Mikä suomalainen ruskea kastike on ulkomaiden keittiöissä nimeltään?
Tehdään rouxiin kai ranskaksi. Mutta ei ole gravy eikä bechamel kun tehdään veteen. Mikä siis?
Kommentit (58)
Vierailija kirjoitti:
Dishwater
Et ole valitettavasti siis eläessäsi oikeaa ruskeaa kastiketta päässyt maistamaan.
Roux on se osa jossa on rasvaa ja jauhoja ruskistettuna. Mutta eihän se ole vielä kastike vaan osa siitä (siis ranskalaisten mielestä)
Vierailija kirjoitti:
Roux on se osa jossa on rasvaa ja jauhoja ruskistettuna. Mutta eihän se ole vielä kastike vaan osa siitä (siis ranskalaisten mielestä)
No ei roux ole kenenkään mielestä kastiketta ennenkuin siihen lisätään nestettä.
Suomalaisessa ruskeassa kastikkeessa on vielä erikoisuutena mielestäni maustepippurin käyttö, kun monissa muissa maissa sen sijaa käytettäisiin muskottia ja mustapippuria. Tokihan nykyään mustapippuria laitetaan ruskeaan soosiinkin, mutta niin ei ollut vielä muutama vuosikymmen sitten kun se oli ainakin meilläpäin se perussoosi jota varioitiin lisäämällä siihen "juhlapäivinä" milloin mitäkin sattumia.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Roux on se osa jossa on rasvaa ja jauhoja ruskistettuna. Mutta eihän se ole vielä kastike vaan osa siitä (siis ranskalaisten mielestä)
No ei roux ole kenenkään mielestä kastiketta ennenkuin siihen lisätään nestettä.
Roux + vesi ei ole myöskään kenenkään mielestä kastiketta.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Sauce espagnole
Se on perusruskeakastike
Wikipedia sanoo että siihen tulee tomaattipyrettä.
On se silti lähimpänä suomalaista ruskeaa kastiketta. Muuta sellaista ei oikein ole.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Roux on se osa jossa on rasvaa ja jauhoja ruskistettuna. Mutta eihän se ole vielä kastike vaan osa siitä (siis ranskalaisten mielestä)
No ei roux ole kenenkään mielestä kastiketta ennenkuin siihen lisätään nestettä.
Roux + vesi ei ole myöskään kenenkään mielestä kastiketta.
Aika moni suomalainen kuitenkin sillä yhdistelmällä ja perunalla on kasvanut.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Sauce espagnole
Se on perusruskeakastike
Wikipedia sanoo että siihen tulee tomaattipyrettä.
On se silti lähimpänä suomalaista ruskeaa kastiketta. Muuta sellaista ei oikein ole.
Niinpä. Nimisuojan paikka. Mutta joo, hyvin samanlaisia muunnelmia espagnolesta löytyy kun tästä meidän kotoisestakin.
Espagnole eli ruskea kastike.
Vai tarkotatko demi-glace mikä on hyvä pohja ruskealle kastikkeelle.
Vierailija kirjoitti:
Vai tarkotatko demi-glace mikä on hyvä pohja ruskealle kastikkeelle.
Kerro sinä onko se tätä suomalaista ruskeaa kastiketta?
Vierailija kirjoitti:
Brún casticeu
Romaniassa. Tiesin tämän kyllä.
ap
Vierailija kirjoitti:
Gravy
On paistinliemeen tehty.
Vierailija kirjoitti:
Saksaksi braune (Grund)sauce.
Vaikuttaa wikipedian perusteella demiglacelta, eikä ruskealta kastikkeelta.
Vierailija kirjoitti:
Se on tosiaan pelkkä sauce, Brown sauce voi olla kanssa mutta silloin voi saada melkein mitä tahansa maustekastiketta.
Olin tulossa sanomaan samaa. Briteissä brown sauce nimellä on kutsuttu mm. HP:n tyylistä rusekaa maustekastiketta.
Iso-Britanniassa etenkään ei kyllä toimi brown sauce käännöksenä, koska sillä tarkoitetaan HP kastikkeena myytävää tuotetta.