Lue keskustelun säännöt.
Miten kääntäisitte englanninkielisen lauseen "Long time no see" suomeksi?
Kommentit (27)
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
No katoha, eipä ookaan nähty pitkään aikaan!
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Turun murteella: "Vieläks sääki elät?"
Eikös tuo ole poria? Eläks sääki viä?
Eikö turuksi pitäisi olla ”et sää mittää elä viäl?”
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Eikös tuo ole poria? Eläks sääki viä?