Kertokaa ihmisistä, jotka lausuvat sanoja hassusti
Itselläni tuli ensimmäisenä mieleen sana Lidl. Mummoni lausuu sen ''lirli'', ja eräs tuttava sanoo lilliksi. Kertokaa lisää hassusti lausuvista tapauksista. :)
Kommentit (205)
Herpes, jonka useat lausuvat herpppppppes. Yök.
[quote author="Vierailija" time="10.04.2015 klo 18:04"]
Teranssi on ilmeisesti jotain murretta. Hämeessä päin sitä kuulee.
Mieheni sanoo testosteroiini tarkoittaessaan testosteronia.
Kaveri sanoo atsma (=astma).
Lapsen kaverin äiti sanoo sipsuja (=sipsejä). Seurasin tätä jonkun aikaa, ja aina sipsUja. Yök :D
Inhoan myös sitä, kun sanotaan kaakku tai kaakkao.
[/quote]Mäkin sanon välillä sipsei sipsuiks :/
Meidän äiti sanoo tsiili, kun pitäisi sanoa chili :D
[quote author="Vierailija" time="10.04.2015 klo 18:49"][quote author="Vierailija" time="10.04.2015 klo 18:26"]Eräs henkilö sanoo t:n d:nä. Dodella kamalaa kuunneldavaa. :/
[/quote]
Tästä tuli mieleen Haloo Helsingin Elli, joka lausuu koot geenä. Kuunnelkaapa "vihaan kyllästynyt" :D
"mitä elämä tuo, se tulgooon minun luo..me ollaan samaa tuhgaa...tää maailma on vihaan gyllästynyt"
[/quote]
Joo, ja pelkään - belgään :)
Yks mummo etsi kerran kaupassa"putiinia" en tajunnut ollenkaan ja aikamme selvitettiin,että mitä Se voisi olla..kertoili että lastenlapset tykkää,niitä on eri makuisia.tarkoitti vanukasta(saksalaisvalmisteista) löytyi! Pakkauksessa luki englanniksi vanukas..olisihan mun nyt pitänyt tajuta..
mun mies sanoo kanssa että monta "lautallista." Tosi ärsyttävästi sanottu! :D Hänellä on lukihäiriö joten monet sanat menee vähän miten sattuu, esim. sour cream & onion sipsit on SOUT cream & onion :D en ole raskinnut korjata höpsöä.
Kuuntelin kerran luennolla terveydenhuollon asiantuntijaa, joka puhui "alkkoholin" haitoista.
Amk:ssa kuulin kahden hoitotyön opettajan puhuvan infulenssasta.
Mummoni ruukasi tilata kosmetiikka Ilves rockerin postimyynnistä.
(Yves rocher)
Äiti tilaa kynttilöitä Pärty Lineltä (Party Lite) ja on käynyt Tenerizzalla (Teneriffalla). Hänen mielestään seukkaaminen on seikkaamista ja rooleria (broileria) on kiva joskus syödä.
[quote author="Vierailija" time="10.04.2015 klo 21:44"][quote author="Vierailija" time="10.04.2015 klo 19:54"]Anoppi käyttää näitä:
Kaakkao
Kookkos
Min, sin eli minun ja sinun
Hälssinki eli Helsinki
Housui jne
Arvatkaa murre??
[/quote]
Turusta päivää?!?
[/quote]
Kymenlaakson murretta on oikea vastaus, tosin Hälssinki ei oo murresana.
Mummo puhui aina kassosista ja tsinuskista ja isä kitymarketista.
Pokassa oli pitämistä erään sänkymyyjän kanssa kun hän esitteli komforteipul malleja. Meni kyllä aikaa ennen kuin tajusin että hän yrittää sanoa comftable
[quote author="Vierailija" time="11.04.2015 klo 02:33"]Kaakkao.. hyrrrrrr
[/quote]
Taivutetaan vielä näin:
Otat sie tät kaakkaooo? Lol!!
[quote author="Vierailija" time="11.04.2015 klo 05:27"]
Mummoni ruukasi tilata kosmetiikka Ilves rockerin postimyynnistä. (Yves rocher)
[/quote]
Tuosta tuli mieleen, mummoni ruukasi tehdä jotain. Mummoni käytti aina tuota sanaa.
Jenni AleksanDrova lausuu oman nimensä AleksanTrova! Aargh!
Mä varmaan ärsytän tai huvitan sitten puheellani monia, sillä käytän monia ketjussa mainittuja sanoja. Totta kai teidän oikeat sanat, mutta rennoissa tilanteissa niitä voi väännellä. Esim. menen ostamaan kaupasta terassikalusteita, mutta tyttöjen kanssa voi mennä teranssille (sanotaan tietyllä äänenpainolla). Lapsille voi ostaa jotain sipsuja ja itse juoda kahveeta. Ruokaa syödää iso lautallinen. Saatan käydä Kappahallissa ja Liidelissä.
Minun korvaani särähtää kaalta, viintä ja lihota. Myös outo tapa sanoa vaikka hernekeitto tai sadetakki ilman sitä konsonattikahdennusta kuulostaa tyhmältä.
Kaveri tietää että nämä sanat on väärin, mutta sanoo silti kun ei osaa muuttaa. Esim joskus kysyy: "Mihin jätin minun tablettimen (tablet)" tai "Oon hukannut mun laturimen (laturi)" xD
Tunnen pari hiukan tärkeää tilitoimistonaista, jotka puhuvat Nuuuurdeasta. Uhhhh!!
Kaakkao.. hyrrrrrr