Jutellaanpa savoa.
Mittee sinnäi tiät tännää päevänä onko kaekki hyvii
Kommentit (1272)
Anoppi tul eilen illalla meile pariks päivee.
Tuola tuvassa minun emännän kanssa ovat piirakoijen paistossa.
Hirmu kälätys , taukoomaton räpätys piällä.
Yritin kuunnella radiosta uutisia, ei siitä mittään tullu.
Tulin tänne vanahale navetale, tiällä ähreen tämän vanahan moottorpyörän kimpussa.
Jos kevväällä pörähtäs kääntiin.
Ajjoo huristettas emännän kansa kylätielä.
Elekee viäntäkö liikoo, savo on kuitenniin melekein kirjakieltä.
Toesaalta, murre viäntyy omanlaesekseen hyvinniin pienellä matkalla, kylältä toeselle.
Murre on puhekieltä, kirjotettuna se on lähinnä kielenraeskaasta.
Hyvvee vuonjatkoo!
Vierailija kirjoitti:
Päevöö, päevöö
Tiäläpä sanottaan jotta päevee päevee.
Miksi pitäisi mongertaa jotain noin rumaa kun voi puhua ihan ymmärrettävästikin?
Se huastaa joka ossoo.
Ku savolaene huastaa, jiäp vastuu aena kuulijalle.
Vierailija kirjoitti:
Miksi pitäisi mongertaa jotain noin rumaa kun voi puhua ihan ymmärrettävästikin?
Kaanis oli Hilima, mutta kaaniimpi oli ilima :)
Vierailija kirjoitti:
Miksi pitäisi mongertaa jotain noin rumaa kun voi puhua ihan ymmärrettävästikin?
Se o kato tään ketjjun tarkotus ja eihä se mittää rummoo oo. Luvetun tekstin kuuloo piässään iha ku puhheena.
Kohta syyvvää kalloo ja pottua, oispa kukkoo ja siihe piälle voeta.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Miksi pitäisi mongertaa jotain noin rumaa kun voi puhua ihan ymmärrettävästikin?
Se o kato tään ketjjun tarkotus ja eihä se mittää rummoo oo. Luvetun tekstin kuuloo piässään iha ku puhheena.
Eehän ne ossoo savolaesta nuottija. Luuloovat jotta rummoo, vaekka on laaluks kehuttu.
Kaappinen something something.
Ee tosmuassaan tuljhan siellä oltuo joku vuosi. En jiänynnä.
Vierailija kirjoitti:
Miksi pitäisi mongertaa jotain noin rumaa kun voi puhua ihan ymmärrettävästikin?
Koska näin voi kiertää automaattiset sanantarkistajat. Et arvookkaan, mitä tiältä luetaan viien vuojen piästä.
Tiällä vauvva-palastalla tuntuu olevan välillä kaeken mualiman örvöttäjiä. Eevät ossoo muuta ku suutaan pieksee ja haestatella toesille kirjottelijoelle. Vänkeevät sivukaopalla asijoijen vierestä ja kinnoovat keskennää. Mänisivät vaekka tuonne ulos kahtelemmaa taevaan lintuja tai nuapurin koeroo. Kehtoovat päevänsä käyttee pas..an jaohantaan.
Viime viikolla julkaistiin kartta, jossa näytettiin, miten sanotaan minä- sana eri Suomen alueilla. Tutkimus oli virheellinen, kun siinä väitettiin Savossa sanottavan ihan, että "minä". Sehän ei pidä paikkaansa.
Savossa sanotaan että "minnäe"
Ulukona ei oukkaa kylymä vaikka siätiijotus luppail.
Ennoo savolainen, mutta oon Lapista ja melekeen ymmärrän teikäläisiä. Eläkää palelluttako ittejänne, kun tullee pakkaset. Hyvvää vuojen jatkua ittään täältä pohojosesta!
Uamulla kävin auttelemassa nuapuria.
Soitti jo heti aamutuimaan. Mänin kuhan olin juonut uamukahvit emännän kanssa.
Meilä tuon Juakon kansa ollu iät ja ajat yhteistyö ja avunanto sopimus.
Aena suap soittoo, puolin ja toisin, ku apuva tarvii.
Sillä oli Valmetissa vikkoo, sen kanssa tuhrautu usseimpi tunti.
Juakko käyp sitte vastapalaveluks auroomassa meijän pihatiet.
Tämmäi kännykkä kehno muokkoo tekstit Uuveltamuan murteelle, jollei tarkista mittee sinne tul.
Tässä onnii savonmurteen kiäntö tulukkaus.
Mikä lienöö tekstinmuokkoominen.
Vierailija kirjoitti:
Viime viikolla julkaistiin kartta, jossa näytettiin, miten sanotaan minä- sana eri Suomen alueilla. Tutkimus oli virheellinen, kun siinä väitettiin Savossa sanottavan ihan, että "minä". Sehän ei pidä paikkaansa.
Savossa sanotaan että "minnäe"
Minnäe on minäkin. Minnäe oun suatellunna nuapurin Marjattoo aekoenanj. Minnäe ottasin leepee. Ei sanota, että minnäe oun Helena Partanen, päevee vuan (ellei kysessä ole nimikaimat niin, että 2 henkilöllä on täsmälleen sama nimi).
Tuo kysely oli tehty nykyajassa, ei ennen vanhaan. Siksi varmaan kyselyssä minä/mä (nuoriso). Lisäksi savon murteessa on tarkoitus vältellä minä -sanan käyttöä (muodossa missä hyvänsä). Jos käytetään jotain, niin mieluiten ite -sanaa. Itekkii oun meenanna lukkee liäkäriks.
Eij mäne.
Sie haastat karjala murret. Siel o tuo mie ja hää.