Mun yksi ystävä sanoo aina: "Mä söin suklaa", eikä: "Mä söin suklaata"
Kommentit (90)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Leivoin eilen sämpylät.
Ei vaan mä leivoin sämpylää eilen. Koska nykysuomea ei enää taivuteta, rikä väliä vaikka kuulijalle jäisi kuvitelma että kys. hlö leipoi yhtä sämpylää.
Sämpylää on taivutettu muoto. Tarkemmin sanottuna sanan sämpylä partitiivimuoto. Perusmuoto eli nominatiivi sanalle on sämpylä.
Onpas kiva oppia uutta täällä! Olen aina luullut että sämpylää on perusmuoto sanasta sämpylä.
Eikö peruskoulussa enää opeteta sijamuotoja?
Eipä sitä kaikkea koulussa opetettua muista.
Mistä sitä paitsi tiedät, että henkilö, jolle kommentoi, edes on ollut peruskoulussa? Kyllä tällä palstalla kansakoulunkin käyneitä kirjoittelee.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ok. Sinulleko tuli yllätyksenä, että kaikki eivät puhu kirjakieltä?
No toi ei ole suomea ollenkaan, ei mitään murretta tai slangia. Ulkomaalaistaustainen voisi sanoa noin.
Minusta se on johdonmukainen jatke muodolle "mun tarvii kampaa mun tukka". Kammata -> kampaa, suklaata -> suklaa.
En itse tykkää yhtään tästä englannista tulleesta pääkaupunkiseudun verbimuodosta, jota ei taivuteta koskaan
Mun pitää avaa tää kirje
Sun pitää hyppää sen yli
Heidän täytyy kävelee sinne
Meidän pitää osaa se resepti ulkoaMä lähdin ostaa kenkiä
Se lähti uida kohti rantaa
Täti lähti juosta pakoon
Me mentiin kadulle huutaa apua
Ei pysty nukkua. Aaarrgh.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Leivoin eilen sämpylät.
Ei vaan mä leivoin sämpylää eilen. Koska nykysuomea ei enää taivuteta, rikä väliä vaikka kuulijalle jäisi kuvitelma että kys. hlö leipoi yhtä sämpylää.
Exä käytti muotoa "sämpyliä". Olen avoin monenlaisille ilmaisuille, mutta tuo osui minunkin korvaani pahasti.
Sämpylöitä. Piste.
Vierailija kirjoitti:
Mistä ystäväsi on lähtöisin.
Huomaa että eri paikkakunnilla on omat murteensa, ja siellä taivutellaan kirjakielen sanoja tai jätetään osa sanan kirjaimista pois, täysin murteen mukaan.
Mitähän murretta arvelisit olevan ja mitä tarkoittavan srvan sanonan: Sole mikhän poka.
Suomi on muutakin Helsinki tai pari muuta isoa kaupunkia.
Se on kylläkin "sole poka mikhän". Mutta joo, voi tuon sinunkin lausahduksen tietysti suomentaa: hän ei ole mikään poika. Tuskin sitä kuitenkaan tarkoitit. Ja Kittilässä puhuthan näin, sole poka mikhän.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Leivoin eilen sämpylät.
Ei vaan mä leivoin sämpylää eilen. Koska nykysuomea ei enää taivuteta, rikä väliä vaikka kuulijalle jäisi kuvitelma että kys. hlö leipoi yhtä sämpylää.
Sämpylää on taivutettu muoto. Tarkemmin sanottuna sanan sämpylä partitiivimuoto. Perusmuoto eli nominatiivi sanalle on sämpylä.
Onpas kiva oppia uutta täällä! Olen aina luullut että sämpylää on perusmuoto sanasta sämpylä.
Eikö peruskoulussa enää opeteta sijamuotoja?
Eipä sitä kaikkea koulussa opetettua muista.
Mistä sitä paitsi tiedät, että henkilö, jolle kommentoi, edes on ollut peruskoulussa? Kyllä tällä palstalla kansakoulunkin käyneitä kirjoittelee.
Tiedän siitä, että kansakoulun käyneet, jos jotkut tunnistavat sanojen perusmuodon oikein. Peruskoulussa viimevuosina olleet usein eivät. Eikä kyse ole siitä, että koulun opit olisivat unohtuneet. Harmi sinällään. Se olisi sentään jollain tasolla ymmärrettävä perustelu sille, ettei osaa ala-astetason kielioppia.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Leivoin eilen sämpylät.
Ei vaan mä leivoin sämpylää eilen. Koska nykysuomea ei enää taivuteta, rikä väliä vaikka kuulijalle jäisi kuvitelma että kys. hlö leipoi yhtä sämpylää.
Exä käytti muotoa "sämpyliä". Olen avoin monenlaisille ilmaisuille, mutta tuo osui minunkin korvaani pahasti.
Sämpylöitä. Piste.
Sori, mutta en voi sille mitään, että hän käytti tuota sämpyliä muotoa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Leivoin eilen sämpylät.
Ei vaan mä leivoin sämpylää eilen. Koska nykysuomea ei enää taivuteta, rikä väliä vaikka kuulijalle jäisi kuvitelma että kys. hlö leipoi yhtä sämpylää.
Exä käytti muotoa "sämpyliä". Olen avoin monenlaisille ilmaisuille, mutta tuo osui minunkin korvaani pahasti.
Sämpylöitä. Piste.
Sämppäreitä. Huutomerkki.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Leivoin eilen sämpylät.
Ei vaan mä leivoin sämpylää eilen. Koska nykysuomea ei enää taivuteta, rikä väliä vaikka kuulijalle jäisi kuvitelma että kys. hlö leipoi yhtä sämpylää.
Sämpylää on taivutettu muoto. Tarkemmin sanottuna sanan sämpylä partitiivimuoto. Perusmuoto eli nominatiivi sanalle on sämpylä.
Onpas kiva oppia uutta täällä! Olen aina luullut että sämpylää on perusmuoto sanasta sämpylä.
Eikö peruskoulussa enää opeteta sijamuotoja?
Varmaan opetetaan, mutta harvapa kaikkea koulussa kuulemaansa muistaa. Seiskan tai viitosen äidinkielestä tai S2:sta saanut ei ole häävi kielenkäyttäjä.
Lukiossa juuri ennen kirjoituksia (vuonna 1983) huviteltiin tehtävällä, jossa piti löytää tekstinpätkiin mahdollisesti ujutetut virheet. Muistiini on jäänyt poika, joka ei löytänyt virhettä lauseesta "kirpputorilla myytiin pöytiä ja tuolia". Hän ei kerta kaikkiaan tajunnut, eikä varmaan tajua vieläkään.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mistä ystäväsi on lähtöisin.
Huomaa että eri paikkakunnilla on omat murteensa, ja siellä taivutellaan kirjakielen sanoja tai jätetään osa sanan kirjaimista pois, täysin murteen mukaan.
Mitähän murretta arvelisit olevan ja mitä tarkoittavan srvan sanonan: Sole mikhän poka.
Suomi on muutakin Helsinki tai pari muuta isoa kaupunkia.
Se on kyllä kin
Sole poka mikhän.
Ok, kiitos korjauksesta.
En ole pohjosen poikia, mutta minulla asuu siellä hyviä opiskelukavereita ja tunnen joitain heidän sanontojaan, kuten tämänkin.
Sama juttu on tää ketä toi on?Häh eihän semmonen tarkota mitään.Se on kuka jota käytetään oikeasti.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Leivoin eilen sämpylät.
Ei vaan mä leivoin sämpylää eilen. Koska nykysuomea ei enää taivuteta, rikä väliä vaikka kuulijalle jäisi kuvitelma että kys. hlö leipoi yhtä sämpylää.
Sämpylää on taivutettu muoto. Tarkemmin sanottuna sanan sämpylä partitiivimuoto. Perusmuoto eli nominatiivi sanalle on sämpylä.
Onpas kiva oppia uutta täällä! Olen aina luullut että sämpylää on perusmuoto sanasta sämpylä.
Eikö peruskoulussa enää opeteta sijamuotoja?
Eipä sitä kaikkea koulussa opetettua muista.
Mistä sitä paitsi tiedät, että henkilö, jolle kommentoi, edes on ollut peruskoulussa? Kyllä tällä palstalla kansakoulunkin käyneitä kirjoittelee.
Ei kaikkea tarvitsekaan muistaa. Mutta sanojen oikeaoppinen taivuttaminen pitäisi kyllä osata, jos äidinkieli on suomi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Leivoin eilen sämpylät.
Ei vaan mä leivoin sämpylää eilen. Koska nykysuomea ei enää taivuteta, rikä väliä vaikka kuulijalle jäisi kuvitelma että kys. hlö leipoi yhtä sämpylää.
Sämpylää on taivutettu muoto. Tarkemmin sanottuna sanan sämpylä partitiivimuoto. Perusmuoto eli nominatiivi sanalle on sämpylä.
Onpas kiva oppia uutta täällä! Olen aina luullut että sämpylää on perusmuoto sanasta sämpylä.
Eikö peruskoulussa enää opeteta sijamuotoja?
Eipä sitä kaikkea koulussa opetettua muista.
Mistä sitä paitsi tiedät, että henkilö, jolle kommentoi, edes on ollut peruskoulussa? Kyllä tällä palstalla kansakoulunkin käyneitä kirjoittelee.
Tiedän siitä, että kansakoulun käyneet, jos jotkut tunnistavat sanojen perusmuodon oikein. Peruskoulussa viimevuosina olleet usein eivät. Eikä kyse ole siitä, että koulun opit olisivat unohtuneet. Harmi sinällään. Se olisi sentään jollain tasolla ymmärrettävä perustelu sille, ettei osaa ala-astetason kielioppia.
Ei ainakaan kaikki kansakoulun käyneet vanhat sukulaiseni tuollaisia osaa. Ehkei sitä pidetty niin tärkeänä maalaisille opettaa. Mitäpä emäntä tai isäntä sillä tiedolla tekisi, saati renki tai piika.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Leivoin eilen sämpylät.
Ei vaan mä leivoin sämpylää eilen. Koska nykysuomea ei enää taivuteta, rikä väliä vaikka kuulijalle jäisi kuvitelma että kys. hlö leipoi yhtä sämpylää.
Sämpylää on taivutettu muoto. Tarkemmin sanottuna sanan sämpylä partitiivimuoto. Perusmuoto eli nominatiivi sanalle on sämpylä.
Onpas kiva oppia uutta täällä! Olen aina luullut että sämpylää on perusmuoto sanasta sämpylä.
Eikö peruskoulussa enää opeteta sijamuotoja?
Varmaan opetetaan, mutta harvapa kaikkea koulussa kuulemaansa muistaa. Seiskan tai viitosen äidinkielestä tai S2:sta saanut ei ole häävi kielenkäyttäjä.
Lukiossa juuri ennen kirjoituksia (vuonna 1983) huviteltiin tehtävällä, jossa piti löytää tekstinpätkiin mahdollisesti ujutetut virheet. Muistiini on jäänyt poika, joka ei löytänyt virhettä lauseesta "kirpputorilla myytiin pöytiä ja tuolia". Hän ei kerta kaikkiaan tajunnut, eikä varmaan tajua vieläkään.
Lukihäiriöisenä ymmärrän hyvin, miksi tuota ei välttämättä tajua. Ehkä sillä pojallakin oli lukihäiriö. Sellaiseen ei vielä 80-luvun alussa ole luultavasti osattu suhtautua asianmukaisesti.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Samanlainen lyhennetty muoto kuin esimerkiksi lähteä "tekee" tai "tekeen". Harmillisesti on jo olemassa ihmisiä, jotka eivät edes tunne muotoa "tekemään". "Ei pysty olee/n" on nykyaivoille niin työläs muoto, että käytössä on "ei pysty olla", jota ei saisi kuulla kenenkään suusta päiväkoti-iän jälkeen.
Sinuna kysyisin kaveriltasi, miksi hän puhuu noin. Olisi kiva tietää, onko hän kuullut tuon joltakulta muulta vai keksinyt itse, ja jos on keksinyt, käyttääkö tosissaan vai leikillään.
Lähinnä v'tuttaisi, jos joku rupeaisi kyselemään miksi käytän jotain tiettyä muotoa. Ellei sitten kyse ole äidinkielen aineesta tms. jossa oikeaoppisella kielellä on jotain merkitystä. Normijutustelussa ihan sama miten sanoja käyttää kunhan tulee ymmärretyksi. Viralliset keskustelut sitten asia erikseen.
Ei kieli tosiaan kaikkia kiinnosta. Ja sen huomaa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Leivoin eilen sämpylät.
Ei vaan mä leivoin sämpylää eilen. Koska nykysuomea ei enää taivuteta, rikä väliä vaikka kuulijalle jäisi kuvitelma että kys. hlö leipoi yhtä sämpylää.
Sämpylää on taivutettu muoto. Tarkemmin sanottuna sanan sämpylä partitiivimuoto. Perusmuoto eli nominatiivi sanalle on sämpylä.
Onpas kiva oppia uutta täällä! Olen aina luullut että sämpylää on perusmuoto sanasta sämpylä.
Eikö peruskoulussa enää opeteta sijamuotoja?
Eipä sitä kaikkea koulussa opetettua muista.
Mistä sitä paitsi tiedät, että henkilö, jolle kommentoi, edes on ollut peruskoulussa? Kyllä tällä palstalla kansakoulunkin käyneitä kirjoittelee.
Tiedän siitä, että kansakoulun käyneet, jos jotkut tunnistavat sanojen perusmuodon oikein. Peruskoulussa viimevuosina olleet usein eivät. Eikä kyse ole siitä, että koulun opit olisivat unohtuneet. Harmi sinällään. Se olisi sentään jollain tasolla ymmärrettävä perustelu sille, ettei osaa ala-astetason kielioppia.
Ei ainakaan kaikki kansakoulun käyneet vanhat sukulaiseni tuollaisia osaa. Ehkei sitä pidetty niin tärkeänä maalaisille opettaa. Mitäpä emäntä tai isäntä sillä tiedolla tekisi, saati renki tai piika.
Aivan varmasti osaavat. Eivät voi olla niin sivistymättömiä, että luulisivat sanan sämpylää olevan perusmuodossa. Elätkö muuten 1800-luvulla, kun teillä on renkejä ja piikoja?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ok. Sinulleko tuli yllätyksenä, että kaikki eivät puhu kirjakieltä?
Kaikki eivät puhu suomen kieltä, tarkoitit varmaan?
Totta tuokin. Maailmassa on yli 6 miljardia ihmistä ja heistä noin 5 miljoonaa puhuu suomen kieltä.
Näköjään osa niistä 5 miljoonasta ei osaa omaa äidinkieltään kuten tuo aloittajan kaveri.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Samanlainen lyhennetty muoto kuin esimerkiksi lähteä "tekee" tai "tekeen". Harmillisesti on jo olemassa ihmisiä, jotka eivät edes tunne muotoa "tekemään". "Ei pysty olee/n" on nykyaivoille niin työläs muoto, että käytössä on "ei pysty olla", jota ei saisi kuulla kenenkään suusta päiväkoti-iän jälkeen.
Sinuna kysyisin kaveriltasi, miksi hän puhuu noin. Olisi kiva tietää, onko hän kuullut tuon joltakulta muulta vai keksinyt itse, ja jos on keksinyt, käyttääkö tosissaan vai leikillään.
Lähinnä v'tuttaisi, jos joku rupeaisi kyselemään miksi käytän jotain tiettyä muotoa. Ellei sitten kyse ole äidinkielen aineesta tms. jossa oikeaoppisella kielellä on jotain merkitystä. Normijutustelussa ihan sama miten sanoja käyttää kunhan tulee ymmärretyksi. Viralliset keskustelut sitten asia erikseen.
Ei kieli tosiaan kaikkia kiinnosta. Ja sen huomaa.
Miksipä pitäisikään kiinnostaa? Ei kaikki kiinnosta jalkapallokaan. Ihmiset ovat erilaisia ja heillä on erilaisia kiinnostuksen kohteita. Kielen osalta riittää, että osaa käyttää sitä niin, että tulee ymmärretyksi. Minulla tuo onnistuu jopa ruotsiksi, vaikka osaan sitä todella vähän.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ok. Sinulleko tuli yllätyksenä, että kaikki eivät puhu kirjakieltä?
Kaikki eivät puhu suomen kieltä, tarkoitit varmaan?
Totta tuokin. Maailmassa on yli 6 miljardia ihmistä ja heistä noin 5 miljoonaa puhuu suomen kieltä.
Näköjään osa niistä 5 miljoonasta ei osaa omaa äidinkieltään kuten tuo aloittajan kaveri.
Mistä tiedät että ap:n kaverin äidinkieli on suomi? Ap ei mitään sellaista ole sanonut.
Minä Tartsan, sinä Jane ei syö suklaa enää. Liaani katketa.
Exä käytti muotoa "sämpyliä". Olen avoin monenlaisille ilmaisuille, mutta tuo osui minunkin korvaani pahasti.