Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Vihaan englannin puhumista aksentin takia!

Vierailija
11.01.2015 |

Ärsyttää, että englanti on se yleisin kieli, jota joutuu käyttämään (suomen lisäksi tietenkin). Englantia on kuullut pienestä asti telkkarista ja joka tuutista. Korva havaitsee selkeästi eri aksentit ja myös suomiaksentti on tuttu. Suorastaan vihaan puhua englantia nolon aksentin takia! Ja joudun käyttämään englantia suht usein työssäni ja joskus vapaa-ajallakin. Hävettää joka kerta, kun pitää suustansa päästää englanninkielisiä lauseita.

Se on hassua, miten minua ei kuitenkaan hävetä tippaakaan puhua muita osaamiani kieliä. Esimerkiksi puhuessani ruotsia, ranskaa tai saksaa en mieti lainkaan aksenttiani. Vaikka taatusti minulle on selvä aksentti, mutta en osaa havaita sitä, koska nämä kielet eivät ole minulle yhtä tuttuja ja toisaalta Suomessa ei ikinä ole tarvinnut hävetä sitä tapaa, miten suomalainen aksentti tulee esille esim. ruotsia puhuessa. Mutta jotenkin sitä suomiaksenttia englantia puhuessa vaan häpeää! Kaikista eniten hävettää puhua englantia, kun seurassa on muita suomalaisia. Ulkomaalaiset kuitenkaan ei sitä suomiaksenttia osaa inhota (tietääkseni).

Kommentit (40)

Vierailija
21/40 |
11.01.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suomalainenhan ei siedä sitäkään, että suomea puhutaan eri tavalla kuin mihin hän itse on tottunut. Toinen murre tai maahanmuuttajan hoono soomi saa suomalaisen kihisemään raivosta. Ja tottakai hän uskoo, että ulkomaalainen suhtautuu samalla tavalla kielensä raiskaamiseen.

Vierailija
22/40 |
09.03.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suomalaisella ei ole aksenttia. Rallienglanti ei ole mikään aksentti. Jos suomalainen lausuu englanniksi jotain niin siinä ei ole minkäänlaista korostusta, kuten intialaisilla, ranskalaisilla, saksalaisilla, ruotsalaisilla venäläisillä, kiinalaisilla ym. Jos osaat lausua sanan oikein ei siinä korostu minkäänlaista aksenttia. Suomalainen saattaa monesti lasua sanat niin kuin ne kirjoitetaa mutta se ei tarkoita aksenttia.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/40 |
09.03.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Englannin sisälläkin löytyy monenlaista aksenttia.

Vierailija
24/40 |
09.03.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei tarvitse hävetä suomalaista aksenttia, joka on itseasiassa todella, todella selkeä natiiveillekkin.

Vierailija
25/40 |
09.03.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suomalainen aksentti on aika helppo ymmärtää, englanninkielisen. Ja oppivat nopsaan ymmärtämään suomalaisten tyypillisiä virheitä.

Ranskankielisten outo englannin laisuminen on kyllä hassua. Suomessa pitkään asunut ranskalainen ystävämme puhuu englantia voimakkaalla ranskalaisella korostuksella mutta suomea hän puhuu ihan samoin kuin suomalaiset, siinä ei kaiu mikään aksentti. Voisi luulla syntyperäiseksi suomalaiseksi :-)

Vierailija
26/40 |
09.03.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Suomalaisella ei ole aksenttia. Rallienglanti ei ole mikään aksentti. Jos suomalainen lausuu englanniksi jotain niin siinä ei ole minkäänlaista korostusta, kuten intialaisilla, ranskalaisilla, saksalaisilla, ruotsalaisilla venäläisillä, kiinalaisilla ym. Jos osaat lausua sanan oikein ei siinä korostu minkäänlaista aksenttia. Suomalainen saattaa monesti lasua sanat niin kuin ne kirjoitetaa mutta se ei tarkoita aksenttia.

Kielitieteilijä bongattu!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/40 |
09.03.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

[quote author="Vierailija" time="11.01.2015 klo 11:26"]

Opettele puhumaan ilman suomalaista aksenttia.

Jos se ei onnistu, opettele olemaan välittämättä aksentistasi.

Englantia puhutaan ympäri maailmaa miljoonalla eri aksentilla, joista valtaosa on huomattavasti vaikeampia ymmärtää kuin suomalainen rallikuskienglanti.

Problem solved.

 

Miten ihmeessä pystyy puhumaan ilman aksenttia? Toki voi ikänsä käyttää parantamalla hankalien äänteiden lausumista, mutta on hyvin harvinaista oppia puhumaan jotain kieltä täysin natiivin aksentilla.

Harvinaista ehkä, vaan ei mahdotonta. Tiedän itseni lisäksi pari muutakin suomalaista, joita luullaan syntyperäisiksi amerikkalaisiksi, koska aksenttia ei ole tai enintään joku yksittäinen sana saattaa "paljastaa".

Vierailija
28/40 |
09.03.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

[quote author="Vierailija" time="11.01.2015 klo 11:26"]

Opettele puhumaan ilman suomalaista aksenttia.

Jos se ei onnistu, opettele olemaan välittämättä aksentistasi.

Englantia puhutaan ympäri maailmaa miljoonalla eri aksentilla, joista valtaosa on huomattavasti vaikeampia ymmärtää kuin suomalainen rallikuskienglanti.

Problem solved.

Miten ihmeessä pystyy puhumaan ilman aksenttia? Toki voi ikänsä käyttää parantamalla hankalien äänteiden lausumista, mutta on hyvin harvinaista oppia puhumaan jotain kieltä täysin natiivin aksentilla.

Harvinaista ehkä, vaan ei mahdotonta. Tiedän itseni lisäksi pari muutakin suomalaista, joita luullaan syntyperäisiksi amerikkalaisiksi, koska aksenttia ei ole tai enintään joku yksittäinen sana saattaa "paljastaa".

Eli siis ei onnistu sinultakaan? Juuri noiden "paljastavien" sanojen takia.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/40 |
09.03.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Laita kuuma peruna suuhun niin aksentti on heti kohdillaan =D

Vierailija
30/40 |
09.03.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

[quote author="Vierailija" time="11.01.2015 klo 11:26"]

Opettele puhumaan ilman suomalaista aksenttia.

Jos se ei onnistu, opettele olemaan välittämättä aksentistasi.

Englantia puhutaan ympäri maailmaa miljoonalla eri aksentilla, joista valtaosa on huomattavasti vaikeampia ymmärtää kuin suomalainen rallikuskienglanti.

Problem solved.

Miten ihmeessä pystyy puhumaan ilman aksenttia? Toki voi ikänsä käyttää parantamalla hankalien äänteiden lausumista, mutta on hyvin harvinaista oppia puhumaan jotain kieltä täysin natiivin aksentilla.

Harvinaista ehkä, vaan ei mahdotonta. Tiedän itseni lisäksi pari muutakin suomalaista, joita luullaan syntyperäisiksi amerikkalaisiksi, koska aksenttia ei ole tai enintään joku yksittäinen sana saattaa "paljastaa".

Eli siis ei onnistu sinultakaan? Juuri noiden "paljastavien" sanojen takia.

No eihän mun tarvinnut korjata kuin ne pari sanaa. Nyt puhun kuin syntyperäinen. ;)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
31/40 |
09.03.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Tiedän itseni lisäksi pari muutakin suomalaista, joita luullaan syntyperäisiksi amerikkalaisiksi, koska aksenttia ei ole tai enintään joku yksittäinen sana saattaa "paljastaa".

Aika hyvin vissiin puhut englantia. Kohteliaisuudestahan noita "luulin, että olet syntyperäinen amerikkalainen/kiinalainen/turkulainen" -juttuja yleensä sanotaan. Vrt. yli 30 vuotta Suomessa asunut, loistavaa suomea puhuva Neil Hardwick, jota kukaan ei takuulla luule syntyperäiseksi suomalaiseksi.

Vierailija
32/40 |
09.03.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minua ei hävetä puhu yhtään, vaikka tosi huonoa englantia puhunkin, enemmän hävettää puhua suomea englannin kieliselle, joka opettelee suomea ja herran tähden kun tulee kysymyksiä ,joihin ei osaa vastata mistä on se ja se sana johdettu tai miten taipuu joku sana tai milloin käytetään sitä tai tätä sanaa jne. Suomi on tosi vaikea kieli, ei me osata sitä itsekään, huono englanti on paljon helpompaa, ainakin sillä tulee ymmärretyksiä.

Enpä ole tullut ennen ajatelleeksi kuinka tärkeitä ja vaikeita kaksoiskonsonantit ja pitkät ja lyhyet vokaalit on, sanat ja lauseet muuttuvat ihan toiseksi parin kirjaimen puuttuessa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
33/40 |
09.03.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Suomi on tosi vaikea kieli, ei me osata sitä itsekään, huono englanti on paljon helpompaa, ainakin sillä tulee ymmärretyksiä.

Ainahan voi puhua huonoa suomea. Se on ihan yhtä helposti ymmärrettävää ja helppoa kuin huono englanti.

"Minä olla komea mies. Pitää seksi. Sinä tulla minä kanssa sänkyyn!"

Vierailija
34/40 |
09.03.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olen itse opetellut aika hyvällä menestyksellä pois suomiaksentista. Prosessia helpotti ääntämiskurssin lisäksi englannin kielen fonetiikkaan tutustuminen. Päätä, millaisen aksentin haluaisit oppia (britti, jenkki, fiini, keskiluokkainen yms.) ja tutustu sen konventioihin ja äänneasuun kuuntelemalla ja harjoittele matkimalla. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
35/40 |
09.03.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ma asuin Britanniassa 11 vuotta ja aina minun supersuomalaista aksenttia naurettiin. Etta miten on mahdollista, ettei ala kuulostaa yhtaan britilta. Joskus luin jostain, etta musikaalisuus ja kyky karistaa ulkomaalainen aksentti vierasta kielta puhuessaan on kytkoksissa toisiina. En tieda, onko tuossa peraa, mutta sopisi kylla minun kohdalleni. Olen todella epamusikaalinen.  Laulamiseni ei juurikaan erotu normaalista puheestani :D Sinallaan puhun kieliopillisesti tosi hyvaa englantia ja sanavarasto on laaja, mutta aksentille en pysty tekemaan mitaan. Ei se enaa haittaa. Useita vuosia kylla otti paahan, jos tapasi jonkun maassa puoli vuotta olleen ulkkarin, joka kuulosti enemman britilita kuin mina.

Vierailija
36/40 |
10.03.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kaikki ketkä häpeää aksenttiaan, lukekaa tämä

http://www.hs.fi/m/matka/a1378456533966

Vierailija
37/40 |
21.12.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Itse asun Yhdysvalloissa, ja olen naimisissa amerikkalaisen kanssa. Aksenttini ei koskaan tule katoamaan, mutta se on vahemman huomattava vasta vuosien jalkeen. 

Kun paikalliset huomaavat aksenttini, kommentit ovat olleet 99 prosenttia positiivisia. Aksenttini on 'awesome, cute, beautiful' (ja tama oli aikana, jolloin aksenttini oli aika vahva). Mieheni mukaan ihmiset ovat myos uteliaita, kun eivat osaa sanoa, mista pain olen lahtoisin - blondi, siis eurooppalainen, mutta ei mikaan tunnettu aksentti.

Useat kysyivat olenko saksalainen. hassuimmat ovat arvailleet, etta olen Skotlannista!

Nykyisin kohtelias kommentti, jonka saan on yleensa 'do I detect an accent?'

Vierailija
38/40 |
21.12.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Aksentti ei lähde millään enää aikuisena ja se on eri asia kuin sanojen lausuminen oikein. Tärkeintä on opetella lausumaan ja ääntämään ne sanat oikealla tavalla eikä sitä suomalaista mongerrusta kun kaikki luetaan suoraan kuin paperille kirjoitettuna.

Ihan kauhean kuuloista kun joskus kuulee kun lausutaan sana tavu tavulta kuin se kirjoitetaan vaikka oikea lausuminen on ihan eri lainen.

Vierailija
39/40 |
21.12.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Itse asun Yhdysvalloissa, ja olen naimisissa amerikkalaisen kanssa. Aksenttini ei koskaan tule katoamaan, mutta se on vahemman huomattava vasta vuosien jalkeen. 

Kun paikalliset huomaavat aksenttini, kommentit ovat olleet 99 prosenttia positiivisia. Aksenttini on 'awesome, cute, beautiful' (ja tama oli aikana, jolloin aksenttini oli aika vahva). Mieheni mukaan ihmiset ovat myos uteliaita, kun eivat osaa sanoa, mista pain olen lahtoisin - blondi, siis eurooppalainen, mutta ei mikaan tunnettu aksentti.

Useat kysyivat olenko saksalainen. hassuimmat ovat arvailleet, etta olen Skotlannista!

Nykyisin kohtelias kommentti, jonka saan on yleensa 'do I detect an accent?'

Kyllä ainakin minusta suomalaisen aksentin huomaa, puhun sitten mitä kieltä tahansa. Kaakkois-Aasiassa joku ranskalainen joka ei ollut koskaan kuullut suomalaisen puhuvan paikallista kieltä arvasi heti mistä olen. Sitä kieltä olen käyttänyt päivittäin kolmekymmentä vuotta ja aina minua on ymmärretty.

Töissä Suomessa vieläkin kysellään olenko reissuhommissa koska puheestani huomaa heti missä olen syntynyt vaikka muutin pääkaupunkiseudulle 40 vuotta sitten, murteesta en ole edes yrittänyt päästä eroon. 

Vierailija
40/40 |
21.12.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Aksentilla ei ole mitään väliä. Kyllä minutkin tunnisti suomalaiseksi yksi puolituttu heti, kun kuuli minun puhuvan. Joulumarkkinoilla yksi kauppias kysyi, mikä aksentti minulla on (lienee kohtelias tapa kysyä, mistä olen).

Suomalaisten vahvuus on se, että me osaamme kirjoittaa sanat oikein. Meidän 8-vuotiaamme päihittää useimmat luokkakaverinsa sanojen oikeinkirjoituskokeessa, vaikka ei osaa englantia kovinkaan paljon ja ne luokkakaverit ovat sentään ehtoja eglantilaisia. Suomeksi lukutaitoinen lapsi kun osaa lukea sanat ja oppii niiden merkitykset, vaikka ei välttämättä osaa ääntää niitä aivan oikein. Jopa opettaja hämmästelee lapsen lukutaitoa, sillä hän lukee ihan sujuvasti (vaikka hieman väärin ääntäen) englanninkielistä tekstiä. Ymmärtäminen on sitten toinen asia. Koulua on käyty Englannissa yksi lukukausi.

Suomalaisella aksentilla tulee ymmärretyksi. Paljon vaikeampaa on muistaa kaikki kohteliaat täytesanat, joita pitäisi viljellä paljoa suomea enemmän. Mutta tuossakin suhteessa suomalaiset ja monet muut ulkomaalaiset saavat paljon anteeksi.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kuusi kolme kuusi