Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Miksi puhut kaloreista, kun tarkoitat kilokaloreita?

Vierailija
14.01.2022 |

Puhutko myös metreistä, kun tarkoitat kilometrejä?

Kommentit (46)

Vierailija
41/46 |
14.01.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Asia lienee selvä suurimmalle osalle puhui kummin vain. On 8 erilaista ihmistyyppiä lihomisen suhteen juuri tulleen dokkarin mukaan. Jokaisen on löydettävä itselle sopivat ruuat ja määrät jotta ei lihoa liikaa.

Todennäköisesi näin. Kaloreista puhuvat eivät edes tiedä että pitäisi oikeastaan puhua kilokaloreista ja oikeata termiä käyttävät taas ovat sen verran älykkäitä että huomaavat näiden yksinkertaisempien rajoitteet ja ymmärtävät mitä tarkoitetaan.

Vierailija
42/46 |
14.01.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Kai ymmärrät, että jos sinun on vaikea sillon ymmärtää mistä puhutaan, niin ongelma on sinun puolellasi. Tulee mieleenkauan sitten taakse jäänyt eksä, joka aina pilkkasi minua siitä, että puhuin sireeni-kukista. Paloautossa on sireeni vaan, hahhah! Mutta sen kun voi kirjoittaa oikeaoppisesti joko syreeni tai sireeni. En koskaan korjannut. Taitaa vieläkin naureskella, kun kerrankin pääsi pätemään. Tästä tulee sama tunne.

Kyllä se on oikeaoppisesti vain ja ainoastaan syreeni. Vähän sama kun toiset puhuu esim. formularadalla, että auto menee kantarellin yli, ihan televisiossa sanottu. Oikea termi on kuitenkin kanttari.

Kotus on kanssasi eri mieltä. Kielitoimiston sanakirja hyväksyy myös sireenin. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
43/46 |
14.01.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Asia lienee selvä suurimmalle osalle puhui kummin vain. On 8 erilaista ihmistyyppiä lihomisen suhteen juuri tulleen dokkarin mukaan. Jokaisen on löydettävä itselle sopivat ruuat ja määrät jotta ei lihoa liikaa.

Todennäköisesi näin. Kaloreista puhuvat eivät edes tiedä että pitäisi oikeastaan puhua kilokaloreista ja oikeata termiä käyttävät taas ovat sen verran älykkäitä että huomaavat näiden yksinkertaisempien rajoitteet ja ymmärtävät mitä tarkoitetaan.

Aivan varmasti suurin osa kaloreista puhuvista tietää, että itse asiassa tarkoittavat kilokaloreita. Kuten sinulle on tässäkin ketjussa moni jo yrittäneet selittää, se kalori nyt vain on vakiintunut yleiskieleen kilokaloreista puhuttaessa, eikä todellista sekaantumisen vaaraa ole. Virallisessa yhteydessä sitten tietysti pitää muistaa olla eksaktimpi ja puhua kilokaloreista, vaikka toisaalta niin virallisessa yhteydessä todennäköisemmin käytettäisiin kilojoulea eikä kaloreita laisinkaan. 

Vierailija
44/46 |
14.01.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Kai ymmärrät, että jos sinun on vaikea sillon ymmärtää mistä puhutaan, niin ongelma on sinun puolellasi. Tulee mieleenkauan sitten taakse jäänyt eksä, joka aina pilkkasi minua siitä, että puhuin sireeni-kukista. Paloautossa on sireeni vaan, hahhah! Mutta sen kun voi kirjoittaa oikeaoppisesti joko syreeni tai sireeni. En koskaan korjannut. Taitaa vieläkin naureskella, kun kerrankin pääsi pätemään. Tästä tulee sama tunne.

Kyllä se on oikeaoppisesti vain ja ainoastaan syreeni. Vähän sama kun toiset puhuu esim. formularadalla, että auto menee kantarellin yli, ihan televisiossa sanottu. Oikea termi on kuitenkin kanttari.

Kotus on kanssasi eri mieltä. Kielitoimiston sanakirja hyväksyy myös sireenin. 

Varmaan jouduttu hyväksymään jonkun nillittäjän vuoksi joka ei ole myöskään osannut lausua syreeniä niin kuin kuuluisi.

Vierailija
45/46 |
14.01.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miksi puhutaan kilokaloreista, kun kilojoule on virallinen yksikkö?

Vierailija
46/46 |
02.09.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Miksi puhut rullatuolista, kun tarkoitat pyörätuolia?

Rullatuoli ja pyörätuoli ovat molemmat oikeita termejä. Muun muassa Saksassa puhutaan rullatuolista, Rollstuhlfahrer/-in.

Meillä ne ovat silti vakiintuneet puhekieleen tarkoittamaan eri asioita. Mitä sen on väliä miten niitä muualla käytetään, nyt puhutaan suomea. Vai aletaanko täälläkin puhumaan käsien kengistä niin kuin Saksassa ja unohdetaan, että meillä siihen on ihan oma termi, ** hanskat.

** Heh! Käsikenkä eli handschuhe tai ruotsiksi handsko. Mistähän se meidän "oma" nimi käsikengälle tulee :-) hanskaatsä? 

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: seitsemän seitsemän seitsemän