selittäkää "sivistyssanat" influensseri ja resilienssi
Kommentit (37)
Influence = vaikuttaa (asiaan) influensseri = vaikuttaja
Resilience = kestävyys
Ei tämä vielä oikein kirkastanut, miksi niin monissa asiayhteyksissä ei voi käyttää täsmällistä suomenkielistä ilmaisua vaan jotain sellaista, joka saa lukijan ohittamaan asian ajatuksella " en tiedä, en ymmärrä enkä välitäkään". Tai ehkä se onkin tarkoitus, että pidetään joitakin sisäpiirin juttuina.
Vierailija kirjoitti:
Ei hitto, loistava sivu. Pitää ottaa käyttöön.
Vierailija kirjoitti:
Ei tämä vielä oikein kirkastanut, miksi niin monissa asiayhteyksissä ei voi käyttää täsmällistä suomenkielistä ilmaisua vaan jotain sellaista, joka saa lukijan ohittamaan asian ajatuksella " en tiedä, en ymmärrä enkä välitäkään". Tai ehkä se onkin tarkoitus, että pidetään joitakin sisäpiirin juttuina.
Koska nämä termit ovat itse asiassa vähemmän täsmällisiä kuin vaikka "vaikuttaja" tai "kestävyys". Varsinkaan jälkimmäinen ei ole sellaisenaan yhtä täsmällinen ilmaisu kuin "resilienssi" ja se pitää selittää auki monin sanoin, jotta merkitys on sama.
Suurin osa ihmisistä ei ohita asiaa tuolla ajatuksella. Se ettet sinä ymmärrä sanaa resilienssi ei tarkoita etteivät muut ymmärtäisi. Viestinnässä on oikeus olettaa, että ihmiset ymmärtävät yleisesti käytössä olevaa kieltä vaikka ne olisivat lainasanoja.
Vierailija kirjoitti:
Ei tämä vielä oikein kirkastanut, miksi niin monissa asiayhteyksissä ei voi käyttää täsmällistä suomenkielistä ilmaisua vaan jotain sellaista, joka saa lukijan ohittamaan asian ajatuksella " en tiedä, en ymmärrä enkä välitäkään". Tai ehkä se onkin tarkoitus, että pidetään joitakin sisäpiirin juttuina.
No onpa hirveää salakieltä 😆 sivistyssanoja ei varmaan saisi yleisesti käyttää ollenkaan koska joku juntti ei välttämättä tajua.
Influensserista tulee mieleen saikuttaja joka väittää olevansa pienessä flunssassa yleensä maanantaisin tai perjantaisin vähintään joka toinen kuukausi. Jääden tietysti omalla ilmoituksella kotiin lepäämään.
Minusta resilienssi on hyvä sana kuvaamaan sitä ominaisuutta, missä ihminen vastoinkäymisiä kohdatessaan pystyy aina uudelleen ja uudelleen toipumaan, eikä ahdistu elämässä peloista ja muutoksista. Pelkkä kestävyys voi viitata muuhunkin.
Samoin vaikuttaja on yleinen sana, influensseri taas kapeampi, viittaa nimenomaan sosiaalisessa mediassa esiintyviin yleensä melko nuoriin ihmisiin, joiden vaikutusvalta ei perustu perinteisesti arvostettuun osaamiseen ja koulutukseen, vaan lähinnä suosioon.
INFLUENSSERI = ajankohtaisen ilmiön aallonharhalla ratsastava sosiaalinen loinen.
Esimerkki influensserista:
Virtue Signaling About Ukraine!
RESILIENSSI = tietoisuus kurjuudesta & psykopaattinen asenne, esim. "Shit happens, but I don't give a damn - and that makes me a better person, than you are."
Vierailija kirjoitti:
INFLUENSSERI = ajankohtaisen ilmiön aallonharhalla ratsastava sosiaalinen loinen.
Esimerkki influensserista:
Virtue Signaling About Ukraine!
RESILIENSSI = tietoisuus kurjuudesta & psykopaattinen asenne, esim. "Shit happens, but I don't give a damn - and that makes me a better person, than you are."
Molemmissa on pointtina: MINÄ OLEN SINUA PAREMPI IHMINEN; tahdotko seurata antamaani esimerkkiä? (woket tykkää)
Influensseri kertoo sinulle somessa, että ripsiväri (saatu) on hyvä ja sinä käyt ostamassa sen ja huomaat, että eipä ollutkaan.
Resistenssi kertoo miten hyvin kestät vastoinkäymisiä lamaantumatta, esim. oletko sairaslomalla, kun lemmikkieläin kuoli.
Koska ne ovat spesifejä ja täsmällisiä. "Vaikuttaja" voi olla muukin yhteiskunnallinen vaikuttaja, termin merkitys on erittäin laaja. "Sosiaalisen median vaikuttaja" on suunnilleen sama, eli "influensseri" on ytimekkäämpi ilmaisu.
Resilienssi on vielä parempi esimerkki samasta, se on spesifi ilmaisu asialle jonka merkitystä ei oikein saa tarkasti viestittyä ilman kokonaista virkettä tai kahta.
eka levittää kaikkia tauteja influenssasta alkaen ja toinen on sietokykyä
Resilienssi on enemmän kuin kestävyys, se on myös joustavuutta, kimmoisuutta (kykyä pompahtaa takaisin jaloilleen).
Vierailija kirjoitti:
eka levittää kaikkia tauteja influenssasta alkaen ja toinen on sietokykyä
Aiemmin joku sanoi "kestävyys", tässä tuli nyt "sietokyky". Ne voivat olla sitä, mutta kumpikaan ei tarkoita samaa kuin resilienssi ellei tarkenneta, millaisesta kestävyydestä tai minkä sietokyvystä puhutaan. Kestävyys voi olla sitä kauanko jaksaa juosta tai kauanko jaksaa sängyssä. Sietokyky voi tarkoittaa viinapäätä tai toleranssia lääkeaineelle. Tai sitä kauanko jaksaa kuunnella ärsyttävää ihmistä.
Resilienssi on varsin tarkka ja vakiintunutkin termi, eikä suomen kielessä ole yhtä toista sanaa jonka merkitys on sama ilman lisätietoa.
Tällainen "miksei voi käyttää suomenkielisiä sanoja" on typerää populismia paitsi silloin, kun suomenkielinen sana ja lainasana ovat oikeasti täyssynonyymejä. Ja joskus silloinkin, ihan tyhmää vouhkata siitä että joku käyttää sanaa "diabetes" kun voisi sanoa "sokeritauti".
Vierailija kirjoitti:
Ei tämä vielä oikein kirkastanut, miksi niin monissa asiayhteyksissä ei voi käyttää täsmällistä suomenkielistä ilmaisua vaan jotain sellaista, joka saa lukijan ohittamaan asian ajatuksella " en tiedä, en ymmärrä enkä välitäkään". Tai ehkä se onkin tarkoitus, että pidetään joitakin sisäpiirin juttuina.
Koska ei ole ollut olemassa sopivia suomenkielisiä ilmaisuja. Siksi nämä sanat on lisätty lainasanoina suomen kieleen.
KIMMOISUUS on resilienssi. Sitkeys yhdistettynä joustavuuteen.
Vierailija kirjoitti:
KIMMOISUUS on resilienssi. Sitkeys yhdistettynä joustavuuteen.
Ei vaan se on sen määre, kuinka Kimmo sattuu olemaan. Esim radiojuontaja Vehviläisen kimmoisuus on 100%.
Resilienssi on oikeasti sivistyssana, influensseri taas... ei.
Influensseri on flunssan supertartuttaja.
https://letmegooglethat.com/?q=resilienssi