Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Miten suomentaisitte 'high maintenance wife'

Vierailija
18.11.2014 |

Kyseessä siis kaunis vaimo/tyttöystävä, jonka päätehtävä on laittaa ja puunata itseään nätiksi, kynnet, kampaajat, kuntosalit ja kasvohoidot. Ja kalliit vaatteet. Ei käy toissä.

Näitähän ei Suomessa taida juuri olla, mutta muualla on. Nyt tarvisin tuolle termille iskevän suomennoksen.

Kommentit (58)

Vierailija
1/58 |
18.11.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Edustusvaimo

Vierailija
2/58 |
18.11.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Edustusvaimo?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/58 |
18.11.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kallis akka.

Vierailija
4/58 |
18.11.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kalliisti ylläpidettävä tyttöystävä

Vierailija
5/58 |
18.11.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lompakkohuuveri.

Vierailija
6/58 |
18.11.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Edustusvaimo taitaa olla aika lähellä sitä mitä haen. Jotenkin itse liitän sanan liike-elämään ja asiakastilaisuuksien järjestämiseen, vaikkei se käsittääkseni ole high maintenance -vaimona olemisen edellytys.

ap

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/58 |
18.11.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

HMW tarkoittaa vaimoa, josta on kalliit ylläpitokustannukset. Vaimo on siis tyytyväinen vasta kun rahaa palaa ja vaatimustasonsa on korkea. Edustusvaimo ei ihan tarkoita samaa. Edustusvaimo tarkoittaa edustavaa ja näyttävää vaimoa, jota kelpaa näyttää muillekin. Hän ei välttämättä ole kuitenkaan ylläpitokustannuksiltaan kallis. Hänellä voi jopa olla omaa rahaa, jolla aikaansaa edustavuutensa.

Vierailija
8/58 |
18.11.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="18.11.2014 klo 14:20"]

HMW tarkoittaa vaimoa, josta on kalliit ylläpitokustannukset. Vaimo on siis tyytyväinen vasta kun rahaa palaa ja vaatimustasonsa on korkea. Edustusvaimo ei ihan tarkoita samaa. Edustusvaimo tarkoittaa edustavaa ja näyttävää vaimoa, jota kelpaa näyttää muillekin. Hän ei välttämättä ole kuitenkaan ylläpitokustannuksiltaan kallis. Hänellä voi jopa olla omaa rahaa, jolla aikaansaa edustavuutensa.

[/quote]

Ihan samaa mieltä. Siksi kyselinkin suomennusehdotuksia HMW:lle. Onko sulla ehdottaa jotain?

ap

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/58 |
18.11.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Niin siis sellainen tuhruripsi pissiskin merkkikäsilaukulla, suihkurusketuksella ja silareilla voi olla ja usein on HMW, mutta edustamaan siitä ei ole kuin rajattuihin tilaisuuksiin. Yleensä ne laadukkaat edustusvaimot ovat korkeassa asemassa itsekin tai sitten keskittyvät miehen uran tukemiseen eikä oman tyhjän pään päähänpistoihin.

Vierailija
10/58 |
18.11.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sofiaruusila

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/58 |
18.11.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

rahareikä

Vierailija
12/58 |
18.11.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="18.11.2014 klo 14:28"]

rahareikä

[/quote]

Tämä oli tavallaan osuva, mutta nyt on haussa korrekti termi, ei kaksimielinen, seksistinen tai vihjalileva.

ap

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/58 |
18.11.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Korkeiden ylläpitokustannusten vaimo

Vierailija
14/58 |
18.11.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kulissivaimo, näytösvaimo

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/58 |
18.11.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="18.11.2014 klo 14:30"]

Korkeiden ylläpitokustannusten vaimo

[/quote]

Ei kukaan voi olla naimisissa tai seurustella korkeiden ylläpitokustannusten kanssa.

-ohis.

Vierailija
16/58 |
18.11.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

kallispano

Vierailija
17/58 |
18.11.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

"Edustusvaimo on suurimmalle osalle tuttu käsite: rikkaan ja menestyvän miehen puoliso, jonka tärkein valintakriteeri on sievä ulkomuoto. Koulutustaustalla tai ammatilla ei sen sijaan ole väliä."

Jos on rikas mies, perheellä on korkea elintaso, eikä vaimolla ole koulutusta/tuloja, niin onhan ulkonäköön, elintasoon ja perheeseen keskittyvä vaimo hemmetin high maintenance.

Jos miehellä on erityisen hyvät tulot, niin yleensä: asutaan miehen omistamassa talossa, nautitaan miehen maksamista kalusteista/sisustuksesta, syödään miehen maksamaa ruokaa, käytetään miehen ostamia vaatteita, harrastetaan ja kaunistaudutaan miehen rahoituksella, ajellaan miehen maksamilla autoilla/veneillä, lomaillaan miehen maksamilla matkoilla, lomaillaan miehen maksamalla mökillä/ulkomailla sijaitsevassa 2 asunnossa...

Jos/kun vaimo siis käyttää tästä miehen rahoittamasta elintasosta puolet eikä osallistu rahoitukseen niin hänhän on maksullinen nainen/edustusvaimo (ilman tuloja).

Pitäisin loukkavana kutsua myös omilla rahoilla/työllään perhettä (merkittävältä osalta) rahoittavaa kaunista vaimoa pelkäksi edustusvaimoksi. 41vm 

Vierailija
18/58 |
18.11.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="18.11.2014 klo 14:31"]

Kulissivaimo

[/quote]

Mä ymmärrän kulissiavioliiton vähän toisella tavalla. Esitetään jostain syystä avioparia vaikka suhde on tai jo alkuaan ollut vailla seksiä ja sunteita.

Vierailija
19/58 |
18.11.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

ongelma?

Vierailija
20/58 |
18.11.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Valuuttaviemäri.