Miten toi Isla lausutaan?
Olen täältä lukenut että kyseessä on muotinimi, mutta omilla lapsilla ei ole Isla-nimisiä kavereita vielä tullut vastaan. Mua kiinnostaa ihan uteliaisuudesta, että te jotka törmäätte useinkin Isloihin tai joilla on jopa itsellänne Isla-tyttö, lausutaanko se Isla vai Aila? Ihan kaunis nimi, eipä siinä.
Kommentit (52)
[quote author="Vierailija" time="13.10.2014 klo 14:31"]
Pitäisikö se lausua jotenkin muuten kuin ihan niin kuin se kirjoitetaan?
[/quote]
Englantilaiset nimet äännetään (suomalaiselta kannalta) ihan eri tavoin kuin ne kirjoitetaan. Isla on [aila], Mary on [meöri], Kirsty on [köösti] ja niin edelleen. Englantilaisesta asia on tietysti ihan luonteva noin; suomi on niitä hyvin harvoja kieliä, joissa on (lähes) täydellinen kirjainten ja äänteiden vastaavuus.
[quote author="Vierailija" time="13.10.2014 klo 14:14"]
[quote author="Vierailija" time="13.10.2014 klo 14:01"]
Luonnollisesti Isla lausutaan Isla. Vai lausutko sä myös nimen Pertti "Pöördi"?
No tottakai tiestin että provo oli. :)
[/quote]
Perttiä ei lausuta Pöördi, koska Pertti on suomalainen nimi. Isla sen sijaan ei ole suomalainen vaan skotlantilais-irlantilainen nimi, joka lausutaan [aila].
[/quote]
Meillä se ainakin on ihan suomalainen nimi. Nimi, joka on tosin kielessä aika uusi ja merkitykseltään mitään tarkoittamaton kuten monet muutkin nimet. Mutta koska istuu hyvin kieleen äänneasultaan niin olemme nimen valinneet. Missään nimessä ei oltaisi otettu nimeä joka äännetään vierasperäisellä tavalla.
Espanjan kielessä tosiaan on sana Isla, joka tarkoittaa saarta, mutta ei sitä siellä nimenä käytetä.
Kiitos korjauksesta, juu ei haittaa saivartelu :D Mä tykkään täsmällisyydestä.
ap
Mun nimi on Anna ja äännetään ihan Anna, ei Äna tai Ana tai mitä nyt missäkin.
[quote author="Vierailija" time="13.10.2014 klo 14:40"]
Kiitos korjauksesta, juu ei haittaa saivartelu :D Mä tykkään täsmällisyydestä.
ap
[/quote]
Öööh, siis tämä oli tarkoitettu tuolle, joka korjasi että runoja lausutaan ja sanoja äännetään. Ei tullut lainaus mukaan.
Miten Laura äännetään? Onko se Loora?
Minua kummastuttaa se, kuinka moni täällä luuli, että toi [aila] -ääntäminen oli jotain vittuilua, tai että tämä oli provo. Siis oikeastiko ette tienneet että tuo sana Isla, nimenä, lausutaan aila, tai että se on englantia? Joku kirjoitti että lausutaan Isla eikä _esim._ aila, ihan kuin aloituksessa olisi voinut lukea vaikkapa "lausutteko isla vai irma" - ikäänkuin tuo aila olisi joku hatusta vedetty juttu. Samaan viittaa tuo kakkosen "Shislais", heh heh onpa hauskaa ja yläpeukkuja kerännyt kovasti. Siis oikeasti ette tienneet, että ainakin ulkomailla se sanotaan aila?!
Tunnen yhden Isla-tytön ja siksi luen keskustelua.
Kiinnostaa vaan, että onko se aina tuo sama kirjoittaja, joka tuo tuon ravurin joka keskusteluun? Ihan mielenkiinnosta, koska yleissivistykseni on mielestäni laaja, mutta kyseisestä ravurista en ole koskaan kuullut.
[quote author="Vierailija" time="13.10.2014 klo 14:46"]
Siis oikeasti ette tienneet, että ainakin ulkomailla se sanotaan aila?!
[/quote]
Eiköhän sen kaikki tiedä, nauratti vain ajatus siitä, että joku menee puhuttelemaan naapurin lasta vaikka shislaiksi...
[quote author="Vierailija" time="13.10.2014 klo 14:46"]
Tunnen yhden Isla-tytön ja siksi luen keskustelua. Kiinnostaa vaan, että onko se aina tuo sama kirjoittaja, joka tuo tuon ravurin joka keskusteluun? Ihan mielenkiinnosta, koska yleissivistykseni on mielestäni laaja, mutta kyseisestä ravurista en ole koskaan kuullut.
[/quote]
Se on oikeasti tosi tunnettu ravuri, ja kaikki hevostyypit kyllä tietää tuon hevosen.
[quote author="Vierailija" time="13.10.2014 klo 14:46"]
Minua kummastuttaa se, kuinka moni täällä luuli, että toi [aila] -ääntäminen oli jotain vittuilua, tai että tämä oli provo. Siis oikeastiko ette tienneet että tuo sana Isla, nimenä, lausutaan aila, tai että se on englantia? Joku kirjoitti että lausutaan Isla eikä _esim._ aila, ihan kuin aloituksessa olisi voinut lukea vaikkapa "lausutteko isla vai irma" - ikäänkuin tuo aila olisi joku hatusta vedetty juttu. Samaan viittaa tuo kakkosen "Shislais", heh heh onpa hauskaa ja yläpeukkuja kerännyt kovasti. Siis oikeasti ette tienneet, että ainakin ulkomailla se sanotaan aila?!
[/quote]
Siis oikeasti et tiedä, että suomessa on ihan omat fonetiikkasäännöt ja meidän kalenteriimme päässeet nimet äännetään niiden mukaan? :-O Vain av-palstalla...
[quote author="Vierailija" time="13.10.2014 klo 14:46"]Tunnen yhden Isla-tytön ja siksi luen keskustelua.
Kiinnostaa vaan, että onko se aina tuo sama kirjoittaja, joka tuo tuon ravurin joka keskusteluun? Ihan mielenkiinnosta, koska yleissivistykseni on mielestäni laaja, mutta kyseisestä ravurista en ole koskaan kuullut.
[/quote]
no ei vissiin kovin laaja ole.
Holy shit! Enpä ois ikinä arvannut että se lausutaan aila!!! Huh! Mietin jopa nimeä omalle lapselle. Vähänpä olen nolo. Ja siis en voi sietää Aila nimeä.
Riippuu minkämaalainen henkilö kyseessä. Tunnen yhden Islan, joka on Yhdysvalloista kotoisin ja nimi lausutaan Aila. Mutta jos suomalainen haluaisi nimen lausuttavan Aila, nimi olisi todennäköisesti Aila eikä Isla.
[quote author="Vierailija" time="13.10.2014 klo 15:03"]
Riippuu minkämaalainen henkilö kyseessä. Tunnen yhden Islan, joka on Yhdysvalloista kotoisin ja nimi lausutaan Aila. Mutta jos suomalainen haluaisi nimen lausuttavan Aila, nimi olisi todennäköisesti Aila eikä Isla.
[/quote]
Aisha on hyvä välimuoto noista.
http://www.forvo.com/word/isla/