Neiti, herra, pikkumies, prinsessa, mitä näitä nyt on. Miksi neidittelet tai herroittelet pientä lasta?
Kommentit (58)
Vierailija kirjoitti:
Neidittelen koska yleensä pieni tyttö on vielä neiti.
Yks sukulainen kirjoitti aina kun olin lapsi, onnittelukortteihin "neiti". En tykännyt.
Ap meillä neiditellään koiraa, hajoa rauhassa :)
Ihan vaan teidän woke-ääliöiden kiusaksi.
Miksi pikkuinen poika on "pikkumies", mutta pientä tyttöä ei kutsuta "pikkunaiseksi"? Ootteko miettineet?
Vierailija kirjoitti:
Miksi pikkuinen poika on "pikkumies", mutta pientä tyttöä ei kutsuta "pikkunaiseksi"? Ootteko miettineet?
Koska suomen kielessä nainen ei ole samalla tavalla neutraali sana kuin mies.
Minusta nuo kaikki on ällöjä sanoja. Neidittely on ärsyttävää. Joku neiti hyi! Tai joku herra. Saati joku vammainen leidi, oksetus. Tyhmän kuuloisia. Miksei ihmiset voi puhua normaalisti?
Vierailija kirjoitti:
Minusta nuo kaikki on ällöjä sanoja. Neidittely on ärsyttävää. Joku neiti hyi! Tai joku herra. Saati joku vammainen leidi, oksetus. Tyhmän kuuloisia. Miksei ihmiset voi puhua normaalisti?
Kannattaa jossain vaiheessa päästää irti siitä harmituksesta, että muut ihmiset eivät ole samanlaisia kuin itse olet.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Miksi pikkuinen poika on "pikkumies", mutta pientä tyttöä ei kutsuta "pikkunaiseksi"? Ootteko miettineet?
Koska suomen kielessä nainen ei ole samalla tavalla neutraali sana kuin mies.
Näin varmaan on. Onhan meillä niin paljon näitä vanhoja "virkamies" -tyyppisiä sanoja. Itse kuitenkin ajattelen, että tämmöinen vauvojen kutsuminen miehiksi on jotenkin aika omituista.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Minusta nuo kaikki on ällöjä sanoja. Neidittely on ärsyttävää. Joku neiti hyi! Tai joku herra. Saati joku vammainen leidi, oksetus. Tyhmän kuuloisia. Miksei ihmiset voi puhua normaalisti?
Kannattaa jossain vaiheessa päästää irti siitä harmituksesta, että muut ihmiset eivät ole samanlaisia kuin itse olet.
Minua ei harmita mikään mutta sanoinpahan mielipiteeni. Minua on turha kutsua joksikin neidiksi tai leidiksi.
Voi apua. Ne on ihan tavallisia hellittelynimiä.
Sanoohan sitä puolisoaankin vaikka minkälaisilla nimillä.. kaikesta sitä pitää vetää ihmettelyä täälläkin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Miksi pikkuinen poika on "pikkumies", mutta pientä tyttöä ei kutsuta "pikkunaiseksi"? Ootteko miettineet?
Koska suomen kielessä nainen ei ole samalla tavalla neutraali sana kuin mies.
Näin varmaan on. Onhan meillä niin paljon näitä vanhoja "virkamies" -tyyppisiä sanoja. Itse kuitenkin ajattelen, että tämmöinen vauvojen kutsuminen miehiksi on jotenkin aika omituista.
Samaa mieltä! Ennemmin söpöliini, ihanuus, nöpönenä, kullannuppu, rakas, höpsöliini...
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Miksi pikkuinen poika on "pikkumies", mutta pientä tyttöä ei kutsuta "pikkunaiseksi"? Ootteko miettineet?
Koska suomen kielessä nainen ei ole samalla tavalla neutraali sana kuin mies.
Näin varmaan on. Onhan meillä niin paljon näitä vanhoja "virkamies" -tyyppisiä sanoja. Itse kuitenkin ajattelen, että tämmöinen vauvojen kutsuminen miehiksi on jotenkin aika omituista.
No, mun mielestä se ei ole omituista, mutta tosiaan nainen ja mies sanoina eivät ole vastinpareja toisilleen. Voihan olla, että joskus tulevaisuudessa ovat, mutta eivät vielä nykypäivänä ole. Muistan, kun osallistuin opiskeluaikoinani kurssille, jossa esiteltiin erästä vanhan kirjasuomen tutkimusta, jossa oli tutkittu naisten nimityksiä. Esim. vuoden 1642 neutraali nimitys naiselle oli vaimo. Sanaa nainen käytettiin vain esim. sanaparissa huono nainen.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Minusta nuo kaikki on ällöjä sanoja. Neidittely on ärsyttävää. Joku neiti hyi! Tai joku herra. Saati joku vammainen leidi, oksetus. Tyhmän kuuloisia. Miksei ihmiset voi puhua normaalisti?
Kannattaa jossain vaiheessa päästää irti siitä harmituksesta, että muut ihmiset eivät ole samanlaisia kuin itse olet.
Minua ei harmita mikään mutta sanoinpahan mielipiteeni. Minua on turha kutsua joksikin neidiksi tai leidiksi.
Ei harmita, mutta kuitenkin kerrot, että ärsyttää, sana neiti on hyi, leidi oksetttaa ja nämä kaikki ovat tyhmän kuuloisia. Lisäksi esität toiveen, että ihmiset puhuisivat normaalisti. Kyllä sanoisin, että tuo on selvää harmitusta.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Miksi pikkuinen poika on "pikkumies", mutta pientä tyttöä ei kutsuta "pikkunaiseksi"? Ootteko miettineet?
Koska suomen kielessä nainen ei ole samalla tavalla neutraali sana kuin mies.
Näin varmaan on. Onhan meillä niin paljon näitä vanhoja "virkamies" -tyyppisiä sanoja. Itse kuitenkin ajattelen, että tämmöinen vauvojen kutsuminen miehiksi on jotenkin aika omituista.
No, mun mielestä se ei ole omituista, mutta tosiaan nainen ja mies sanoina eivät ole vastinpareja toisilleen. Voihan olla, että joskus tulevaisuudessa ovat, mutta eivät vielä nykypäivänä ole. Muistan, kun osallistuin opiskeluaikoinani kurssille, jossa esiteltiin erästä vanhan kirjasuomen tutkimusta, jossa oli tutkittu naisten nimityksiä. Esim. vuoden 1642 neutraali nimitys naiselle oli vaimo. Sanaa nainen käytettiin vain esim. sanaparissa huono nainen.
Siis tarkoitan vuoden 1642 raamatunkäännöksessä.
Joku on katsonut liikaa amerikkalaisia elokuvia! Tällaiset on harvinaisuuksia Suomessa.
Koska en muista sen kersan nimeä ja en paskatykiksikään viitsi sanoa, vaikka niin ajattelen.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Miksi pikkuinen poika on "pikkumies", mutta pientä tyttöä ei kutsuta "pikkunaiseksi"? Ootteko miettineet?
Koska suomen kielessä nainen ei ole samalla tavalla neutraali sana kuin mies.
Voi myös johtua siitä, että -nainen pääte on käytössä monissa muissakin sanoissa, niin että sitä ei niin selvästi tunnista sukupuoliseksi. Irtonainen, puolinainen, kokonainen, rikkonainen jne.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Miksi pikkuinen poika on "pikkumies", mutta pientä tyttöä ei kutsuta "pikkunaiseksi"? Ootteko miettineet?
Koska suomen kielessä nainen ei ole samalla tavalla neutraali sana kuin mies.
Voi myös johtua siitä, että -nainen pääte on käytössä monissa muissakin sanoissa, niin että sitä ei niin selvästi tunnista sukupuoliseksi. Irtonainen, puolinainen, kokonainen, rikkonainen jne.
Kyllä sen tunnistaa helposti ihan siksi sanaksi, mikä se on. Mutta siihen liittyy ihan erilaisia konnotaatioita kuin sanaan mies.
Eikö välimuotoja ole? Mitäs teidän vauvalle, pikkuiselle, lapsoselle, murulle, kullalle, naperolle, vintiölle, ipanalle, taaperolle, tuhisijalle, jälkikasvulle, aarteelle kuuluu? Ja lisää saa laittaa, mahdollisuuksia on.
Laitan tähän yhden esimerkin, minkä jo aikoinaan laitoin, kun sama aihe ketjussa oli. Mun naapurustossa kulki ainakin neljä kissaa, ja kyllä huvitti, kun mammat huusi yksi toisensa jälkeen "Kaaaarvineeeen"!!!!!