Miten lausutte sanan "sjuksköterska"?
Kommentit (15)
ei kai nyt tota muotoa käytetä, sanoisin vaan shuukshööttare naisestakin
[quote author="Vierailija" time="27.02.2015 klo 16:38"]Huyykhöötteska?
[/quote]
Tähän malliin, puoliksi ruotsalaisena lausun kuin ruotsalainen. Hassua on ollut, että tässä on saattanut tulla kommunikaatiokatkos suomenruotsalainen kanssa.
[quote author="Vierailija" time="27.02.2015 klo 17:50"]
Sjuk schön terska
[/quote]
Jag säger det så här-
Åh, min terska, min terska, varför är du såpass sjuk
Du, min terska, är som livet mitt, sjuk och våldig
Min terska, kommer du aldrig igen bli hel?
Shuukshöterska (ruotsinkielisellä u:lla, eli suomeksi y)
terveisiä pohjanmaalta. (Villi arvaus, 7 on etelästä kun käyttää kahta t:tä?)
Shuukshööterska.
Hirveen rumalta kuulostava sana, mutta ehkä toi riikinruotsalainen (Hjuuk....) lausuntatapa on hiukan vähemmän ruma.
Sairas, mutta kaunis terska. Menikö oikein?
Vaikea tähän lausuntatapaa kirjoittaa, mutta lausun sen ihan samalla tavalla kuin suuri osa ruotsalaisista, koska asuin Ruotsissa lapsena pitkän aikaa.
schukschöterska eikä mikään syyksöterska niin kuin suomenkieliset tekisi
T: ruotsinkielinen