Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Sanoja, joiden merkitystä et heti tajunnut

Vierailija
08.08.2014 |

Kertokaapas tänne sanoja, joiden merkitystä ette heti tajunneet, eikä kukaan kertonut.

Minulla on sana kasari. Meni pitkään tajuta mitä kasari tarkoittaa muodissa yms. kun aiemmin olin kuullut vain kattilan merkityksessä.

Kommentit (725)

Vierailija
281/725 |
02.04.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tähtisadetikku se on ainakin paketin kyljessä.

Vierailija
282/725 |
02.04.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Tähtisädetikku vai tähtisadetikku? Kumpi on oikein?

Bisnessanasto on mulle ihan vieras, nää benchmarkkaukset ja muut. Onneks ei tarviikaan ymmärtää.

Benchmarkkausta käytetään muuallakin kuin bisneksessä. Esim. kun vertaillaan tai arvostellaan jotain tuotteita. 

Sillä viitataan ns. "testipenkkiin" jota käytetään esim. autojen tehojen mittauksessa. Laitetaan moottori johonkin vehkeeseen ja katsotaan paljonko siitä irtoaa tehoja milläkin säädöillä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
283/725 |
02.04.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Tämä nyt ei ole SANA, mutta minulla meni kauan tajuta Kummelin älämölö-sketsin (ainakin yksi) vitsi tai idea. Voi siinä toki olla muitakin, sille mölinälle en ainakaan ole keksinyt mitään syvempää tarkoitusta.

Minä olen aina kuvitellut, että älämölö-sketsissä on kyse seksuaalisista vieteistä, jotka voivat sekoittaa korrektin professorityypinkin pään. Kaksi vyötärön alapuolelle ulottuvaa peniksen näköistä nahkapäätä, Esa Nahka = esinahka ja Tero Nuppi = terskan nuppi, pitävät omaa älämölöään professorin tiedostamattomassa tajunnassa, mutta silloin kun asiaan alkaa kiinnittää huomiota, meteli katoaa. 

Esan ja Teron toistuvat repliikit: Esa taakse ja Tero esiin, liittyvät heidän rooleihinsa. Kun esinahka menee taakse, terska tulee esiin. Professori ei ainakaan niissä sketseissä joita olen nähnyt koskaan päässyt tästä pidemmälle Esan ja Teron kanssa, vaan hänen tietoinen maailmansa pysyi edelleenkin korrektin ammatillisena.

Olen tuo aiheen aloittaja. Ihan noin syvällistä psykologiaa en ole sketsistä hokannut, mutta tuo esinahka ja terska -analogia aukesi minullekin. Sketsistä on sellaisiakin versioita, että ensin Esa menee taakse, että saadaan Tero paremmin esiin. Sitten Tero menee vastaavasti taakse, että saadaan Esa esiin. Ja taas Esa taakse, ja Tero taakse, Esa, Tero, Esa, Tero,... Tuo on runkkausta.;P

Vierailija
284/725 |
02.04.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ja mitäs se pähkinäjuttu siinä älämölö-sketsissä oiken meinaa? Pähkinät on englanniksi nuts, joka tarkoittaa esim. kahjo, pöhkö, hullu tms, ja myös kiveksiä. Muta ehkä tuo ei ole se, mitä siinä tarkoitetaan?

Vierailija
285/725 |
02.04.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Jos 'kasari' tarkoittaa 80-lukua niin mikä sit tarkoittaa 70-lukua,entä 60- ?

Sesari ja kusari.

Taitavat olla omia keksintöjäsi...

50-lukulainen on fiftari, tosin tarkoittaa vain sitä jenkki-rasvaletti-rock-tyyliä, James Deania, Chuck Berryä, Buddy Hollya, varhaista Elvistä. Suomessa 50-luvulla tyyli oli kaikkea muuta.

60-lukulaisesta olen nähnyt käytettävän sikstari-sanaa. Sen merkitys on amerikkalainen pop-rock + brittipop ja rock, Beatlesit, Rolling Stones, Kinks, modit ja The Who. Skootteri oli sikstari-ilmiö.

70-luvulle en tiedä muuta sanaa kuin seitkytlukulainen. Progea, Diskoa, alkupuolella leveitä lahkeita ja vuosikymmenen myötä ikääntyviä hippejä. Punkia loppupuolella.

Kasari ja ysäri onkin jo mainittu. 2000-luvulle en taaskaan tiedä vakiintuneita nimityksiä vuosikymmenten mukaan.

Vierailija
286/725 |
02.04.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Substanssiasia. Tähän sanaan törmään usein työssäni, mutta en ymmärrä, mitä se tarkoittaa, enkä ole kehdannut kysyäkään :(

Substanssiasia on asia, joka vaatii alan erityisosaamista ja ammattitaitoa. Eroitukseksi kaikista niistä asioista, jotka kuka tahansa voi tietää ja osata 5min. perehtymisellä. Auton tankkaaminen, pissapojan täyttäminen ja renkaiden vaihto eivät ole substanssiasioita, moottoriremontti on.

Lääkärin tutkimukset ovat substanssiasioita, wordin tai excelin käyttö eivät hänelle sitä ole.

 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
287/725 |
02.04.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Siinä mainoksessa "chlorellalevästä tehtyä raakapuuroa". En pystynyt saamaan selvää, että mitä se tyyppi sanoo, joten pyysin miestä tulkiksi. Seuraavaksi sitten piti salaa googlata chlorellalevä...

Vierailija
288/725 |
02.04.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Jos 'kasari' tarkoittaa 80-lukua niin mikä sit tarkoittaa 70-lukua,entä 60- ?

Sesari ja kusari.

Taitavat olla omia keksintöjäsi...

50-lukulainen on fiftari, tosin tarkoittaa vain sitä jenkki-rasvaletti-rock-tyyliä, James Deania, Chuck Berryä, Buddy Hollya, varhaista Elvistä. Suomessa 50-luvulla tyyli oli kaikkea muuta.

60-lukulaisesta olen nähnyt käytettävän sikstari-sanaa. Sen merkitys on amerikkalainen pop-rock + brittipop ja rock, Beatlesit, Rolling Stones, Kinks, modit ja The Who. Skootteri oli sikstari-ilmiö.

70-luvulle en tiedä muuta sanaa kuin seitkytlukulainen. Progea, Diskoa, alkupuolella leveitä lahkeita ja vuosikymmenen myötä ikääntyviä hippejä. Punkia loppupuolella.

Kasari ja ysäri onkin jo mainittu. 2000-luvulle en taaskaan tiedä vakiintuneita nimityksiä vuosikymmenten mukaan.

"Milleniaali" on yksi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
289/725 |
02.04.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Substanssiasia. Tähän sanaan törmään usein työssäni, mutta en ymmärrä, mitä se tarkoittaa, enkä ole kehdannut kysyäkään :(

Substanssiasia on asia, joka vaatii alan erityisosaamista ja ammattitaitoa. Eroitukseksi kaikista niistä asioista, jotka kuka tahansa voi tietää ja osata 5min. perehtymisellä. Auton tankkaaminen, pissapojan täyttäminen ja renkaiden vaihto eivät ole substanssiasioita, moottoriremontti on.

Lääkärin tutkimukset ovat substanssiasioita, wordin tai excelin käyttö eivät hänelle sitä ole.

 

Ehkä ennemmin sanoisin että substanssi on eräänlaista syvällisempää sisältöä. Jos tarinasta puuttuu substanssi, niin siinä on vaan kerrottu pintapuolisesti joku tapahtuma, mutta ei ole menty "substanssiin" eli johonkin syvimpään olemukseen jota ilman tarinassa ei oikein ole mitään kiinnostavaa tai siitä ei ilmene jotain oleellista.

Vierailija
290/725 |
02.04.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Substanssiasia. Tähän sanaan törmään usein työssäni, mutta en ymmärrä, mitä se tarkoittaa, enkä ole kehdannut kysyäkään :(

Substanssiasia on asia, joka vaatii alan erityisosaamista ja ammattitaitoa. Eroitukseksi kaikista niistä asioista, jotka kuka tahansa voi tietää ja osata 5min. perehtymisellä. Auton tankkaaminen, pissapojan täyttäminen ja renkaiden vaihto eivät ole substanssiasioita, moottoriremontti on.

Lääkärin tutkimukset ovat substanssiasioita, wordin tai excelin käyttö eivät hänelle sitä ole.

 

Ehkä ennemmin sanoisin että substanssi on eräänlaista syvällisempää sisältöä. Jos tarinasta puuttuu substanssi, niin siinä on vaan kerrottu pintapuolisesti joku tapahtuma, mutta ei ole menty "substanssiin" eli johonkin syvimpään olemukseen jota ilman tarinassa ei oikein ole mitään kiinnostavaa tai siitä ei ilmene jotain oleellista.

Niinpä kyllä. Selitin epähuomiossa enemmän substanssiosaaminen- kuin substanssiasia-sanaa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
291/725 |
02.04.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

[quote author="Vierailija" time="11.08.2014 klo 00:21"]

Pakettiauto on ollut mulle aina paketin muotoinen auto, ei paketteja kuljettava auto! Maailmani romahtaa...

Myöskään kuorma-auton ja rekka-auton eroa en oikein ole hahmottanut ja huomasin käyttäväni ilmeisesti väärää sanaa, kun 4-vuotias lapseni korjasi minua...

Edelleenkään en tiedä, mitä tarkoittaa rahtari. Liittyy rekkoihin ja epäilen, että on rekkakuski, mutta miksi kutsuvat itseään rahtareiksi, on mulle arvoitus. Vai onko se virallinen termi, en tiedä.

Vielä yksi automaailmaan liittyvä asia - mulla oli aiemmin vanha auto, jossa ei ollut ohjaustehostinta, eli ratti oli tosi raskas vääntää. Sanoin usein, että se on kuin traktori, kunnes minua oikaistiin, että traktoreissa on kyllä ohjaustehostimet ja kaikki herkut nykyään. Kuvittein, että traktoria on tosi raskas vääntää isosta ohjauspyörästä, mutta ei kai sitten.

Rahtari rahtaa tavaroita ja tarkoittaa yleensä runkolinjojen ja muiden pitempien reittien ajajia (jakari taas ajaa vain lähiseutua).

Ja periaatteessa jos on vehje ilman ohjaustehostinta niin pieni ratti on raskaampi vääntää, toki siihen vaikuttaa myös esim. renkaiden leveys ja muut geometriat.

t: kuorma-autonkuljettaja

Ja se kuljetettava tavara on rahtia. Mistä tuo sitten tulee, kertokoon, joka tietää.

Rahti tulee varmaan hansa-ajalta, saksan lastia tai rahtia merkitsevästä sanasta Fracht.

Det heter frakt på svenska... och jägare också för den delen..

Veikkaisin, että sana on tullut suomenkieleen joko suoraan saksasta, tai jos ruotsin kautta, siltä ajalta kun ruotsin ääntämys ei ollut nykyisen kaltainen. Kun sana siis suomeksi on rahti eikä rakti.

Vierailija
292/725 |
02.04.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Rälläkkää pelastusarmeijan nimenä en tajunnut ennen kuin näin sanan kirjoitettuna ruotsiksi. Frälsningsarmén.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
293/725 |
02.04.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Oltiin kerran anopin naapurin kesämökillä vierailulla Itä-Suomessa.Naapurin isäntä päätti sitten kunniaksi avata skumppapullon ,muttei kaatanut itsellensä ollenkaan.(olivat autolla liikenteessä ja samalla myös meille)Mieheni totesi siinä ääneen(lähinnä vitsillä)"Et voi sua P raukka ,kun joudut olemaan juoppokuskina".Johon P kuivasti totesi "Minähän en oo ennnenkään kännissä ajellu".Silloin kyllä vähän huvitti.

Juoppokuskin jouduin joskus selittämään ulkomaalaisille tuttaville, kun oltiin lähdössä ulos porukassa jossa oli suomalaisia ja muita. Että suomessa on tällainen kätevä sana tarkoittamaan sitä henkilöä, joka joutuu juomaan vissyä koko illan, kuuntelemaan humalaisten (=toinen selitettävä sana) typeriä juttuja, ja paimentamaan että kaikki pysyvät mukana ja päätyvät kotiinsa tai lämpimiin sisätiloihin, eikä kukaan sammu hankeen (=myös ilmaisu, joka oli aika eksoottinen eteläeurooppalaisille). Oli ihan hauska ilta, juoppokuskinakin.

Tälle on englanninkielinenkin termi, designated driver.

Vierailija
294/725 |
02.04.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Noin 17 vuotiaana olin ruotsia puhuvassa seurassa, kun eräs vanhempi komistus totesi "nu saknas bara en hora", josta en tietenkään osannut yhdistää mikä tämä "hora" oli. Kysyin, häpesin ja opin olemaan kysymättä ennen miettimistä ;)

.

Voisko joku kertoa? Kääntäjä sanoi suomennokseksi että "nyt puuttuu vain h*ora", enkä tajua tätä juttua ollenkaa?

Lauseen sanoja oli juntti. Suomeksi vastaava olisi, jos joku sanoisi, että nyt tarttis jonkun h*oran. Ei häntä kovin fiksuna voisi pitää.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
295/725 |
02.04.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Oltiin kerran anopin naapurin kesämökillä vierailulla Itä-Suomessa.Naapurin isäntä päätti sitten kunniaksi avata skumppapullon ,muttei kaatanut itsellensä ollenkaan.(olivat autolla liikenteessä ja samalla myös meille)Mieheni totesi siinä ääneen(lähinnä vitsillä)"Et voi sua P raukka ,kun joudut olemaan juoppokuskina".Johon P kuivasti totesi "Minähän en oo ennnenkään kännissä ajellu".Silloin kyllä vähän huvitti.

Juoppokuskin jouduin joskus selittämään ulkomaalaisille tuttaville, kun oltiin lähdössä ulos porukassa jossa oli suomalaisia ja muita. Että suomessa on tällainen kätevä sana tarkoittamaan sitä henkilöä, joka joutuu juomaan vissyä koko illan, kuuntelemaan humalaisten (=toinen selitettävä sana) typeriä juttuja, ja paimentamaan että kaikki pysyvät mukana ja päätyvät kotiinsa tai lämpimiin sisätiloihin, eikä kukaan sammu hankeen (=myös ilmaisu, joka oli aika eksoottinen eteläeurooppalaisille). Oli ihan hauska ilta, juoppokuskinakin.

Tälle on englanninkielinenkin termi, designated driver.

On joo, mutta siinä on selvä tyyliero. Juoppokuski- sanan sanoo kuka vain vaikka italialainen kahden promillen humalassa, designated driveriä ei edes syntyperäinen britti viiden oluen jälkeen.

Vierailija
296/725 |
02.04.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Jos 'kasari' tarkoittaa 80-lukua niin mikä sit tarkoittaa 70-lukua,entä 60- ?

Sesari ja kusari.

Nuo on kyllä keksitty jälkikäteen kasarin ja ysärin mallin mukaan. Fiftareista ja sikstareista puhuttiin jo 80-luvulla.

Vierailija
297/725 |
02.04.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Tämä nyt ei ole SANA, mutta minulla meni kauan tajuta Kummelin älämölö-sketsin (ainakin yksi) vitsi tai idea. Voi siinä toki olla muitakin, sille mölinälle en ainakaan ole keksinyt mitään syvempää tarkoitusta.

Minä olen aina kuvitellut, että älämölö-sketsissä on kyse seksuaalisista vieteistä, jotka voivat sekoittaa korrektin professorityypinkin pään. Kaksi vyötärön alapuolelle ulottuvaa peniksen näköistä nahkapäätä, Esa Nahka = esinahka ja Tero Nuppi = terskan nuppi, pitävät omaa älämölöään professorin tiedostamattomassa tajunnassa, mutta silloin kun asiaan alkaa kiinnittää huomiota, meteli katoaa. 

Esan ja Teron toistuvat repliikit: Esa taakse ja Tero esiin, liittyvät heidän rooleihinsa. Kun esinahka menee taakse, terska tulee esiin. Professori ei ainakaan niissä sketseissä joita olen nähnyt koskaan päässyt tästä pidemmälle Esan ja Teron kanssa, vaan hänen tietoinen maailmansa pysyi edelleenkin korrektin ammatillisena.

Olen tuo aiheen aloittaja. Ihan noin syvällistä psykologiaa en ole sketsistä hokannut, mutta tuo esinahka ja terska -analogia aukesi minullekin. Sketsistä on sellaisiakin versioita, että ensin Esa menee taakse, että saadaan Tero paremmin esiin. Sitten Tero menee vastaavasti taakse, että saadaan Esa esiin. Ja taas Esa taakse, ja Tero taakse, Esa, Tero, Esa, Tero,... Tuo on runkkausta.;P

No joo, sitähän minäkin itse asiassa tarkoitin. Sketsin idea vain on mielestäni hauskempi, kun sen kirjoittaa ylikorrektilla kielellä, niin kuin sketsihahmotkin puhuvat.

Tuskin Kummelin tekijät ovat kaikkea analysoineet puhki. Kun hahmot on luotu, ne alkavat elää omaa elämäänsä. Vaikka tarjota tohtorille pähkinöitä. Siinäkin sketsin syntyyn on voinut riittää: -mitäs nää nyt voisi tehdä... -jos ne tarjois vaikka pähkinöitä? -pähkinöitä, hyvä idea!

Vierailija
298/725 |
02.04.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Lasinen lapsuus. Minusta se kuulosti niin lyyriseltä, runolliselta, että luulin sen tarkoittavan haurasta ja herkkää lapsuusaikaa. Siis en osannut yhdistää sitä mitenkään vanhempien alkoholismiin.

Nykyään on näitä kaunistellen käytettäviä sanoja, kuten haasteellinen. Tajuan sen, mutta vastustan sen käyttöä. Haasteellinen tarkoittaa yleensä helvetin vaikeaa.

Antoisa tarkoittaa yleensä myös jotain pirun työlästä, vaikka se kuulostaa tosi positiiviselta ja hyvältä asialta. Tämä minun kesti aika kauan tajuta.

Esim. työpaikkailmoituksissa käytetyt mukapositiiviset ilmaukset ovat nykypäivää ja tarkoittavat oikeasti aina jotain muuta. Monella löytyy varmasti kokemusta "haastavasta, mutta antoisasta työstä, joka tarjoaa näköalapaikan innovatiivisessa ja  alati kehittyvässä organisaatiossa". Ainakin omassa duunipaikassani tämä tarkoitti nimenomaan työlästä, vaikeaa ja helvetin kiireistä hommaa jollain tapaa ylimmän johdon kanssa organisaatiossa, jonka rakenne myllättiin päälaelleen noin puolen vuoden välein, kun johto ei päässyt yhteisymmärrykseen siitä, mikä olisi se oikeasti toimiva rakenne. Haksahdin tällaiseen pari kertaa ennen kuin tajusin merkityksen noiden mahtisanojen takana ja valitsin jotain vähemmän lennokasta. Oma duunini oli johdon assarin hommaa, mutta ihan yhtä hyvin samoilla määreillä voitaisiin hakea vaikka toimistosiivoojaa :-)

Vierailija
299/725 |
02.04.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Jos 'kasari' tarkoittaa 80-lukua niin mikä sit tarkoittaa 70-lukua,entä 60- ?

Sesari ja kusari.

Ketjua liian pitkään lukeneena tekisi mieli sanoa seiskari ja kuuskajaskari ;)

Vierailija
300/725 |
02.04.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Pohjatulos, tehdä pohjat. Minun mielessäni se on huipputuloksen vastakohta.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kolme kuusi yksi