Miksi Sanna ei puhunut Ruotsin pääministerin kanssa ruotsia vaan englantia?
Kommentit (26)
Kysymyksesi on yli 200 vuotta myöhässä. Nyt ei olla enää mikään Ruotsin alusmaa.
Kansainvälisiä toimittajia mukana, joten englanti järkevin valinta kaikille.
Suomessa ei sitä paitsi opeteta ruotsinruotsia, vaan suomenruotsia.
Vierailija kirjoitti:
Kansainvälisiä toimittajia mukana, joten englanti järkevin valinta kaikille.
Suomessa ei sitä paitsi opeteta ruotsinruotsia, vaan suomenruotsia.
Suomen koulujen ruotsin tunneilla kylläkin opetetaan myös riikinruotsia. Oppimateriaalissa on huomattavan paljon riikinruotsia ja sanastoissa on useimmiten molemmat vaihtoehdot.
Ja opettajan aksentti voi olla riikinruotsalainen. Riippuu ihan kustakin opettajasta.
t. ruotsin ope
Vierailija kirjoitti:
Kansainvälisiä toimittajia mukana, joten englanti järkevin valinta kaikille.
Suomessa ei sitä paitsi opeteta ruotsinruotsia, vaan suomenruotsia.
Ruotsalaiset ymmärtävät suomenruotsia aivan hyvin, suomalaisille voi joku Skånen murre tuottaa vaikeuksia.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kansainvälisiä toimittajia mukana, joten englanti järkevin valinta kaikille.
Suomessa ei sitä paitsi opeteta ruotsinruotsia, vaan suomenruotsia.
Suomen koulujen ruotsin tunneilla kylläkin opetetaan myös riikinruotsia. Oppimateriaalissa on huomattavan paljon riikinruotsia ja sanastoissa on useimmiten molemmat vaihtoehdot.
Ja opettajan aksentti voi olla riikinruotsalainen. Riippuu ihan kustakin opettajasta.
t. ruotsin ope
Suomalaisen korvaan riikinruotsalaiset kuulostavat r-, s- ja h- vikaisilta.
Hänellä on tunnetusti laaja-alaisia oppimisvaikeuksia. Vähän kaiken kanssa.