Prinssi "von und zu Liechtenstein"? Mikä nimi tuo on olevinaan?
Ampui Euroopan suurimman karhun. Mutta narutetaanko yleisöä nyt? Mikä ihmeen nimi?
https://www.iltalehti.fi/ulkomaat/a/dce00162-0a9c-4ea0-8748-2f2e86cfdac6
Kommentit (59)
Älytöntä että vieläkin on prinssejä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
In general, the von form indicates the family's place of origin, while the zu form indicates the family's continued possession of the estate from which the surname is drawn. Therefore, von und zu indicates a family which is both named for and continues to own their original feudal holding or residence.
Lisätietoa esim: https://en.m.wikipedia.org/wiki/German_nobility
Uskomatonta. En ole koskaan ennen törmännyt tuollaiseen.
Niinku alkuperäinen 10. sukupolven stadilainen (tai turkulainen tai porvoolainen tai mikä lie). Sama idea on siis käytössä muuallakin.
Vierailija kirjoitti:
KVG.Ai mutta sä et osaa hakea tietoa jos siitä ei ole valmista linkkiä joten tulit tänne kertomaan että et osaa itse selvittää tätäkään asiaa.
Onko sulla menkat vai miksi räyhäät?
Tämä on tällaista saksalaista perfektionismia. Siellä tuplatohtorikin on doctor doctor... jäykkää
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
KVG.Ai mutta sä et osaa hakea tietoa jos siitä ei ole valmista linkkiä joten tulit tänne kertomaan että et osaa itse selvittää tätäkään asiaa.
Onko sulla menkat vai miksi räyhäät?
Palstan räyhääjät ovat miehiä.
Onko MUKA hieno kuten Pernilla Bökkerman?
Saksan kielen ymmärryksen perusteillakin pystyisi käsittämään tuon "von und zu" tarkoitusken. Käy kouluja.
Vierailija kirjoitti:
Tämä on tällaista saksalaista perfektionismia. Siellä tuplatohtorikin on doctor doctor... jäykkää
Eikös siellä maisterikin ole Doktor?
HSEn adonis kirjoitti:
Saksan kielen ymmärryksen perusteillakin pystyisi käsittämään tuon "von und zu" tarkoitusken. Käy kouluja.
Kerro toki ensin omista saksan opiskeluistasi.
Johann Gambolputty de von Ausfern-schplenden-schlitter-crasscrenbon-fried-digger-dingle-dangle-dongle-dungle-burstein-von-knacker-thrasher-apple-banger-horowitz-ticolensic-grander-knotty-spelltinkle-grandlich-grumblemeyer-spelterwasser-kurstlich-himbleeisen-bahnwagen-gutenabend-bitte-ein-nürnburger-bratwustle-gerspurten-mitzweimache-luber-hundsfut-gumberaber-shönendanker-kalbsfleisch-mittler-aucher von Hautkopft of Ulm
Vierailija kirjoitti:
HSEn adonis kirjoitti:
Saksan kielen ymmärryksen perusteillakin pystyisi käsittämään tuon "von und zu" tarkoitusken. Käy kouluja.
Kerro toki ensin omista saksan opiskeluistasi.
Ihan lukion ja yläasteen sekä yliopiston opinnoilla. Wikipedian linkki tukee käsitystäni. Jos sinä et tiennyt, niin olen pahoillani.
Tuosta prinssistä pitäisi tehdä trofee karhun seinälle.
HSEn adonis kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
HSEn adonis kirjoitti:
Saksan kielen ymmärryksen perusteillakin pystyisi käsittämään tuon "von und zu" tarkoitusken. Käy kouluja.
Kerro toki ensin omista saksan opiskeluistasi.
Ihan lukion ja yläasteen sekä yliopiston opinnoilla. Wikipedian linkki tukee käsitystäni. Jos sinä et tiennyt, niin olen pahoillani.
Noh noh, adonis. Eivät kaikki suinkaan opiskele saksaa koulussa. Ei siitä pahoillaan tarvitse olla.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
In general, the von form indicates the family's place of origin, while the zu form indicates the family's continued possession of the estate from which the surname is drawn. Therefore, von und zu indicates a family which is both named for and continues to own their original feudal holding or residence.
Lisätietoa esim: https://en.m.wikipedia.org/wiki/German_nobility
Uskomatonta. En ole koskaan ennen törmännyt tuollaiseen.
Niinku alkuperäinen 10. sukupolven stadilainen (tai turkulainen tai porvoolainen tai mikä lie). Sama idea on siis käytössä muuallakin.
Yhäkin ei. Nimi viittaa tietyn maapläntin hallintaan. Sama idea kuin että sukusi on "Isotalosta" ja se on vieläkin hallussanne.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tämä on tällaista saksalaista perfektionismia. Siellä tuplatohtorikin on doctor doctor... jäykkää
Eikös siellä maisterikin ole Doktor?
Ei lähimainkaan.
"von und zu", pöh. Tosiaatelisen sukunimi alkaa ehdottomasti "aus bei mit nach seit von und zu"
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tämä on tällaista saksalaista perfektionismia. Siellä tuplatohtorikin on doctor doctor... jäykkää
Eikös siellä maisterikin ole Doktor?
Saksalainen tohtori on ehkä enemmänkin suomalainen lisensiaatti. Ei yhtä vaativa kuin suomalainen väitös, mutta laajempi kuin gradu. Moni onnistunut saamaan Doktorin arvonimen plagioimalla ja näistä on ollut viime vuosina useita kohuja.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
KVG.Ai mutta sä et osaa hakea tietoa jos siitä ei ole valmista linkkiä joten tulit tänne kertomaan että et osaa itse selvittää tätäkään asiaa.
Onko sulla menkat vai miksi räyhäät?
En tiedä onko hänellä menkat, mutta tiedän, että sinä olet ääliö!
Miten noin typeriä ihmisiä, kuin sinä, vielä on. Teidänt pitäisi hävittää kaikki.
Luulin nimen nähdessäni, että joku prinssi on päättänyt vähän lyödä lekkeriksi ja vaihtanut von- nimensä von und zu:ksi piloillaan, vain siksi että hän voi. Sehän kuulostaa ihan älyttömältä! ap