrekartastoissa tuollaista käyttöä näkyy olevan myös Etelä-Pohjanmaan Järviseudulla ja vähän pohjoisempanakin.
Onko tuttu?
Pulteri -musa -kivi (heittämiseen soveltuva). Jätkät heitteli musia ikkunaa
Rotvallirreuna -katukiveyksen reuna
Nysse tuli -tamperelaine bussipysäkillä. No, nysse sitte meni
Kopun kerrääjä tai kerreejä = kuolema
Itä-Suomessa vanha mies toivoi hoitajalle ( minulle) , että kopun kerääjä kävisi hänen luonaan. Koppu muuten tarkoittaa jalkoja karjan murteella.
Rypläke`= nuori poika, joskus sanotaan myös poeijjan rypläkkeet.
Itisvinkula=klitoris
Kuvallinen=kunnollinen
Savoahan nämä.
Vierailija kirjoitti:
Pulteri -musa -kivi (heittämiseen soveltuva). Jätkät heitteli musia ikkunaa
Rotvallirreuna -katukiveyksen reuna
Nysse tuli -tamperelaine bussipysäkillä. No, nysse sitte meni
Nysse on ilmeisesti suomeksi "nyt se" ja tuo nysse bussin nimenä on enenpi vitsi, mutta olkoon sitten nysse.
Kopukka=hevonen tai
Kopukka=kapea lautta, 3 tukkia yhdessä. Kopukat on sitten päistään kiinni toisissaan kettingillä.
Saeho- kapea vaikeapääsyinen tila.
Kuhmossa sanotaan näin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Talon emäntä käski savolaispojan hakea kanna-nimisen kukan puutarhurilta.
Poika meni puutarhurin luokse ja kysyi:
- Äet käski tulla hakemaa sitä kannoo? Puutarhuri vastasi:
- Mitä kannoo? Kuule poeka, ei tämä ou mikkää kanala. Poika epätoivoisena:
- Eikun minä tarkotin sitä kukkoo.
Samaa sarjaa kuin se legenda Savoon muuttaneesta Kauppisesta, joka kyllästyi siihen, että nimensä väännettiin Kaappiseksi. Vaihtoi sitten nimekseen Kaappinen, minkä jälkeen ihmiset alkoivat kutsua häntä Kuappiseksi.
Ei tähän loppuna. Se vaihto nimensä Kuappiseksi, niin alakoivat puhutella Komeroisena.
Ankkastukki, eli pullapitko E-Pohjanmaalla. En kyllä tiedä, mistä sana juontuu.
"Kismittelöö". Venyttelyä esimerkiksi aamulla.
Tuosta tuli mieleeni, että etenkin eteläisemmässä Lapussa on murresana, joka ei ole koko Suomessa tunnettu.
Se sana koskee naisia. Ja se. sana on NAKKU.
Se on haukkuma sana, joistakin naisista.
Tutustuin tuohon sanaan, kun olin aikoinani viransijaisena, eräässä
Länsi-Lapin kunnassa.