Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Miksi prinsessa Annen nimi on Anne eikä esim Ann?

Vierailija
17.04.2021 |

Anne kuulostaa suomalaiselta.

Kommentit (59)

Vierailija
41/59 |
17.04.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Anne on ollut varsin yleinen nimi Britannian kuninkaallisissa piireissä jo vuosisatoja. Yksi hallitseva kuningatarkin oli nimeltään Anne, myös Anne-nimisiä kuningatarpuolisoita löytyy historiasta.

Vierailija
42/59 |
17.04.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Siis Anne-nimen valintaan...

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
43/59 |
17.04.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Miksi kuningas Kalle Kustaan nimi ei ole Carl Gustav? Miksi kuningas Yrjön nimi ei ole George?

Helpommin sopinut rahvaan suuhun, kun on väännetty omalle kielelle. Espanjan juorulehdet kirjoittavat Monacon Carolinasta ja Estefaniasta, ilmeisesti Italian myös.

Asiasta kolmanteen, Välimeren aurinko kypsyttää nopeasti. Kuvassa 55-vuotias Estefania

https://elpais.com/elpais/2020/01/30/gente/1580398764_180435.html

Vierailija
44/59 |
17.04.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Miksi kuningas Kalle Kustaan nimi ei ole Carl Gustav? Miksi kuningas Yrjön nimi ei ole George?

Tuo Anne nyt on kuitenkin oikeasti Anne, sitä ei ole suomennettu.

Niin. En tiedä yhtään miksi on niin kumma väännös. ANNE-nimelle ei löydy mitään selitystä. Hänen muut nimet ovat kuninkaallisia.

Sama juttu Estelle-nimellä. Ei tietoa mistä tulee, tulee, tuskin diplomaatin vaimolta.

Käviskö tämä esikuvaksi?

https://en.wikipedia.org/wiki/Anne,_Queen_of_Great_Britain

Hän tuli mieleen itselleni mutta kuningatar Anne oli kuitenkin Stuart.

Ap

Niin, hän kuului Stuart-hallitsijasukuun. Hänen etunimensä, kuten myös hallitsijanimensä oli Anne. Hän olikin Stuart suvun viimeinen monarkki. Hänen jälkeensä kuninkaaksi nousi Hanover-sukuinen George I.

Vierailija
45/59 |
17.04.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Felipe de Edimburgo

Vierailija
46/59 |
18.04.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Miksi kuningas Kalle Kustaan nimi ei ole Carl Gustav? Miksi kuningas Yrjön nimi ei ole George?

George suomennettiin Yrjöksi, Elizabeth Elisabetiksi.

Wilhelmiä ja Ludvigia on vaikea käsittää, sillä eihän "suomennos" ole  yhtään suomalaisempi kuin alkuperäinen. Lieneekö tuo Ruotsin ja siis Ruotsinvallan aikaista perintöä, että käännetään omalle kielelle.

1970-luvun kansakoulun englanninkirjassa Englannin prinsessan nimi oli Ann ilman e:tä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
47/59 |
18.04.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Miksi kuningas Kalle Kustaan nimi ei ole Carl Gustav? Miksi kuningas Yrjön nimi ei ole George?

George suomennettiin Yrjöksi, Elizabeth Elisabetiksi.

Wilhelmiä ja Ludvigia on vaikea käsittää, sillä eihän "suomennos" ole  yhtään suomalaisempi kuin alkuperäinen. Lieneekö tuo Ruotsin ja siis Ruotsinvallan aikaista perintöä, että käännetään omalle kielelle.

1970-luvun kansakoulun englanninkirjassa Englannin prinsessan nimi oli Ann ilman e:tä.

Vierailija
48/59 |
18.04.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Miksi kuningas Kalle Kustaan nimi ei ole Carl Gustav? Miksi kuningas Yrjön nimi ei ole George?

Tuo Anne nyt on kuitenkin oikeasti Anne, sitä ei ole suomennettu.

Niin. En tiedä yhtään miksi on niin kumma väännös. ANNE-nimelle ei löydy mitään selitystä. Hänen muut nimet ovat kuninkaallisia.

Sama juttu Estelle-nimellä. Ei tietoa mistä tulee, tulee, tuskin diplomaatin vaimolta.

Anne nimenomaan o n kuninkaallinen nimi, briteissä on hallinnut kuningatar Anne.

Kuninkaallisten lapsille ei voi antaa mitään mielikuvitusnimiä Icona Hyperiumma kuten rahvas voi. Siksi että jokainen lapsi on potentiaalinen kuningas/kuningatar.

Pojille nimiksi kelpaa Louis, Henry, Charles, James, George, William, Edward. Ehkä myös Stephen jos erikoisuutta tavoitellaan.

Tytöille Mary, Anne, Jane, Catherine, Elisabeth, Maud.

Että Ruotsilla on joku Estelle kruununperijänä osoittaa miksi Prinssi Charles on joskus kuvaillut pohjoismaisia monarkioita "common".

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
49/59 |
18.04.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olen nyt miettinyt tätä Elisabethin lasten nimiä. Ehkä Anne tosiaan viittaa tähän yllämainittuun kuningatar Anneen. Samoin Andrewin nimi viittaa saareen pohjoisosaan. Charlesin ja Edwardin nimet taas ei. Tulos olisi tasan 2-2.

Vierailija
50/59 |
18.04.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Miksi kuningas Kalle Kustaan nimi ei ole Carl Gustav? Miksi kuningas Yrjön nimi ei ole George?

Tuo Anne nyt on kuitenkin oikeasti Anne, sitä ei ole suomennettu.

Niin. En tiedä yhtään miksi on niin kumma väännös. ANNE-nimelle ei löydy mitään selitystä. Hänen muut nimet ovat kuninkaallisia.

Sama juttu Estelle-nimellä. Ei tietoa mistä tulee, tulee, tuskin diplomaatin vaimolta.

Anne nimenomaan o n kuninkaallinen nimi, briteissä on hallinnut kuningatar Anne.

Kuninkaallisten lapsille ei voi antaa mitään mielikuvitusnimiä Icona Hyperiumma kuten rahvas voi. Siksi että jokainen lapsi on potentiaalinen kuningas/kuningatar.

Pojille nimiksi kelpaa Louis, Henry, Charles, James, George, William, Edward. Ehkä myös Stephen jos erikoisuutta tavoitellaan.

Tytöille Mary, Anne, Jane, Catherine, Elisabeth, Maud.

Että Ruotsilla on joku Estelle kruununperijänä osoittaa miksi Prinssi Charles on joskus kuvaillut pohjoismaisia monarkioita "common".

No usein se hallitsijanimi on eri kuin ristimänimi. Todella jännää mikä on Charlesin hallitsijanimi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
51/59 |
18.04.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Miksi kuningas Kalle Kustaan nimi ei ole Carl Gustav? Miksi kuningas Yrjön nimi ei ole George?

Tuo Anne nyt on kuitenkin oikeasti Anne, sitä ei ole suomennettu.

Niin. En tiedä yhtään miksi on niin kumma väännös. ANNE-nimelle ei löydy mitään selitystä. Hänen muut nimet ovat kuninkaallisia.

Sama juttu Estelle-nimellä. Ei tietoa mistä tulee, tulee, tuskin diplomaatin vaimolta.

Anne nimenomaan o n kuninkaallinen nimi, briteissä on hallinnut kuningatar Anne.

Kuninkaallisten lapsille ei voi antaa mitään mielikuvitusnimiä Icona Hyperiumma kuten rahvas voi. Siksi että jokainen lapsi on potentiaalinen kuningas/kuningatar.

Pojille nimiksi kelpaa Louis, Henry, Charles, James, George, William, Edward. Ehkä myös Stephen jos erikoisuutta tavoitellaan.

Tytöille Mary, Anne, Jane, Catherine, Elisabeth, Maud.

Että Ruotsilla on joku Estelle kruununperijänä osoittaa miksi Prinssi Charles on joskus kuvaillut pohjoismaisia monarkioita "common".

Mutta tietyillä nimillä on huono maine. Mary nimi ei ole ollut suosittu 1900-2000 -luvun Windsoreilla.

Itselle tuli yllätyksenä Williamin nimi ja Estelle. Henry (Harry) ja Oscar ja Louis ja George olivat täysin selviä nimiä. Ehkä myös Charlotta.

Vierailija
52/59 |
18.04.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kyllä Louis on etunimenä kummasteltu valinta brittihovissa. Se kun viittaa Ranskan hallitsijoihin vaikka tietysti on Louis Mountbattenilta.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
53/59 |
14.09.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Jeesus🤦🏿

Rasistinen emoji

 

Mitä jos tuon jeesus-kommentin kirjoittaja on samanvärinen kuin emoji?

Niin varmaan onkin, koska eihän se voisi mohammedia pilkata.

Vierailija
54/59 |
14.09.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ann ei sovi prinsessalle.

Ann ny. Antasit nyvvaa. Vaikka ihav vähä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
55/59 |
14.09.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Anne on kyllä niin international nimi, että kyllä täytyy melko tyhmä olla, että luulee sen olevan suomalainen nimi.

Vierailija
56/59 |
14.09.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Miksi kuningas Kalle Kustaan nimi ei ole Carl Gustav? Miksi kuningas Yrjön nimi ei ole George?

 

George suomennettiin Yrjöksi, Elizabeth Elisabetiksi.

Wilhelmiä ja Ludvigia on vaikea käsittää, sillä eihän "suomennos" ole  yhtään suomalaisempi kuin alkuperäinen. Lieneekö tuo Ruotsin ja siis Ruotsinvallan aikaista perintöä, että käännetään omalle kielelle.

1970-luvun kansakoulun englanninkirjassa Englannin prinsessan nimi oli Ann ilman e:tä.

Ranskan kuninkaat nimeltään Ludvig ovat ranskaksi Louis. Että aika paljonkin poikeaa suomennos alkuperäisestä.

Vierailija
57/59 |
14.09.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Voi kun muuten kuninkaallisten nimien suomentaminen palaisi takaisin - ja kaupunkien! Oli niin paljon rikkaampaa ja värikkäämpää.

 

Charles III olisi tietysti Kaarle Kaljupää - paitsi että sellainen jo oli, eikä viitsi siihen numero kakkosta laittaa, kun sitten se vain sotkisi. Kaarle Kamillatamponi! Ehkä se olisi liiankin värikäs. Mutta on sitä ennenkin vähän piikitelty -  on Paksua, Yksinkertaista, Hullua, Julmaa, Ladonlukkoa, Sylikuningasta, Kaunista jne. 

Viktoria Väkäleuka. Haakon Huumeveikko. Vilhelm Tönijä. Harri Varamiespalvelustapäivää. 

 

 

Vierailija
58/59 |
14.09.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Siksi kun vanhemmat päättäneet nimen.

Vierailija
59/59 |
14.09.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Onko tämä provo? Usein nimet jotka loppuvat e-kirjaimeen lausutaan ilman tuota eetä. Esimerkkinä nyt vaikka Estelle, Adrienne, Celine mm.