Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Asun ulkomailla, mitä kieltä mahdolliselle tulevalle lapselle pitäisi puhua?

Vierailija
17.12.2021 |

Tilanne on siis se, että asun Saksassa miehen kanssa. Meidän yhteinen kielemme on saksa ja kumpikin puhuu sitä sujuvasti, mutta kummallekaan saksa ei ole äidinkieli, vaan olemme muuttaneet aikuisiällä tänne. Kuitenkin esim. itse olen alakoulusta asti opiskellut saksaa ja miehellä vastaavankaltainen tausta. Ja ollaan asuttu täällä siis jo useamman vuoden ajan.

Ollaan tosissaan aiottu alkaa ryhtyä perheen perustus puuhiin, mutta tätä kieliasiaa on tullut mietittyä, mitä kieltä pitäisi lapselle puhua? Luontevinta olisi tietysti puhua lapselle Saksaa, kun se on yhteinen kielemme ja lisäksi se on paikallinen kieli, mutta kun aina sanotaan että lapselle pitäisi puhua äidinkieltä. Mutta meidän tapauksessa se ei olisi kätevää, kun emme ensinnäkään osaa toistemme äidinkieliä (mulla suomi ja miehellä latvia) mikä vaikeuttaisi perheen sisäistä kommunikaatiota. Molempien äidinkielet kuitenkin todella pieniä kieliä ja lisäksi tuntuisi turhalta pistää lapsi ummikkona päiväkotiin, kun kuitenkin osaamme saksaa hyvin eli lapsi voisi oppia sen kotona.

Toki tuntuisihan se tavallaan oudolta jos lapsi ei ymmärtäisi vaikkapa vanhempieni äidinkieltä ja ymmärrän kyllä myös pointit tunnekieleen jne. liittyen. Mutta joskus kannattaa priorisoida käytännön asioita. Vai mitäs mieltä te olette? Mitä kieltä tämmöisessä tilanteessa pitäisi lapselle puhua?

Kommentit (82)

Vierailija
1/82 |
17.12.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Molemmat puhutte lapselle omaa äidinkieltänne ja keskenänne saksaa, jota lapsi kuulee myös ympäristössään. Oppii kolme kieltä ilman opettamista.

Vierailija
2/82 |
17.12.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lapselle pitää aina kummankin puhua omaa äidinkieltään. Ja niistä toinen sitten perheen yhteiseksi kieleksi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/82 |
17.12.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Puhut suomea tietenkin.

Vierailija
4/82 |
17.12.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Siis

Suomea

Latviaa

Saksaa

Vierailija
5/82 |
17.12.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

No et tietenkään jätä suomea puhumatta. Eikä mies omaa äidinkieltään.

Vierailija
6/82 |
17.12.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kumpikin puhuu omaa äidinkieltään kommunikoidessaan suoraan lapselle. Puolisosi kanssa puhitte edelleen saksaa. Lapsella on siis kaksi äidinkieltä ja hän oppii sivussa asuinmaansa kielen, joka on myös todennäköisesti leikkikaverien kieli ja koulukieli.

Aivan alussa kielenkehitys voi olla hieman hitaampaa. Lapsi oppii kuitenkin nopeasti kolmeen kieleen liittyvät käyttösäännöt ts. mitä kieltä puhutaan kenelle.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/82 |
17.12.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lapselle puhutaan sitä mieltä, mitä vanhempi osaa parhaiten.Sinulla se on suomi ja isällä latvia. Ns tunnekielet. 

Lapset oppivat uskomattoman helposti uusia kieliä, joten tärkeintä on vanhempien pitää selkeä linja.

Olen ihan riittävästi nähnyt ns kielivammaisia lapsia, joille on koetettu puhua vanhemmillekin vierasta kieltä sujuipa se vieras kieli vanhemmilta miten hyvin tahansa.

Vierailija
8/82 |
17.12.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ehdottomasti toisillenne saksaa ja molemmat omaa äidinkieltään suoraan lapselle. Lapsi oppii 3 kieltä helposti. Siinä saatatte itsekin alkaa oppia toistenne äidinkieltä, sehän on vaan hyvä asia.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/82 |
17.12.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Juuri näin, puhutte kumpikin omaa äidinkieltänne lapselle ja keskenänne saksaa. Lapsenne saavat upeana lahjana kaksi äidinkieltä ja yhden vahvan vieraan kielen. <3

Euroopassa olemme tottuneet vahvasti eriytyneisiin kielialueisiin, mutta muualla maailmassa on hyvin tavallista, että ihmisten arjessa käytetään useita eri kieliä ja lapset oppivat ne kyllä.

Vierailija
10/82 |
17.12.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Maailma on täynnä perheitä missä puhutaan kolmea kieltä. En ymmärrä miksi se ei teillä onnistuisi. Maailmassa ei ole turhia kieliä, vaikka olisi kuinka pieni kielialue. Ilman kieltä lapsen on mahdotonta oppia syvällisesti vanhempiensa kulttuuria ja jäisi täten kulttuurisesti "kielipuoleksi". Lapsenne tulee kiittämään teitä, kun tulee saamaan kotoaan kolmen kielen pääoman.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/82 |
17.12.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Taas on vastaamassa sellaiset ihmiset jotka puhuvat vain suomea ja elavat suomenkielisessa  ymparistossa.

Koitas opettaa lapselle kielta kun olet sen ainoa puhuja eika han koskaan kuule miten kysymykseen vastataan.

Jos viela suhteet Suomeen ovat heikot niin ei ole mitaan jarkea keskittya kieleen jota puhuu alle 6 miljoonaa ihmista maailmassa.

Vierailija
12/82 |
17.12.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Taas on vastaamassa sellaiset ihmiset jotka puhuvat vain suomea ja elavat suomenkielisessa  ymparistossa.

Koitas opettaa lapselle kielta kun olet sen ainoa puhuja eika han koskaan kuule miten kysymykseen vastataan.

Jos viela suhteet Suomeen ovat heikot niin ei ole mitaan jarkea keskittya kieleen jota puhuu alle 6 miljoonaa ihmista maailmassa.

Taas on sellainen ihminen vastaamaassa siinä, joka ei tiedä mitään kehityspsykologiasta eikä tutkimustiedosta tuohon kieliaiheeseen liittyen.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/82 |
17.12.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Älä ainakaan vauvakieltä.

Vierailija
14/82 |
17.12.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ulkomaankieltä

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/82 |
17.12.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Teidän saksanne ei vastaa äidinkielen tasoa, joten lapsi oppisi puhumaan huonoa saksaa kielioppivirheineen ja väärine äänteineen. Niistä on vaikea oppia pois vanhemmalla iällä. Eli puhutte lapselle kumpikin omaa äidinkieltänne ja saksa on sitten perhekieli, jota lapsi oppii pääasiassa ympäristöstä, ei teiltä.

Vierailija
16/82 |
17.12.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Onko teillä suunnitelmissa asua koko loppuikänne Saksassa? Onko tarkoituksena käydä kummassakaan kotimaassa lomilla ja vierailemassa sukulaisissa? Eli millaisia muita, käytännön syitä on siihen, että lapselle kannattaisi opettaa myös toisen tai molempien vanhempien äidinkieltä.

Saksaahan hän tulee oppimaan joka tapauksessa, koska kuulee sitä kotonaan teiltä (ellette lakkaa puhumasta toisillenne), ja tulee elämään saksankielisessä ympäristössä. 

Vierailija
17/82 |
17.12.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kaikkia kolmea. Koko perheen kesken saksaa. Lapsi oppii sitä myös päiväkodissa/koulussa... Sinä puhut lapsen kanssa suomea. Mies puhuu lapsen kanssa latviaa. Lapsesta tulee siis 3 kielinen. Ihan normi hommaa monissa perheissä. Monikielisyys saattaa hidastaa puhumista ja alkuun voi mennä kielet ja sanat sekaisin, mutta ei ole lapselle haitallista. Todennäköisesti saksasta tulee lapsen vahvin kieli, koska siellä asutte ja jos asutte lapsen koko lapsuuden ja nuoruuden. Voi myös olla, että latvia ja suomi ovat hänen mielestään hänen vahvimmat.

Vierailija
18/82 |
17.12.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kaksikielisen lapsen äitinä suositan myös kolmea kieltä. Yksi ystävä asuu Luxemburgissa. Lapset puhuvat nyt neljää kieltä. Vanhempien kielet, paikallinen kieli ja kieli, jota vanhemmat keskenään käyttävät. Sen sijaan toinen ystävä asui Saksassa, sai saksalaisen kanssa lapsen ja opetti lapsen puhumaan saksaa eikä äidinkieltään. Suhde ei kestänyt ja ystävä muutti seuraavaan maahan. Lapsi ei osaa äidin äidinkieltä eikä maan kieltä nyt.

Vierailija
19/82 |
17.12.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Meillä vastaava tilanne, paitsi että mun ja miehen yhteinen kieli on miehen äidinkieli englanti.

Lapset nyt 6 ja 8 ja asuinmaan kieli ranska on heidän vahvin kielensä, koska elävät sillä arkeaan ja mm puhuvat sitä keskenään ja kavereiden kanssa. Toiseksi vahvin on isän äidinkieli ja suomi sitten pahnanpohjimmaisena koska sitä kuulevat vähiten.

Kannattaa ehdottomasti puhua lapselle omaa äidinkieltään vaikkei se aina helppoa olekaan, etenkään siinä vaiheessa kun lapsi vastaa väärällä kielellä takaisin, Mutta sitkeys ja johdonmukaisuus palkitsee lopulta.

Vierailija
20/82 |
17.12.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Taas on vastaamassa sellaiset ihmiset jotka puhuvat vain suomea ja elavat suomenkielisessa  ymparistossa.

Koitas opettaa lapselle kielta kun olet sen ainoa puhuja eika han koskaan kuule miten kysymykseen vastataan.

Jos viela suhteet Suomeen ovat heikot niin ei ole mitaan jarkea keskittya kieleen jota puhuu alle 6 miljoonaa ihmista maailmassa.

Taas on sellainen ihminen vastaamaassa siinä, joka ei tiedä mitään kehityspsykologiasta eikä tutkimustiedosta tuohon kieliaiheeseen liittyen.

BA in early education from a famous name University. Own children educated adults. No problem not knowing Finnish. Finnish never helped them to get a job or communicate with anybody.

Stop and think before name calling.