Kysymys äänikirjojen kuuntelijoille
Jos kuuntelet paljon äänikirjoja, niin tässä tulee kysymys sinulle. Oletko antanut palautetta lukijoista ja jos olet, niin kenelle? Minusta tuntuu että haluaisin antaa, mutta pelkään ettei siitä ole hyötyä. Haluaako joku edes palautetta näistä? Tietääkö kukaan?
Kommentit (1286)
Vierailija kirjoitti:
En ole antanut palautetta. Jos pidän lukijasta, olen vain kuunnellut kirjan iloisena ja kehunut häntä, jos aihe on tullut puheeksi. Jos en pidä lukijasta, kirja jää kuuntelematta, palaute on jäänyt antamatta. En ole ajatellut koko asiaa, voisi kyllä tuumia.
Minulla on sellaisia lukijoita, joita en pysty kuuntelemaan yhtään edes nopeutettuna, vaikka joillakin nopeuttaminen kuulemma toimii. Aina kun odotan jotain uutta kirjaa niin eikös sen ole lukenut joku huono ja kirjaa ei ole saatavilla Bookbeatilta edes e-kirjana. Ap
Annoin n. vuosi sitten palautetta toiselle Suomen suurimmista kustantajista. Vastaus kuului "ikävää, ettet pidä" ja korjausliikettä ei luvattu tehdä. Kustantaja käyttää edelleen lukijoita, jotka eivät osaa ääntää edes ruotsia, eivätkä englantia ja lukijat painottavat tekstiä todella kummalla tavalla.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
En ole antanut palautetta. Jos pidän lukijasta, olen vain kuunnellut kirjan iloisena ja kehunut häntä, jos aihe on tullut puheeksi. Jos en pidä lukijasta, kirja jää kuuntelematta, palaute on jäänyt antamatta. En ole ajatellut koko asiaa, voisi kyllä tuumia.
Minulla on sellaisia lukijoita, joita en pysty kuuntelemaan yhtään edes nopeutettuna, vaikka joillakin nopeuttaminen kuulemma toimii. Aina kun odotan jotain uutta kirjaa niin eikös sen ole lukenut joku huono ja kirjaa ei ole saatavilla Bookbeatilta edes e-kirjana. Ap
Minä taas pidän lukijoista, jotka lukevat rauhallisesti. Pirjo Heikkilästä tykkään koomikkona, mutta lukijana liian nopea.
En ole koskaan antanut palautetta. Kuuntelen enimmäkseen englanninkielisiä kirjoja. Suomenkielisissä joskus häiritsee liian hitaasti lukeminen, erityisesti tietokirjoissa se on viheliäistä kun lukija tavaa kuin transsissa ekaluokkalaiselle. Tietokirjoihin onneksi toimii äänen nopeutus! Ja joskus lukija on niin hidas, että fiktiokin menee nopeutettuna eikä kuulosta pikkuoravien lukemalta.
Ei ole tullut mieleenikään, vaikka joidenkin ääni tai tyyli lausua vierasperäisiä nimiä yms ärsyttää joskus. Tosin, jos kirja on todella hyvä, ei minua haittaa vaikka ääntäisi miten tahansa.
Arvelen, ettei lukijoita ole muutenkaan tarpeeksi äänikirjojen suosion vain kasvaessa.
Tottakai voi antaa palautetta.
Kirjassahan aina kerrotaan alussa mikä taho kirjan on tuottanut, itselläni se taitaa useimmiten olla Silencio.
Itse olen antanutkin palautetta joskus äänityöntekijöille, toki se on ollut sitten toiseen suuntaan, sitä hyvää palautetta. Häiritsevät lukijat minäkin olen vain jättänyt kesken ja lukenut kirjan sitten itse. Mutta tottakai rakentava palaute antaisi myös sinne ehkä huomioita työlleen.
Vierailija kirjoitti:
Tottakai voi antaa palautetta.
Kirjassahan aina kerrotaan alussa mikä taho kirjan on tuottanut, itselläni se taitaa useimmiten olla Silencio.Itse olen antanutkin palautetta joskus äänityöntekijöille, toki se on ollut sitten toiseen suuntaan, sitä hyvää palautetta. Häiritsevät lukijat minäkin olen vain jättänyt kesken ja lukenut kirjan sitten itse. Mutta tottakai rakentava palaute antaisi myös sinne ehkä huomioita työlleen.
Vastaako Silencio palautteeseen mitenkään?
Vierailija kirjoitti:
Arvelen, ettei lukijoita ole muutenkaan tarpeeksi äänikirjojen suosion vain kasvaessa.
Tämähän ei ole mikään oikea ongelma vaan äänikirjatuottajien luoma ongelma. Kun lukijan on pakosti oltava koulutukseltaan/ammatiltaan näyttelijä, niin se karsii pois paljon taitavia ja lahjakkaita.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
En ole antanut palautetta. Jos pidän lukijasta, olen vain kuunnellut kirjan iloisena ja kehunut häntä, jos aihe on tullut puheeksi. Jos en pidä lukijasta, kirja jää kuuntelematta, palaute on jäänyt antamatta. En ole ajatellut koko asiaa, voisi kyllä tuumia.
Minulla on sellaisia lukijoita, joita en pysty kuuntelemaan yhtään edes nopeutettuna, vaikka joillakin nopeuttaminen kuulemma toimii. Aina kun odotan jotain uutta kirjaa niin eikös sen ole lukenut joku huono ja kirjaa ei ole saatavilla Bookbeatilta edes e-kirjana. Ap
Minä taas pidän lukijoista, jotka lukevat rauhallisesti. Pirjo Heikkilästä tykkään koomikkona, mutta lukijana liian nopea.
BookBeatilla pystyy myös hidastamaan luentaa esim. 0,75 kertaiseksi :)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
En ole antanut palautetta. Jos pidän lukijasta, olen vain kuunnellut kirjan iloisena ja kehunut häntä, jos aihe on tullut puheeksi. Jos en pidä lukijasta, kirja jää kuuntelematta, palaute on jäänyt antamatta. En ole ajatellut koko asiaa, voisi kyllä tuumia.
Minulla on sellaisia lukijoita, joita en pysty kuuntelemaan yhtään edes nopeutettuna, vaikka joillakin nopeuttaminen kuulemma toimii. Aina kun odotan jotain uutta kirjaa niin eikös sen ole lukenut joku huono ja kirjaa ei ole saatavilla Bookbeatilta edes e-kirjana. Ap
Minä taas pidän lukijoista, jotka lukevat rauhallisesti. Pirjo Heikkilästä tykkään koomikkona, mutta lukijana liian nopea.
BookBeatilla pystyy myös hidastamaan luentaa esim. 0,75 kertaiseksi :)
Menee mongerrukseksi. Pikemmin on ongelma, ettei pidä taukoja sanojen välissä ja "lukee pötkönä", ei mitään painotuksia mihinkään.
Minä pidän selkeästä ja rauhallisesta luennasta. Lukiessani luen todella paljon nopeammin, ei ehtisi muodostaa sanoja foneettisesti. Ystäväni lukee hitaasti, mutta kuuntelee nopeutuksella eli eri ihmisillä eri mieltymykset.
Uuden Viron Historian lukijalla oli paikoin hieman dramaattinen ääni, joka häiritsi. Ina Mikkola luki oman Runkkarin käsikirjansa, ja oli huonoimpia äänikirjalukijoita, johon olen törmännyt.
"Pikemmin on ongelma, ettei pidä taukoja sanojen välissä ja "lukee pötkönä", ei mitään painotuksia mihinkään."
Tässä on se ongelma, kun lukijalle riittää pääsyvaatimukseksi näyttelijän paperit eikä muita vaatimuksia ole. Turhauttavaa!
Krista Putkonen-Örn ja Sanna Majuri ovat ihanat lukijat. Sanna saa jopa anteeksi jotkut nimien ääntämiset, jotka muilla häiritsisivät.
Vierailija kirjoitti:
Suomalaisissa lukijoissa on ollut jopa sellaisia tapauksia jotka takeltelevat lukiessaan ja ääni on tukkoinen. Ei hermo kestä.
TÄMÄ. Mihin näistä voisi antaa palautetta, joka otetaan jopa huomioon?
Vierailija kirjoitti:
Olen kuunnellut vähän äänikirjoja, kärsimätön luonteeni ei tunnu sopivan siihen hommaan. Luen hotkimalla nopeasti ja kirjojen kuunteleminen tuntuu pitkäveteiseltä kidutukselta.
Olen silti yrittänyt. Ajattelin joskus, että äänikirjat voisivat kehittää keskittymiskykyäni. Huomaan nyt että minulla on ollut aina, jo koulussa, ongelma kuunnella luennointia. Kaikkein helpoimpia kuunneltavia on jostakin syystä ollut brittilukijoiden englanninkieliset kirjat. Ehkä oma kielentajuni ei ole niin herkäksi virittynyt niitä kuunnellessani.
Suomalaisissa lukijoissa on ollut jopa sellaisia tapauksia jotka takeltelevat lukiessaan ja ääni on tukkoinen. Ei hermo kestä. Huomasin jo kauan sitten, televisiokuuluttajia ja paikallisradioita kuunnellessani, että kestän esimerkiksi yhdyssanavirheitä paremmin kirjoitetussa tekstissä kuin puhuttuna. Väärät ja kielen vastaiset painotukset repivät korvaa ja hermoja ihan hirvittävästi. Miksi tv-kuuluttaja ei pysty sanomaan kolmea lausetta painottamalla sanoja oikein?
Tv-kuuluttaja lausuisi sanan yhdyssanavirhe korostamalla "eloisasti" keskimmäistä sanaa yhdysSANAvirhe mutta pitäisi sanat vielä yhdessä. Paikallisradiojuontaja sanoisi kaksi sanaa korostaen ensimmäistä YHDYS sanavirhe.
Vierailija kirjoitti:
Krista Putkonen-Örn ja Sanna Majuri ovat ihanat lukijat. Sanna saa jopa anteeksi jotkut nimien ääntämiset, jotka muilla häiritsisivät.
Olen tuo joka valitti tukkoisella äänellä takeltelevasti lukevista. Mietin juuri, että mikä sen hyväksi bongaamani lukijan nimi olikaan, muistin vain että Örn-jotakin. Krista Putkonen-Örn, juuri hän.
Jo vielä joskus kuuntelen suomalaisen äänikirjan kokeilen myös Sanna Majuria. Kiitos vinkistä!
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Krista Putkonen-Örn ja Sanna Majuri ovat ihanat lukijat. Sanna saa jopa anteeksi jotkut nimien ääntämiset, jotka muilla häiritsisivät.
Olen tuo joka valitti tukkoisella äänellä takeltelevasti lukevista. Mietin juuri, että mikä sen hyväksi bongaamani lukijan nimi olikaan, muistin vain että Örn-jotakin. Krista Putkonen-Örn, juuri hän.
Jo vielä joskus kuuntelen suomalaisen äänikirjan kokeilen myös Sanna Majuria. Kiitos vinkistä!
Putkonen-Örnillä on ääni välillä huonossa kunnossa, hän kähisee ja rahisee. Puhetekniikassako korjattavaa? Majurin ääni vaikuttaa olevan kunnossa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Krista Putkonen-Örn ja Sanna Majuri ovat ihanat lukijat. Sanna saa jopa anteeksi jotkut nimien ääntämiset, jotka muilla häiritsisivät.
Olen tuo joka valitti tukkoisella äänellä takeltelevasti lukevista. Mietin juuri, että mikä sen hyväksi bongaamani lukijan nimi olikaan, muistin vain että Örn-jotakin. Krista Putkonen-Örn, juuri hän.
Jo vielä joskus kuuntelen suomalaisen äänikirjan kokeilen myös Sanna Majuria. Kiitos vinkistä!
Putkonen-Örnillä on ääni välillä huonossa kunnossa, hän kähisee ja rahisee. Puhetekniikassako korjattavaa? Majurin ääni vaikuttaa olevan kunnossa.
Okei, en ole kuunnellut kuin muutamia hänenkään lukemiaan ja niissä ei ollut ongelmaa, mutta taitaa olla paljon käytetty lukija. Ääni varmaan joutuu koville noissa lukuhommissa ja puhetekniikka syytä olla kunnossa. Näyttelijän koulutus varmaan auttaa siinä.
Veikko Honkanen dekkarien lukijana ihan paras. Jostain syystä alan himoita Karjala-olutta kirjoja kuunnellessa.
En ole antanut palautetta. Jos pidän lukijasta, olen vain kuunnellut kirjan iloisena ja kehunut häntä, jos aihe on tullut puheeksi. Jos en pidä lukijasta, kirja jää kuuntelematta, palaute on jäänyt antamatta. En ole ajatellut koko asiaa, voisi kyllä tuumia.